Bonjour,
J'ai une machine au bureau derriere une machine directement connectée au
net.
Pour y acceder, je dois donc faire un premier SSH sur celle directement
connectée au Net, puis de là, un autre vers ma machine locale.
J'ai un compte utilisateur simple sur celle directement connectée au net, et
je suis (j'ai la possibilité d'etre) root sur ma machine (la seconde).
J'imagine bien que c'est un problème assez répandu et qu'il existe
certainement un moyen de simplifier les choses. Il me manque juste des mots
clés pour chercher. COmment cet état des chose s'appelle? "double SSH"?...
De toutes manières, un linuxien n'est pas obligé de parler de linux en permanence.
talon
Nicolas George <nicolas$ wrote:
wrote in message <et1mg7$bo5$:
Généralement ce terme est utilisé par les Linuxiens
C'est un terme tout à fait standard pour désigner une certaine forme de traduction d'adresse.
Non, c'est un terme qui n'est standard que chez les linuxiens. En pratique on peut vouloir soit modifier l'adresse de destination, soit l'adresse d'origine, le premier est la redirection, je suppose que le deuxième est le "masquerading".
--
Michel TALON
Nicolas George <nicolas$george@salle-s.org> wrote:
linuxkiller@LinuxFucker.ici.org wrote in message
<et1mg7$bo5$1@gyptis.org>:
Généralement ce terme est utilisé par les Linuxiens
C'est un terme tout à fait standard pour désigner une certaine forme de
traduction d'adresse.
Non, c'est un terme qui n'est standard que chez les linuxiens.
En pratique on peut vouloir soit modifier l'adresse de destination, soit
l'adresse d'origine, le premier est la redirection, je suppose que le
deuxième est le "masquerading".
Généralement ce terme est utilisé par les Linuxiens
C'est un terme tout à fait standard pour désigner une certaine forme de traduction d'adresse.
Non, c'est un terme qui n'est standard que chez les linuxiens. En pratique on peut vouloir soit modifier l'adresse de destination, soit l'adresse d'origine, le premier est la redirection, je suppose que le deuxième est le "masquerading".
--
Michel TALON
Nicolas George
Michel Talon wrote in message <et366e$nel$:
Non, c'est un terme qui n'est standard que chez les linuxiens.
Tu as une preuve de ce que tu avances ?
En pratique on peut vouloir soit modifier l'adresse de destination, soit l'adresse d'origine, le premier est la redirection, je suppose que le deuxième est le "masquerading".
Le masquerading désigne le cas où l'adresse n'est pas simplement traduite suivant une règle simple, mais sur la base d'heuristiques assez complexes, et avec le port également, de manière à ce que plusieurs machines différentes aient la même adresse apparente, et que les connexions soient établies néanmoins.
D'ailleurs, l'emploi de « NAT » tout court pour désigner ça est tout à fait impropre, dans la mesure où du NAT seul ne peut pas assurer un partage de connexion.
Michel Talon wrote in message <et366e$nel$1@asmodee.lpthe.jussieu.fr>:
Non, c'est un terme qui n'est standard que chez les linuxiens.
Tu as une preuve de ce que tu avances ?
En pratique on peut vouloir soit modifier l'adresse de destination, soit
l'adresse d'origine, le premier est la redirection, je suppose que le
deuxième est le "masquerading".
Le masquerading désigne le cas où l'adresse n'est pas simplement traduite
suivant une règle simple, mais sur la base d'heuristiques assez complexes,
et avec le port également, de manière à ce que plusieurs machines
différentes aient la même adresse apparente, et que les connexions soient
établies néanmoins.
D'ailleurs, l'emploi de « NAT » tout court pour désigner ça est tout à fait
impropre, dans la mesure où du NAT seul ne peut pas assurer un partage de
connexion.
Non, c'est un terme qui n'est standard que chez les linuxiens.
Tu as une preuve de ce que tu avances ?
En pratique on peut vouloir soit modifier l'adresse de destination, soit l'adresse d'origine, le premier est la redirection, je suppose que le deuxième est le "masquerading".
Le masquerading désigne le cas où l'adresse n'est pas simplement traduite suivant une règle simple, mais sur la base d'heuristiques assez complexes, et avec le port également, de manière à ce que plusieurs machines différentes aient la même adresse apparente, et que les connexions soient établies néanmoins.
D'ailleurs, l'emploi de « NAT » tout court pour désigner ça est tout à fait impropre, dans la mesure où du NAT seul ne peut pas assurer un partage de connexion.
linuxkiller
Nicolas George wrote:
wrote in message <et1mg7$bo5$:
Généralement ce terme est utilisé par les Linuxiens
C'est un terme tout à fait standard pour désigner une certaine forme de traduction d'adresse.
translation
Nicolas George wrote:
linuxkiller@LinuxFucker.ici.org wrote in message
<et1mg7$bo5$1@gyptis.org>:
Généralement ce terme est utilisé par les Linuxiens
C'est un terme tout à fait standard pour désigner une certaine forme de
traduction d'adresse.
Généralement ce terme est utilisé par les Linuxiens
C'est un terme tout à fait standard pour désigner une certaine forme de traduction d'adresse.
translation
linuxkiller
Nicolas George wrote:
Michel Talon wrote in message <et366e$nel$:
Non, c'est un terme qui n'est standard que chez les linuxiens.
Tu as une preuve de ce que tu avances ?
Oui, ce mot n'est pas cité dans les pages de man de NetBSD, ni dans le noyau.
D'ailleurs, l'emploi de « NAT » tout court pour désigner ça est tout à fait impropre, dans la mesure où du NAT seul ne peut pas assurer un partage de connexion.
Partage est un terme Windowsien
bzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
Nicolas George wrote:
Michel Talon wrote in message <et366e$nel$1@asmodee.lpthe.jussieu.fr>:
Non, c'est un terme qui n'est standard que chez les linuxiens.
Tu as une preuve de ce que tu avances ?
Oui, ce mot n'est pas cité dans les pages de man de NetBSD, ni dans le
noyau.
D'ailleurs, l'emploi de « NAT » tout court pour désigner ça est tout à fait
impropre, dans la mesure où du NAT seul ne peut pas assurer un partage de
connexion.
Non, c'est un terme qui n'est standard que chez les linuxiens.
Tu as une preuve de ce que tu avances ?
Oui, ce mot n'est pas cité dans les pages de man de NetBSD, ni dans le noyau.
D'ailleurs, l'emploi de « NAT » tout court pour désigner ça est tout à fait impropre, dans la mesure où du NAT seul ne peut pas assurer un partage de connexion.
Partage est un terme Windowsien
bzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
Nicolas George
wrote in message <et6smo$ur0$:
Partage est un terme Windowsien
Partage est un mot français. Tu veux pas aller te pendre ?
linuxkiller@LinuxFucker.ici.org wrote in message
<et6smo$ur0$1@gyptis.org>:
Partage est un terme Windowsien
Partage est un mot français. Tu veux pas aller te pendre ?