Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

comment traduire...

7 réponses
Avatar
matthieu
Bonsoir, je dois traduire de l'anglais le terme "Blind scan receiver"

donc, je ne suis pas bien chaud pour démodulateur aveugle?

Je pense à démodulateur à balayage, démodulateur à découverte automatique...

Comment traduirez-vous ce terme ?

Merci

7 réponses

Avatar
jerome balti
> Bonsoir, je dois traduire de l'anglais le terme "Blind scan receiver"





recherche exhaustive ?

--
BD et philatélie
http://dominique.hochereau.free.fr/bd/liste.htm
Avatar
vidéo33
pourquoi ne pas dire ce que fait un VRAI blind scan c'est à dire :
* recherche automatique sur toutes les fréquences
* recherche automatique du Symbol Rate
Avatar
jerome balti
> pourquoi ne pas dire ce que fait un VRAI blind scan c'est à dire :
* recherche automatique sur toutes les fréquences
* recherche automatique du Symbol Rate



donc 'recherche exhaustive' finalement ;-)

--
BD et philatélie
http://dominique.hochereau.free.fr/bd/liste.htm
Avatar
Patrick V
jerome balti a écrit :
> pourquoi ne pas dire ce que fait un VRAI blind scan c'est à dire :
> * recherche automatique sur toutes les fréquences
> * recherche automatique du Symbol Rate

donc 'recherche exhaustive' finalement ;-)



Pas tout à fait. Le point important, c'est surtout l'absence de
paramétrage ("blind"). "Recherche automatique" est donc probablement
la meilleure traduction, quitte à ajouter "complète", "globale" ou
"exhaustive"...
Avatar
jerome balti
> jerome balti a écrit :
pourquoi ne pas dire ce que fait un VRAI blind scan c'est à dire :
* recherche automatique sur toutes les fréquences
* recherche automatique du Symbol Rate



donc 'recherche exhaustive' finalement ;-)



Pas tout à fait. Le point important, c'est surtout l'absence de
paramétrage ("blind"). "Recherche automatique" est donc probablement
la meilleure traduction, quitte à ajouter "complète", "globale" ou
"exhaustive"...



non recherche automatique peut être limité a des cas pré enregistré et
pas tout le domaine accessible

ce qui est le cas de
recherche automatique exhaustive

le 'automatique' etant le qualificatif le moins important car dans ce
domaine un acces manuel exhaustif est totalement irréaliste

recherche exhaustive des canaux implique un démarche automatique

--
Vacances à Oléron !
http://www.26266.ikoula.org/oleron/
Avatar
Patrick V
On 3 oct, 16:12, jerome balti wrote:
> Pas tout à fait. Le point important, c'est surtout l'absence de
> paramétrage ("blind"). "Recherche automatique" est donc probablement
> la meilleure traduction, quitte à ajouter "complète", "globale" ou
> "exhaustive"...

non recherche automatique peut être limité a des cas pré enregistr é et
pas tout le domaine accessible



D'où le second adjectif (si c'est du vrai blind scan).

ce qui est le cas de recherche automatique exhaustive



Nous sommes donc d'accord, en fait.

recherche exhaustive des canaux implique un démarche automatique



Toi, tu le sais, mais un utilisateur de base... D'ailleurs,
l'utilisateur de base ne connait pas le mot "exhaustif".
Avatar
Larry
"Scan exhaustif", c'est ce que le menu de scan affiche sur le Xsat CDTV410.

"Patrick V" a écrit dans le message de news:

On 3 oct, 16:12, jerome balti wrote:
> Pas tout à fait. Le point important, c'est surtout l'absence de
> paramétrage ("blind"). "Recherche automatique" est donc probablement
> la meilleure traduction, quitte à ajouter "complète", "globale" ou
> "exhaustive"...

non recherche automatique peut être limité a des cas pré enregistré et
pas tout le domaine accessible



D'où le second adjectif (si c'est du vrai blind scan).

ce qui est le cas de recherche automatique exhaustive



Nous sommes donc d'accord, en fait.

recherche exhaustive des canaux implique un démarche automatique



Toi, tu le sais, mais un utilisateur de base... D'ailleurs,
l'utilisateur de base ne connait pas le mot "exhaustif".