Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

caractères accuentués plus petits que les autres avec une nouvelle debian sarge

10 réponses
Avatar
christophe baron
Bonjour,

je vien s d'installer une debian sarge, de la mani=E8re la plus banale
qui soit.

=C0 part le partitionnement, toujours r=E9pondu oui, et "avec"
environnement graphique.

J'ai ensuit install=E9 "emacs" =E0 l'aide de "synaptique".


Et l=E0, (le reste fonctionne correctement), les caract=E8res accentu=E9s
sont plus petits que les autres.

Je supose 110 pour les caract=E8res normaux, et 60 pour les caract=E8res
accentu=E9s. (default face).

Si je fais une correction avec spell, les message de ce dernier sont
affich=E9s correctement, il n'a pas de probl=E8me de petits caract=E8res
accentu=E9s, lui.

Avec Xemacs, pas de probl=E8me.

Qqun a-t-il une id=E9e?

Cordialement, Christophe

10 réponses

Avatar
Matthieu Moy
"christophe baron" writes:

Qqun a-t-il une idée?



Installer ucs-tables.el

http://www-verimag.imag.fr/~moy/emacs/#accents

--
Matthieu
Avatar
christophe baron
D'accord,
Je suis allé voir sur le lien. Ça correspond bien.

Est-ce que ça veux dire "qu'il fait un codage mixte"? latin1/latin9

Si oui il est obligé d'utiliser un codage sur plus de 8bits?

Est-ce qu'on ne peux pas le forcer à avoir des spécifications plus
simples?
Avatar
Matthieu Moy
"christophe baron" writes:

Est-ce que ça veux dire "qu'il fait un codage mixte"? latin1/latin9



Pas forcément. Mais il passe en police latin-9 pour les caractères
accentués.

Est-ce qu'on ne peux pas le forcer à avoir des spécifications plus
simples?



En installant ucs-tables.el, comme je te l'ai suggéré ...

--
Matthieu
Avatar
christophe baron
Bon, d'accord, d'accord...

(require 'ucs-tables)
(unify-8859-on-encoding-mode 1)
(unify-8859-on-decoding-mode 1)

"cut&past" dans .emacs (c'est quoi la différence entre ".emacs" et
".emacs.el"?

C'est fait ça marche merci.

J'avais pas remarqué que la page du lien était la votre (et que donc
les réponses que vous pouviez donner s'y trouvaient déjà
probablement), elle a l'air "vraiment" bien, faudra que je l'étudie un
autre jour.

(digress: le lien www.emacsfr.org/ a pas l'air de marcher.)

Christophe

PS: j'avais pas remarqué qu'on se dit "tu".. A+ alors
Avatar
Matthieu Moy
"christophe baron" writes:

"cut&past" dans .emacs (c'est quoi la différence entre ".emacs" et
".emacs.el"?

[...]

J'avais pas remarqué que la page du lien était la votre (et que donc
les réponses que vous pouviez donner s'y trouvaient déjà
probablement),



En effet :-).

http://www-verimag.imag.fr/~moy/emacs/dotemacs.html

--
Matthieu
Avatar
Florent Georges
christophe baron wrote:

"cut&past" dans .emacs (c'est quoi la différence entre ".emacs" et
".emacs.el"?



Le nom.

J'avais pas remarqué que la page du lien était la votre (et que donc
les réponses que vous pouviez donner s'y trouvaient déjà
probablement), elle a l'air "vraiment" bien, faudra que je l'étudie un
autre jour.



Vi. Si tu as des problemes avec des caracteres accentues, c'est le
premier reflexe, selon moi.

(digress: le lien www.emacsfr.org/ a pas l'air de marcher.)



:-)

PS: j'avais pas remarqué qu'on se dit "tu"..



C'est en effet la regle sur Usenet. Le vouvoiement est considere
comme une marque de distanciation consciente.

--drkm
Avatar
Sébastien Kirche
Le 12 February 2006 à 16:13, Florent Georges s'est exprimé ainsi :

Vi.



*BLASPHÈME* !
--
Sébastien Kirche --->[] ;o)
Avatar
Florent Georges
Sébastien Kirche wrote:

Le 12 February 2006 à 16:13, Florent Georges s'est exprimé ainsi :

> Vi.

*BLASPHÈME* !



:-)

C'est une sale habitude que j'ai prise je ne sais plus ou. Je ne
m'en rend pas compte en l'ecrivant, mais j'avoue m'en rendre compte
parfois en me relisant sur le groupe.

--drkm
Avatar
Vincent Lefevre
Dans l'article ,
Florent Georges écrit:

Sébastien Kirche wrote:

> Le 12 February 2006 à 16:13, Florent Georges s'est exprimé ainsi :

> > Vi.

> *BLASPHÈME* !

:-)

C'est une sale habitude que j'ai prise je ne sais plus ou. Je ne
m'en rend pas compte en l'ecrivant, mais j'avoue m'en rendre compte
parfois en me relisant sur le groupe.



Trop de SMS en notation phonétique? :)

--
Vincent Lefèvre - Web: <http://www.vinc17.org/>
100% accessible validated (X)HTML - Blog: <http://www.vinc17.org/blog/>
Work: CR INRIA - computer arithmetic / SPACES project at LORIA
Avatar
Florent Georges
Vincent Lefevre wrote:

Dans l'article ,
Florent Georges écrit:

> C'est une sale habitude que j'ai prise je ne sais plus ou. Je ne
> m'en rend pas compte en l'ecrivant, mais j'avoue m'en rendre compte
> parfois en me relisant sur le groupe.

Trop de SMS en notation phonétique? :)



Jamais au grand jamais ! Pi d'ailleurs ce ne serait pas de la
notation phonetique dans mon cas (plutot ente le "oui" et le "ouais" je
pense). Sans doute cela vient-ce de l'IM, que j'utilise pourtant tres
peu.

Quand je pense au detail jusqu'auquel on pourrait aller dans la
constitution d'un dossier sur moi-meme, d'apres les infos disponibles
sur le Net, ... Jusqu'a la nuance de prononciation entre le "oui" et
le "ouais". Terrible :-)

--drkm