Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

Choix et configuration d'un terminal (console)

2 réponses
Avatar
Ferdinand Bardamu
Bonjour

A la suite d'une suggestion sur le groupe idoine, je suis en train
d'essayer slrn.

J'ai donc commencé la configuration : j'arrive à me connecter, à
m'abonner à des groupes et à les lire.


J'utilise Suse (version 10) et la version de slrn proposée par la
distribution. slrn --version me donne :

======================================================================
Slrn 0.9.8.0 [2003-08-25]
Version de la bibliothèque S-Lang : 1.4.9
Compilé à : Sep 10 2005 00:53:47
Système d'exploitation : Linux

OPTIONS DE COMPILATION :
Alimentation : +nntp +slrnpull +spool
Programmes externes / bibliothèques : -canlock -inews -ssl -uudeview
Fonctions : +charset_mapping +decoding +emphasized_text +end_of_thread
+fake_refs +gen_msgid -grouplens +mime -msgid_cache +piping +rnlock
+slang +spoilers -strict_from
VALEURS PAR DÉFAUT :
Source du serveur : nntp
Mécanisme de publication par défaut : nntp
Jeu de caractères par défaut : isolatin
JEUX DE CARACTÈRES RECONNUS :
isolatin ibm850 ibm852 ibm857 ibm737 NeXT koi8
======================================================================


Je passe par l'éditeur emacs, en pensant à sauvegarder mon article en
iso-latin-1.

Mon problème est tout d'abord que je me prends une erreur de
segmentation lorsque je souhaite envoyer l'article. (note, les
répertoires particuliers n'ont pas été créés, mais d'après le fichier de
configuration, cela ne serait pas bloquant).


Mon problème principal est que je rencontre un léger problème en ce que
slrn a besoin d'un terminal pour fonctionner, mais Suse propose par
défaut l'encodage utf8 alors que slrn ne connaît que l'isolatin.

Comme terminaux (je suis sous kde), j'ai à ma disposition mlterm, rxvt,
konsole, bash, xterm et gnome-terminal.

Lequel me conseillez-vous, et avec quelles options pour que l'encodage
au lancement ne soit pas l'utf8 ?


Merci d'avance.

--
Baby, if I made you mad
For something I might have said,
Please, let’s forget the past,
The future looks bright ahead,

2 réponses

Avatar
Vincent Ramos

Comme terminaux (je suis sous kde), j'ai à ma disposition mlterm, rxvt,
konsole, bash, xterm et gnome-terminal.
Lequel me conseillez-vous, et avec quelles options pour que l'encodage
au lancement ne soit pas l'utf8 ?


Konsole, de KDE, permet de changer d'encodage (configuration > encodage).

--
emerge moo

Avatar
Matthieu Moy
Ferdinand Bardamu writes:

Mon problème principal est que je rencontre un léger problème en ce
que slrn a besoin d'un terminal pour fonctionner, mais Suse propose
par défaut l'encodage utf8 alors que slrn ne connaît que l'isolatin.

Comme terminaux (je suis sous kde), j'ai à ma disposition mlterm,
rxvt, konsole, bash, xterm et gnome-terminal.


Moi, j'ai un script qui fait

export LC_CTYPE=fr_FR
rxvt -e ...

là où j'ai besoin du latin-1.

--
Matthieu