Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

Comment utiliser compose pour produire l'accent circonflexe ?

16 réponses
Avatar
Oliver Elphick
J'ai maintenant un clavier azerty avec quelques caract=C3=A8res qu'on
n'utilise pas en anglais. Alors, =C3=A9, =C3=A8, =C3=A0 et =C3=A7 sont fac=
iles. Mais
comment faire =C3=A2, =C3=AA, =C3=AE, =C3=B4 et =C3=BB (et les majuscules =
aussi) ?

J'ai d=C3=A9fin=C3=A9 le cl=C3=A9 Win comme Compose, mais je ne sais pas qu=
els
caract=C3=A8res je dois mettre apr=C3=A8s lui. (Maintenant j'ai trouv=C3=
=A9 les
minuscules, mais pas les majuscules.) Est-ce que quelq'un peut me
donner une liste de toutes les combinaisons, s'il vous pla=C3=AEt ?

Au clavier azerty il y a le caract=C3=A8re =C3=B9 ; est-ce qu'on jamais uti=
lise =C3=A7a
en fran=C3=A7ais ?
--=20
Oliver Elphick olly@lfix.co.uk
Isle of Wight http://www.lfix.co.uk/oliver
GPG: 1024D/A54310EA 92C8 39E7 280E 3631 3F0E 1EC0 5664 7A2F A543 10EA
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
Do you want to know God? http://www.lfix.co.uk/knowing_god.html

6 réponses

1 2
Avatar
Oliver Elphick
Merci à tous pour votre assistance.

-On Fri, 2007-06-08 at 18:34 +0200, Sylvain Sauvage wrote:

> Au clavier azerty il y a le caractère ù ; est-ce qu'on jamais
utilise ça
> en français ?

[petite correction :
Sur le clavier azerty, il y a le caractère ù ; est-ce que l ’on
ne l’utilise jamais en français ? ]



Merci de la correction.

1. "Sur" au lieu de "à" je comprends.

2. J'ai voulu dire (en anglais) "Is that ever used in French?" mais je
traduirais ton expression comme "Is that never used in French?" ou "Does
no one ever use that in French?" ce qui ne veut pas dire la même chose
exactement. Je lis dans le dictionnaire "A-t-il jamais vécu à
l'étranger ?" ce qui est traduit "Has he ever lived abroad?" Alors j' ai
pensé que c'est possible de dire "jamais" sans "ne".

En anglais, la forme avec "never" suggère de la surprise; avec "ever"
c'est plutôt une demande d'information simplement.

3. Est-ce qu'il y a une règle de quand utiliser "on" ou "l'on" ?


Une autre question :

Je vois que dans cette liste-ci on tutoie tout le monde. Mais ce n'est
pas normale partout ? Je pense que je dois toujours vouvoyer les gens
que je rencontre ailleurs ? ( C'est quelque chose très difficile pour
les Anglais, parce que nous avons seulement "you". )

--
Oliver Elphick
Isle of Wight http://www.lfix.co.uk/oliver
GPG: 1024D/A54310EA 92C8 39E7 280E 3631 3F0E 1EC0 5664 7A2F A543 10EA
=================== =====================
Do you want to know God? http://www.lfix.co.uk/knowing_god.html
Avatar
Stephane Bortzmeyer
On Fri, Jun 08, 2007 at 04:50:34PM +0100,
Oliver Elphick wrote
a message of 17 lines which said:

Au clavier azerty il y a le caractère ù ; est-ce qu'on jamais utilise ça
en français ?



Pour une liste faisant autorité de tous les caractères utilisés en
français, voir le tableau à la fin de :

http://www.bortzmeyer.org/4290.html



--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
on4hu
Le lundi 11 juin 2007, Oliver Elphick a écrit :
Merci à tous pour votre assistance.

-On Fri, 2007-06-08 at 18:34 +0200, Sylvain Sauvage wrote:
> > Au clavier azerty il y a le caractère ù ; est-ce qu'on jamais
>
> utilise ça
>
> > en français ?
>
> [petite correction :


tu as quel clavier AZERTY ? il y en as une très longue série
le clavier Français latin9 utilise comme 1ère ligne: ²&é"'(-è_çà) sur le mien qui est un clavier Français j'ai aussi le "ù" mais le "à" existe
aussi
André ON4HU

> Sur le clavier azerty, il y a le caractère ù ; est-ce que l’on
> ne l’utilise jamais en français ? ]

Merci de la correction.

1. "Sur" au lieu de "à" je comprends.

2. J'ai voulu dire (en anglais) "Is that ever used in French?" mais je
traduirais ton expression comme "Is that never used in French?" ou "Does
no one ever use that in French?" ce qui ne veut pas dire la même chose
exactement. Je lis dans le dictionnaire "A-t-il jamais vécu à
l'étranger ?" ce qui est traduit "Has he ever lived abroad?" Alors j'ai
pensé que c'est possible de dire "jamais" sans "ne".

En anglais, la forme avec "never" suggère de la surprise; avec "ever"
c'est plutôt une demande d'information simplement.

3. Est-ce qu'il y a une règle de quand utiliser "on" ou "l'on" ?


Une autre question :

Je vois que dans cette liste-ci on tutoie tout le monde. Mais ce n'est
pas normale partout ? Je pense que je dois toujours vouvoyer les gens
que je rencontre ailleurs ? ( C'est quelque chose très difficile pour
les Anglais, parce que nous avons seulement "you". )





--
WEB HAM server: http://on4hu.dyndns.org:8080/
WEB server: http://www.on4hu.be/ ou http://on4hu.dyndns.org/
FTP server: ftp://ftp.on4hu.be/ ou ftp://on4hu.dyndns.org/
COMPUTERS ARE LIKE AIR-CONDITIONERS THEY STOP WORKING
PROPERLY AS SOON AS YOU OPEN WINDOWS.


--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
Oliver Elphick
On Mon, 2007-06-11 at 11:54 +0200, on4hu wrote:
tu as quel clavier AZERTY ? il y en as une très longue série
le clavier Français latin9 utilise comme 1ère ligne: ²& é"'(-è_çà)=
sur le mien qui est un clavier Français j'ai aussi le "ù" mais le "à" existe
aussi
André ON4HU



Oui, c'est comme le tien. Je l'ai acheté a Le Clerc ou Intermarchà © le
dernier fois que j'etais en France.

Je n'avais jamais eu un clavier avec "dead-keys"; alors je ne savais pas
d'abord comment les utiliser.

En fait j'ai maintenant deux claviers - un anglais et un français - et
je peux choisir lequel est plus convenable.

Est-ce que le tien produit les caractères "<" et ">" avec la touche à
côté de "W" ? Le mien produit "" et "|". En Gnome j'ai dé finé une
spécification de clavier (? = keyboard model ) de 105 touches ( Logi tech
Internet Navigator Keyboard ). Ce n'est pas la bonne pour le clavier
français, mais je ne peut pas faire des différences entre ça et
l'anglais ( c'est une faute de gnome-keyboard-properties ). Aussi, je
ne sais pas quel spécification je devrais choisir pour le françai s si je
pouvais les faire.
--
Oliver Elphick
Isle of Wight http://www.lfix.co.uk/oliver
GPG: 1024D/A54310EA 92C8 39E7 280E 3631 3F0E 1EC0 5664 7A2F A543 10EA
=================== =====================
Do you want to know God? http://www.lfix.co.uk/knowing_god.html
Avatar
Sylvain Sauvage
Oliver Elphick, lundi 11 juin 2007, 08:31:26 CEST

Merci à tous pour votre assistance.

-On Fri, 2007-06-08 at 18:34 +0200, Sylvain Sauvage wrote:
>
> > Au clavier azerty il y a le caractère ù ; est-ce qu'on jama is
> utilise ça
> > en français ?
>
> [petite correction :
> Sur le clavier azerty, il y a le caractère ù ; est-ce que l’on
> ne l’utilise jamais en français ? ]

Merci de la correction.

1. "Sur" au lieu de "à" je comprends.

2. J'ai voulu dire (en anglais) "Is that ever used in French?" mais je
traduirais ton expression comme "Is that never used in French?" ou "Does
no one ever use that in French?" ce qui ne veut pas dire la même cho se
exactement. Je lis dans le dictionnaire "A-t-il jamais vécu à
l'étranger ?" ce qui est traduit "Has he ever lived abroad?" Alors j'ai
pensé que c'est possible de dire "jamais" sans "ne".



Le problème était surtout l’utilisation du « est-c e que » et du
« ça » et le mauvais placement de « jamais » (il doit être après
le verbe). Le « est-ce que » est plus familier et permet d†™Ã©viter
l’inversion du sujet. La forme interrogative avec inversion est
de plus en plus souvent remplacée par la prosodie (la prononcia-
tion, l’accent, le ton). On n’entends plus « Viens-tu ? » (sur-
tout avec « tu », on est toujours plus familier avec « tu »). Le
plus souvent, on dit « Tu viens ? », en mettant l’accen t sur la
fin du « viens ». « Est-ce que tu viens ? » étant plus long, il
est un peu moins utilisé quand on veut indiquer l’impatience ou
la surprise (tout est dans le ton).

Quant à l’omission du « ne », en généra l il s’agit d’une forme
un peu plus soutenue (donc incompatible avec le « est-ce que »).
L’utilisation de « jamais » dans une forme positive e st assez
rare et la nuance avec la forme négative n’est pas éviden te. Dans
l’exemple sur la vie à l’étranger, on peut rempl acer « jamais »
par « déjà ». Ta phrase initiale pourrait se dire :

L’utilise-t-on jamais en français ? (soutenu)

Ne l’utilise-t-on jamais en français ?

ou encore

L’utilise-t-on parfois en français ?


En anglais, la forme avec "never" suggère de la surprise; avec "ever"
c'est plutôt une demande d'information simplement.



Merci, j’avais du mal à percevoir la différence en angl ais ;o)

3. Est-ce qu'il y a une règle de quand utiliser "on" ou "l'on" ?



« On » vient de « homme », [l’]on peut donc l’utiliser avec
l’article, sauf lorsque le sujet est inversé. On n’est absolument
pas obligé d’utiliser l’article. Certains en abusent ( moi ;o) et
c’est un peu lourd, parfois. Le plus souvent, on ne s’en se rt que
pour l’euphonie (pour que ça sonne plus joliment), p.ex. « que
l’on » est plus joli que « qu’on ».
En parlant d’euphonie, c’est la raison pour laquelle j ’ai mis
des « -t- » après « utilise » (j’y ét ais obligé). Ce t n’a aucun
sens, aucune fonction grammaticale.

Une autre question :

Je vois que dans cette liste-ci on tutoie tout le monde. Mais ce n'est
pas normale partout ? Je pense que je dois toujours vouvoyer les gens
que je rencontre ailleurs ? ( C'est quelque chose très difficile po ur


^de
(« c’est une chose très difficile » ou « c⠀™est quelque chose de
très difficile »)
les Anglais, parce que nous avons seulement "you". )



Le tutoiement est utilisé sur les forums. C’est plus amic al,
plus ouvert.

--
Sylvain Sauvage
Avatar
fred
Sylvain Sauvage a écrit :

Le tutoiement est utilisé sur les forums. C’est plus amical,
plus ouvert.



Ce qui n'empêche pas certains de s'engueuler et s'insulter publiquement
sur certains forums, ce que je n'ai jamais vraiment compris, m'enfin bon...

--
http://scipy.org/FredericPetit


--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
1 2