Je sais que cette lettre de proposition pourrait vous parvenir comme une s=
urprise consid=E9rant le fait que nous n'avons aucun lien entre vous et mo=
i ,ni aucune relation amicale auparavant.=20
=20
Mais de toute fa=E7on je voudrais pour l'amour de DIEU que vous ayez une a=
ttention imm=E9diate en vue du fait que la s=E9curit=E9 de nos vies et bien=
s sont a ce prix. Je soussign=E9 M. Jean Marie BOUDA, le Directeur des Audi=
ts des Comptes de International Bank of Africa au Burkina-Faso dans l'Af=
rique de l'Ouest.=20
=20
Etant le Directeur des Audits des comptes et confident d'un Ing=E9nieur Wa=
lter MISHMACK, d=E9c=E9d=E9 dans un accident de voiture au cours de (l'ann=
=E9e 2002) en R=E9publique du B=E9nin. L'Ing=E9nieur Walter MISHMACK est un=
Australien et un n=E9gociant prosp=E8re de l'or et de p=E9trole d=E9c=E9d=
=E9 au cours de l'ann=E9e 2002 sans avoir nomm=E9 un b=E9n=E9ficiaire de se=
s biens y compris l'avoir de son compte bancaire qu'il a ouvert =E0 la banq=
ue au cours de l'ann=E9e 2001; et qui puisse g=E9rer son capital en vue de =
l'expansion et le d=E9veloppement de sa soci=E9t=E9 en Afrique avant sa mor=
t pr=E9matur=E9e en 2002.=20
=20
Il est mort avec sa famille enti=E8re ne laissant personne pour r=E9clamer =
ses fonds qui s'=E9l=E8ve =E0 $7.120 M USD(am=E9ricains).Depuis que j=92ai =
appris sa mort , j=92attendais qu=92une relation de sa famille contactera =
Banque pour r=E9clamer les fonds dormants depuis sa mort.=20
Or, les r=E8glements bancaires en Afrique stipulent que, si une telle somme=
reste sans revendication apr=E8s une p=E9riode de 6 ans,ceci doit =EAtre v=
ir=E9e dans le compte de tr=E9sor bancaire.=20
=20
Face =E0 cette situation, je ne veux pas manquer =E0 cette opportunit=E9 ca=
r c'est une des situations rares que je n'ai jamais v=E9cue dans ma vie. Je=
prends contact avec vous =E0 cause de votre statut =E9tranger car ces fond=
s ne peuvent pas =EAtre accept=E9s pour une personne autochtone sans un pas=
seport international d'=E9tranger valable ou en r=E8gle mais peuvent =EAtre=
uniquement accept=E9s pour toute personne =E9trang=E8re ayant un passeport=
international valable ou titulaire d'un permis de conduire et un compte ba=
ncaire =E9tranger.=20
=20
Voil=E0 les raisons pour lesquelles les fonds sont en Dollars US et le tit=
ulaire du compte, l'Ing=E9nieur Walter MISHMACK est aussi un =E9tranger et =
raisons de plus les fonds peuvent uniquement accept=E9s dans un compte banc=
aire d'un =E9tranger.=20
=20
Cependant, je vous fais conna=EEtre cela au nom de Dieu et que vous ne me d=
=E9cevrez pas dans cette transaction. Je ne vous connais pas et on ne s'est=
jamais vu. Vous =EAtes la seule personne =E0 =EAtre contact=E9e pour cette=
transaction. Alors, veuillez me r=E9pondre de toute urgence afin que je vo=
us informe des d=E9marches =E0 faire.
=20
Envoyez-moi =E9galement vos coordonn=E9es T=E9l & Fax priv=E9es profession =
etc=85=85=85 J'ai besoin de votre enti=E8re coop=E9ration pour faire ce tra=
vail parce que l'administration est pr=EAte =E0 approuver ce paiement =E0 t=
out =E9tranger qui a des informations utiles de ce compte bancaire dont je =
vous communiquerai le Num=E9ro et le Code d=E8s que je recevrai votre r=E9=
ponse positive et d=E8s que je serai convaincu que vous =EAtes capable et q=
ue vous suivrez les instructions d'un fonctionnaire de cette banque qui s'e=
st impliqu=E9 enti=E8rement dans cette transaction. Voudrais vous dire que =
cette transaction est l=E9gale et sans risque parce que tous les informatio=
ns qui appuieront cette transaction sont disponibles.=20
=20
Alors, aucune personne ne peut poser des probl=E8mes =E0 ces fonds lorsqu'i=
ls sont transf=E9r=E9s dans votre compte. En conclusion de cette transactio=
n, un pourcentage de 30% du montant total vous sera octroy=E9. J'attends im=
patiemment votre prompte action =E0 travers mon adresse E-mail priv=E9:roma=
in_marie2000@yahoo.fr=20
Merci d'avoir consacr=E9 votre temps =E0 lire cette correspondance.=20
=20
Dans l'attente, veuillez agr=E9er mes salutations les plus distingu=E9es.=20
M.ROMAIN MARIE.=20
_________________________________________________________________
Explore the seven wonders of the world
http://search.msn.com/results.aspx?q=3D7+wonders+world&mkt=3Den-US&form=3DQ=
BRE=
<BLOCKQUOTE><BR>
<BLOCKQUOTE>
<STYLE>
.ExternalClass P
{padding:0px;}
.ExternalClass
{font-size:10pt;font-family:Tahoma;}
</STYLE>
<BR><BR>
<BLOCKQUOTE><BR>
<STYLE>
.ExternalClass P
{padding:0px;}
.ExternalClass
{font-size:10pt;font-family:Tahoma;}
</STYLE>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE> <STRONG>Bonjour, =
</STRONG>=20
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE> </DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG> &n=
bsp; </STRONG></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG> Je sais que cette lettre de prop=
osition pourrait vous parvenir comme une surprise consid=E9rant le fait que=
nous n'avons aucun lien entre vous et moi ,ni aucune relation a=
micale auparavant. </STRONG></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE> </DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG> Mais de toute fa=E7on je voudrai=
s pour l'amour de DIEU que vous ayez une attention imm=E9diate en vue du fa=
it que la s=E9curit=E9 de nos vies et biens sont a ce prix. Je soussig=
n=E9 M. Jean Marie BOUDA, le Directeur des Audits des Comptes de=
International Bank of Africa au Burkina-Faso dans l'Afrique de=
l'Ouest. </STRONG></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG> </DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG> Etant le Directeur des Audits de=
s comptes et confident d'un Ing=E9nieur Walter MISHMACK, d=E9c=E9d=E9 dans =
un accident de voiture au cours de (l'ann=E9e 2002) en R=E9publique du B=E9=
nin. L'Ing=E9nieur Walter MISHMACK est un Australien et un n=E9gociant pros=
p=E8re de l'or et de p=E9trole d=E9c=E9d=E9 au cours de l'ann=E9e 2002 sans=
avoir nomm=E9 un b=E9n=E9ficiaire de ses biens y compris l'avoir de son co=
mpte bancaire qu'il a ouvert =E0 la banque au cours de l'ann=E9e 2001; et q=
ui puisse g=E9rer son capital en vue de l'expansion et le d=E9veloppement d=
e sa soci=E9t=E9 en Afrique avant sa mort pr=E9matur=E9e en 2002. </STRONG>=
</DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG> </DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG></DIV>
<P class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG>Il est mort avec sa famille enti=E8re ne=
laissant personne pour r=E9clamer ses fonds qui s'=E9l=E8ve =E0 $7.120 M U=
SD(am=E9ricains).Depuis que j=92ai appris sa mort , j=92attendais qu=92une =
relation de sa famille contactera Banque pour r=E9clamer les fon=
ds dormants depuis sa mort. </STRONG></P>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG>Or, les r=E8glements bancaires en Afri=
que stipulent que, si une telle somme reste sans revendication apr=E8s une =
p=E9riode de 6 ans,ceci doit =EAtre vir=E9e dans le compte de tr=E9sor banc=
aire. </STRONG></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG> </DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG></DIV>
<P class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG>Face =E0 cette situation, je ne veux pas=
manquer =E0 cette opportunit=E9 car c'est une des situations rares que je =
n'ai jamais v=E9cue dans ma vie. Je prends contact avec vous =E0 cause de v=
otre statut =E9tranger car ces fonds ne peuvent pas =EAtre accept=E9s pour =
une personne autochtone sans un passeport international d'=E9tranger valabl=
e ou en r=E8gle mais peuvent =EAtre uniquement accept=E9s pour toute person=
ne =E9trang=E8re ayant un passeport international valable ou titulaire d'un=
permis de conduire et un compte bancaire =E9tranger. </STRONG></P>
<P class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG> </P>
<P class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG> Voil=E0 les raisons pour lesquelle=
s les fonds sont en Dollars US et le titulaire du compte, l'Ing=E9nieur Wal=
ter MISHMACK est aussi un =E9tranger et raisons de plus les fonds peuvent u=
niquement accept=E9s dans un compte bancaire d'un =E9tranger. </STRONG></P>
<P class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG> </P>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG>Cependant, je vous fais conna=EEtre ce=
la au nom de Dieu et que vous ne me d=E9cevrez pas dans cette transaction. =
Je ne vous connais pas et on ne s'est jamais vu. </STRONG><STRONG>Vous =EAt=
es la seule personne =E0 =EAtre contact=E9e pour cette transaction. Alors, =
veuillez me r=E9pondre de toute urgence afin que je vous informe des d=E9ma=
rches =E0 faire.</STRONG></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG> </DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG></DIV>
<P class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG>Envoyez-moi =E9galement vos coordonn=E9e=
s T=E9l & Fax priv=E9es profession etc=85=85=85 </STRONG><STRONG>J'ai b=
esoin de votre enti=E8re coop=E9ration pour faire ce travail parce que l'ad=
ministration est pr=EAte =E0 approuver ce paiement =E0 tout =E9tranger qui =
a des informations utiles de ce compte bancaire dont je vous communiquerai =
le Num=E9ro et le Code d=E8s que je recevrai votre r=E9ponse pos=
itive et d=E8s que je serai convaincu que vous =EAtes capable et que vous s=
uivrez les instructions d'un fonctionnaire de cette banque qui s'est impliq=
u=E9 enti=E8rement dans cette transaction. Voudrais vous dire que cette tra=
nsaction est l=E9gale et sans risque parce que tous les informations qui ap=
puieront cette transaction sont disponibles. </STRONG></P>
<P class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG> </P>
<P class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG>Alors, aucune personne ne peut poser des=
probl=E8mes =E0 ces fonds lorsqu'ils sont transf=E9r=E9s dans votre compte=
. En conclusion de cette transaction, un pourcentage de 30% du montant tota=
l vous sera octroy=E9. J'attends impatiemment votre prompte action =E0 trav=
ers mon adresse E-mail priv=E9<FONT color=3D#ff3366>:romain_marie2000@yahoo=
.fr</FONT> </STRONG></P>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG>Merci d'avoir consacr=E9 votre temps =
=E0 lire cette correspondance. </STRONG></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG> </DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG>Dans l'attente, veuillez agr=E9er mes =
salutations les plus distingu=E9es. </STRONG></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG></STRONG></DIV>
<DIV class=3DEC_EC_EC_EC_RTE><STRONG>M.ROMAIN MARIE. </STRONG></DIV><=
BR clear=3Dall></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV>=
</DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></D=
IV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV>=
</DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></D=
IV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV>=
</DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></D=
IV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV>=
</DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></D=
IV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV>=
</DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></D=
IV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV>=
</DIV></DIV></DIV></DIV></DIV><BR></BLOCKQUOTE><BR></BLOCKQUOTE><BR></BLOCK=
QUOTE><BR></BLOCKQUOTE><br /><hr />Explore the seven wonders of the world <=
a href=3D'http://search.msn.com/results.aspx?q=3D7+wonders+world&mkt=3Den-U=
S&form=3DQBRE' target=3D'_new'>Learn more!</a></body>
</html>=
--_1368268e-b3be-49fa-ac95-0d71d5804cb0_--
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact