Bonjour à tous
Je voudrais vous faire part d'un problème que j'ai depuis un moment et que
je n'arrive résoudre à chaque fois que partiellement.
Je travaille dans une Userform sur Excel et j'aimerai concatener plusieurs
cellules ensemble en respectant des régles en fonction des crochets ou des
parenthèses, ainsi:
Bonjour à tous
Je voudrais vous faire part d'un problème que j'ai depuis un moment et que
je n'arrive résoudre à chaque fois que partiellement.
Je travaille dans une Userform sur Excel et j'aimerai concatener plusieurs
cellules ensemble en respectant des régles en fonction des crochets ou des
parenthèses, ainsi:
Bonjour à tous
Je voudrais vous faire part d'un problème que j'ai depuis un moment et que
je n'arrive résoudre à chaque fois que partiellement.
Je travaille dans une Userform sur Excel et j'aimerai concatener plusieurs
cellules ensemble en respectant des régles en fonction des crochets ou des
parenthèses, ainsi:
Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs ?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs ?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs ?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
Je vais essayer d'être plus clair:
Je veux concatener le texte qu'il y a dans chaque cellule référencée.
En fait,il s'agit d'un petit traducteur français - chinois
dans le [] il y des préfixes et dans les () il y a une précision sur le mot
quand cela est nécessaire:
On aurai ainsi
[re] prendre (quelque chose)
L'exemple n'est pas très probant, mais c'est surtout utile pour la partie
chinoise, pas française.
si j'ai plusieurs synonymes, je veux les mettre à la suite avec une petite
virgule.
[re] prendre (quelque chose) , [re] prendre (quelque chose)
bien évidemment, il n'y pas forcement de préfixe ou de précision à apporter
d'où mon problème:
Si je veux ça:
[re] prendre (quelque chose) , prendre (quelque chose)
ou ça
[re] prendre , prendre (quelque chose)
ça marche plus :-(
j'arrive pour des exemple précis, sinon il me mets des virgules avant la
parenthèse ou après les crochets ou même partout
Voilà,en espèrant que ça soit moins confus, parce que c'est vrai que les
A,B,C,.... c'était pas génial.
Merci pour votre aide.
"AV" a écrit dans le message de news:
blog1s$par$Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs ?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
Je vais essayer d'être plus clair:
Je veux concatener le texte qu'il y a dans chaque cellule référencée.
En fait,il s'agit d'un petit traducteur français - chinois
dans le [] il y des préfixes et dans les () il y a une précision sur le mot
quand cela est nécessaire:
On aurai ainsi
[re] prendre (quelque chose)
L'exemple n'est pas très probant, mais c'est surtout utile pour la partie
chinoise, pas française.
si j'ai plusieurs synonymes, je veux les mettre à la suite avec une petite
virgule.
[re] prendre (quelque chose) , [re] prendre (quelque chose)
bien évidemment, il n'y pas forcement de préfixe ou de précision à apporter
d'où mon problème:
Si je veux ça:
[re] prendre (quelque chose) , prendre (quelque chose)
ou ça
[re] prendre , prendre (quelque chose)
ça marche plus :-(
j'arrive pour des exemple précis, sinon il me mets des virgules avant la
parenthèse ou après les crochets ou même partout
Voilà,en espèrant que ça soit moins confus, parce que c'est vrai que les
A,B,C,.... c'était pas génial.
Merci pour votre aide.
"AV" <alain.vallon@wanadoo.fr> a écrit dans le message de news:
blog1s$par$1@news-reader1.wanadoo.fr...
Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs ?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
Je vais essayer d'être plus clair:
Je veux concatener le texte qu'il y a dans chaque cellule référencée.
En fait,il s'agit d'un petit traducteur français - chinois
dans le [] il y des préfixes et dans les () il y a une précision sur le mot
quand cela est nécessaire:
On aurai ainsi
[re] prendre (quelque chose)
L'exemple n'est pas très probant, mais c'est surtout utile pour la partie
chinoise, pas française.
si j'ai plusieurs synonymes, je veux les mettre à la suite avec une petite
virgule.
[re] prendre (quelque chose) , [re] prendre (quelque chose)
bien évidemment, il n'y pas forcement de préfixe ou de précision à apporter
d'où mon problème:
Si je veux ça:
[re] prendre (quelque chose) , prendre (quelque chose)
ou ça
[re] prendre , prendre (quelque chose)
ça marche plus :-(
j'arrive pour des exemple précis, sinon il me mets des virgules avant la
parenthèse ou après les crochets ou même partout
Voilà,en espèrant que ça soit moins confus, parce que c'est vrai que les
A,B,C,.... c'était pas génial.
Merci pour votre aide.
"AV" a écrit dans le message de news:
blog1s$par$Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs ?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
Bonjour Ticker
Désolé, je ne répond pas à ta question, mais j'ai une question a te
poser et tu pourras peut-être te la poser à ton tour : tu es sur
qu'excel est bien désigné pour ce que tu cherches à faire ?
A priori je ne vois la que des textes, et a ma connaissance, Excel est
plutot fait pour traiter des chiffres, non ?
AMHA tu essaye avec ceci de lui faire faire les pieds au mur, et ca
parrait pas vraiment simple.
Excuse moi de ne pas avoir répondu, mais j'utiliserais ma citation
favorites pour terminer "quand on a qu'un marteau dans la boite à
outils, tous les problémes ont la forme d'un clou"... a méditer.
--
JièL / Jean-Louis GOUBERT
Co-auteur de "Internet + de 1 000 trucs de pros" chez Micro Application
http://faq.outlook.free.fr/livreMA/internet_plus_de_1000_trucs_de_pros.htm
Ticker a écrit:Je vais essayer d'être plus clair:
Je veux concatener le texte qu'il y a dans chaque cellule référencée.
En fait,il s'agit d'un petit traducteur français - chinois
dans le [] il y des préfixes et dans les () il y a une précision sur le
mot
quand cela est nécessaire:
On aurai ainsi
[re] prendre (quelque chose)
L'exemple n'est pas très probant, mais c'est surtout utile pour la
partie
chinoise, pas française.
si j'ai plusieurs synonymes, je veux les mettre à la suite avec une
petite
virgule.
[re] prendre (quelque chose) , [re] prendre (quelque chose)
bien évidemment, il n'y pas forcement de préfixe ou de précision à
apporter
d'où mon problème:
Si je veux ça:
[re] prendre (quelque chose) , prendre (quelque chose)
ou ça
[re] prendre , prendre (quelque chose)
ça marche plus :-(
j'arrive pour des exemple précis, sinon il me mets des virgules avant
la
parenthèse ou après les crochets ou même partout
Voilà,en espèrant que ça soit moins confus, parce que c'est vrai que les
A,B,C,.... c'était pas génial.
Merci pour votre aide.
"AV" a écrit dans le message de news:
blog1s$par$Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs ?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
Bonjour Ticker
Désolé, je ne répond pas à ta question, mais j'ai une question a te
poser et tu pourras peut-être te la poser à ton tour : tu es sur
qu'excel est bien désigné pour ce que tu cherches à faire ?
A priori je ne vois la que des textes, et a ma connaissance, Excel est
plutot fait pour traiter des chiffres, non ?
AMHA tu essaye avec ceci de lui faire faire les pieds au mur, et ca
parrait pas vraiment simple.
Excuse moi de ne pas avoir répondu, mais j'utiliserais ma citation
favorites pour terminer "quand on a qu'un marteau dans la boite à
outils, tous les problémes ont la forme d'un clou"... a méditer.
--
JièL / Jean-Louis GOUBERT
Co-auteur de "Internet + de 1 000 trucs de pros" chez Micro Application
http://faq.outlook.free.fr/livreMA/internet_plus_de_1000_trucs_de_pros.htm
Ticker a écrit:
Je vais essayer d'être plus clair:
Je veux concatener le texte qu'il y a dans chaque cellule référencée.
En fait,il s'agit d'un petit traducteur français - chinois
dans le [] il y des préfixes et dans les () il y a une précision sur le
mot
quand cela est nécessaire:
On aurai ainsi
[re] prendre (quelque chose)
L'exemple n'est pas très probant, mais c'est surtout utile pour la
partie
chinoise, pas française.
si j'ai plusieurs synonymes, je veux les mettre à la suite avec une
petite
virgule.
[re] prendre (quelque chose) , [re] prendre (quelque chose)
bien évidemment, il n'y pas forcement de préfixe ou de précision à
apporter
d'où mon problème:
Si je veux ça:
[re] prendre (quelque chose) , prendre (quelque chose)
ou ça
[re] prendre , prendre (quelque chose)
ça marche plus :-(
j'arrive pour des exemple précis, sinon il me mets des virgules avant
la
parenthèse ou après les crochets ou même partout
Voilà,en espèrant que ça soit moins confus, parce que c'est vrai que les
A,B,C,.... c'était pas génial.
Merci pour votre aide.
"AV" <alain.vallon@wanadoo.fr> a écrit dans le message de news:
blog1s$par$1@news-reader1.wanadoo.fr...
Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs ?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
Bonjour Ticker
Désolé, je ne répond pas à ta question, mais j'ai une question a te
poser et tu pourras peut-être te la poser à ton tour : tu es sur
qu'excel est bien désigné pour ce que tu cherches à faire ?
A priori je ne vois la que des textes, et a ma connaissance, Excel est
plutot fait pour traiter des chiffres, non ?
AMHA tu essaye avec ceci de lui faire faire les pieds au mur, et ca
parrait pas vraiment simple.
Excuse moi de ne pas avoir répondu, mais j'utiliserais ma citation
favorites pour terminer "quand on a qu'un marteau dans la boite à
outils, tous les problémes ont la forme d'un clou"... a méditer.
--
JièL / Jean-Louis GOUBERT
Co-auteur de "Internet + de 1 000 trucs de pros" chez Micro Application
http://faq.outlook.free.fr/livreMA/internet_plus_de_1000_trucs_de_pros.htm
Ticker a écrit:Je vais essayer d'être plus clair:
Je veux concatener le texte qu'il y a dans chaque cellule référencée.
En fait,il s'agit d'un petit traducteur français - chinois
dans le [] il y des préfixes et dans les () il y a une précision sur le
mot
quand cela est nécessaire:
On aurai ainsi
[re] prendre (quelque chose)
L'exemple n'est pas très probant, mais c'est surtout utile pour la
partie
chinoise, pas française.
si j'ai plusieurs synonymes, je veux les mettre à la suite avec une
petite
virgule.
[re] prendre (quelque chose) , [re] prendre (quelque chose)
bien évidemment, il n'y pas forcement de préfixe ou de précision à
apporter
d'où mon problème:
Si je veux ça:
[re] prendre (quelque chose) , prendre (quelque chose)
ou ça
[re] prendre , prendre (quelque chose)
ça marche plus :-(
j'arrive pour des exemple précis, sinon il me mets des virgules avant
la
parenthèse ou après les crochets ou même partout
Voilà,en espèrant que ça soit moins confus, parce que c'est vrai que les
A,B,C,.... c'était pas génial.
Merci pour votre aide.
"AV" a écrit dans le message de news:
blog1s$par$Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs ?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
Je vais essayer d'être plus clair:
Je veux concatener le texte qu'il y a dans chaque cellule référencée.
En fait,il s'agit d'un petit traducteur français - chinois
dans le [] il y des préfixes et dans les () il y a une précision sur le mot
quand cela est nécessaire:
On aurai ainsi
[re] prendre (quelque chose)
L'exemple n'est pas très probant, mais c'est surtout utile pour la partie
chinoise, pas française.
si j'ai plusieurs synonymes, je veux les mettre à la suite avec une petite
virgule.
[re] prendre (quelque chose) , [re] prendre (quelque chose)
bien évidemment, il n'y pas forcement de préfixe ou de précision à apporter
d'où mon problème:
Si je veux ça:
[re] prendre (quelque chose) , prendre (quelque chose)
ou ça
[re] prendre , prendre (quelque chose)
ça marche plus :-(
j'arrive pour des exemple précis, sinon il me mets des virgules avant la
parenthèse ou après les crochets ou même partout
Voilà,en espèrant que ça soit moins confus, parce que c'est vrai que les
A,B,C,.... c'était pas génial.
Merci pour votre aide.
"AV" a écrit dans le message de news:
blog1s$par$Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs ?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
Je vais essayer d'être plus clair:
Je veux concatener le texte qu'il y a dans chaque cellule référencée.
En fait,il s'agit d'un petit traducteur français - chinois
dans le [] il y des préfixes et dans les () il y a une précision sur le mot
quand cela est nécessaire:
On aurai ainsi
[re] prendre (quelque chose)
L'exemple n'est pas très probant, mais c'est surtout utile pour la partie
chinoise, pas française.
si j'ai plusieurs synonymes, je veux les mettre à la suite avec une petite
virgule.
[re] prendre (quelque chose) , [re] prendre (quelque chose)
bien évidemment, il n'y pas forcement de préfixe ou de précision à apporter
d'où mon problème:
Si je veux ça:
[re] prendre (quelque chose) , prendre (quelque chose)
ou ça
[re] prendre , prendre (quelque chose)
ça marche plus :-(
j'arrive pour des exemple précis, sinon il me mets des virgules avant la
parenthèse ou après les crochets ou même partout
Voilà,en espèrant que ça soit moins confus, parce que c'est vrai que les
A,B,C,.... c'était pas génial.
Merci pour votre aide.
"AV" <alain.vallon@wanadoo.fr> a écrit dans le message de news:
blog1s$par$1@news-reader1.wanadoo.fr...
Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs ?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
Je vais essayer d'être plus clair:
Je veux concatener le texte qu'il y a dans chaque cellule référencée.
En fait,il s'agit d'un petit traducteur français - chinois
dans le [] il y des préfixes et dans les () il y a une précision sur le mot
quand cela est nécessaire:
On aurai ainsi
[re] prendre (quelque chose)
L'exemple n'est pas très probant, mais c'est surtout utile pour la partie
chinoise, pas française.
si j'ai plusieurs synonymes, je veux les mettre à la suite avec une petite
virgule.
[re] prendre (quelque chose) , [re] prendre (quelque chose)
bien évidemment, il n'y pas forcement de préfixe ou de précision à apporter
d'où mon problème:
Si je veux ça:
[re] prendre (quelque chose) , prendre (quelque chose)
ou ça
[re] prendre , prendre (quelque chose)
ça marche plus :-(
j'arrive pour des exemple précis, sinon il me mets des virgules avant la
parenthèse ou après les crochets ou même partout
Voilà,en espèrant que ça soit moins confus, parce que c'est vrai que les
A,B,C,.... c'était pas génial.
Merci pour votre aide.
"AV" a écrit dans le message de news:
blog1s$par$Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs ?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
A dire vrai, au départ j'avais pensé à utiliser Access car je pense que un
dictionnaire, c'est comme une grosse base de données. Maintenant, mon
professeur d'informatique m'a dit que c'était tout à fait possible de le
faire sur Excel. Chose qui ne me dérangait pas puisque je connais encore
moins Access que Excel.
Si quelqu'un connais un programme simple pour réaliser un dictionnaire, je
suis preneur (enfin,pas trop compliqué,j'étudie le génie mécanique,pas
l'informatique, j'ai assez peu de temps à consacrer à l'apprentissage d'un
language dédié)
Merci.
Et puis, si quelqu'un à la solution à mon problème, je suis quand même
preneur (car c'est le dernière obstacle à la finalisatioin de la partie
dictionnaire, après j'attaque l'ajout des mots avec 1 userform sauf si je
trouve mieux que Excel comme programme. N'hésitez pas à me conseiller.)
"JièL Goubert" a écrit dans le message de
news: uyuH$Bonjour Ticker
Désolé, je ne répond pas à ta question, mais j'ai une question a te
poser et tu pourras peut-être te la poser à ton tour : tu es sur
qu'excel est bien désigné pour ce que tu cherches à faire ?
A priori je ne vois la que des textes, et a ma connaissance, Excel est
plutot fait pour traiter des chiffres, non ?
AMHA tu essaye avec ceci de lui faire faire les pieds au mur, et ca
parrait pas vraiment simple.
Excuse moi de ne pas avoir répondu, mais j'utiliserais ma citation
favorites pour terminer "quand on a qu'un marteau dans la boite à
outils, tous les problémes ont la forme d'un clou"... a méditer.
--
JièL / Jean-Louis GOUBERT
Co-auteur de "Internet + de 1 000 trucs de pros" chez Micro Application
http://faq.outlook.free.fr/livreMA/internet_plus_de_1000_trucs_de_pros.htm
Ticker a écrit:Je vais essayer d'être plus clair:
Je veux concatener le texte qu'il y a dans chaque cellule référencée.
En fait,il s'agit d'un petit traducteur français - chinois
dans le [] il y des préfixes et dans les () il y a une précision sur
le
motquand cela est nécessaire:
On aurai ainsi
[re] prendre (quelque chose)
L'exemple n'est pas très probant, mais c'est surtout utile pour la
partiechinoise, pas française.
si j'ai plusieurs synonymes, je veux les mettre à la suite avec une
petitevirgule.
[re] prendre (quelque chose) , [re] prendre (quelque chose)
bien évidemment, il n'y pas forcement de préfixe ou de précision à
apporterd'où mon problème:
Si je veux ça:
[re] prendre (quelque chose) , prendre (quelque chose)
ou ça
[re] prendre , prendre (quelque chose)
ça marche plus :-(
j'arrive pour des exemple précis, sinon il me mets des virgules avant
laparenthèse ou après les crochets ou même partout
Voilà,en espèrant que ça soit moins confus, parce que c'est vrai que
les
A,B,C,.... c'était pas génial.
Merci pour votre aide.
"AV" a écrit dans le message de news:
blog1s$par$Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs ?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
A dire vrai, au départ j'avais pensé à utiliser Access car je pense que un
dictionnaire, c'est comme une grosse base de données. Maintenant, mon
professeur d'informatique m'a dit que c'était tout à fait possible de le
faire sur Excel. Chose qui ne me dérangait pas puisque je connais encore
moins Access que Excel.
Si quelqu'un connais un programme simple pour réaliser un dictionnaire, je
suis preneur (enfin,pas trop compliqué,j'étudie le génie mécanique,pas
l'informatique, j'ai assez peu de temps à consacrer à l'apprentissage d'un
language dédié)
Merci.
Et puis, si quelqu'un à la solution à mon problème, je suis quand même
preneur (car c'est le dernière obstacle à la finalisatioin de la partie
dictionnaire, après j'attaque l'ajout des mots avec 1 userform sauf si je
trouve mieux que Excel comme programme. N'hésitez pas à me conseiller.)
"JièL Goubert" <NoSpam_JieL.Goubert@free-fr> a écrit dans le message de
news: uyuH$O1iDHA.1808@TK2MSFTNGP09.phx.gbl...
Bonjour Ticker
Désolé, je ne répond pas à ta question, mais j'ai une question a te
poser et tu pourras peut-être te la poser à ton tour : tu es sur
qu'excel est bien désigné pour ce que tu cherches à faire ?
A priori je ne vois la que des textes, et a ma connaissance, Excel est
plutot fait pour traiter des chiffres, non ?
AMHA tu essaye avec ceci de lui faire faire les pieds au mur, et ca
parrait pas vraiment simple.
Excuse moi de ne pas avoir répondu, mais j'utiliserais ma citation
favorites pour terminer "quand on a qu'un marteau dans la boite à
outils, tous les problémes ont la forme d'un clou"... a méditer.
--
JièL / Jean-Louis GOUBERT
Co-auteur de "Internet + de 1 000 trucs de pros" chez Micro Application
http://faq.outlook.free.fr/livreMA/internet_plus_de_1000_trucs_de_pros.htm
Ticker a écrit:
Je vais essayer d'être plus clair:
Je veux concatener le texte qu'il y a dans chaque cellule référencée.
En fait,il s'agit d'un petit traducteur français - chinois
dans le [] il y des préfixes et dans les () il y a une précision sur
le
mot
quand cela est nécessaire:
On aurai ainsi
[re] prendre (quelque chose)
L'exemple n'est pas très probant, mais c'est surtout utile pour la
partie
chinoise, pas française.
si j'ai plusieurs synonymes, je veux les mettre à la suite avec une
petite
virgule.
[re] prendre (quelque chose) , [re] prendre (quelque chose)
bien évidemment, il n'y pas forcement de préfixe ou de précision à
apporter
d'où mon problème:
Si je veux ça:
[re] prendre (quelque chose) , prendre (quelque chose)
ou ça
[re] prendre , prendre (quelque chose)
ça marche plus :-(
j'arrive pour des exemple précis, sinon il me mets des virgules avant
la
parenthèse ou après les crochets ou même partout
Voilà,en espèrant que ça soit moins confus, parce que c'est vrai que
les
A,B,C,.... c'était pas génial.
Merci pour votre aide.
"AV" <alain.vallon@wanadoo.fr> a écrit dans le message de news:
blog1s$par$1@news-reader1.wanadoo.fr...
Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs ?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
A dire vrai, au départ j'avais pensé à utiliser Access car je pense que un
dictionnaire, c'est comme une grosse base de données. Maintenant, mon
professeur d'informatique m'a dit que c'était tout à fait possible de le
faire sur Excel. Chose qui ne me dérangait pas puisque je connais encore
moins Access que Excel.
Si quelqu'un connais un programme simple pour réaliser un dictionnaire, je
suis preneur (enfin,pas trop compliqué,j'étudie le génie mécanique,pas
l'informatique, j'ai assez peu de temps à consacrer à l'apprentissage d'un
language dédié)
Merci.
Et puis, si quelqu'un à la solution à mon problème, je suis quand même
preneur (car c'est le dernière obstacle à la finalisatioin de la partie
dictionnaire, après j'attaque l'ajout des mots avec 1 userform sauf si je
trouve mieux que Excel comme programme. N'hésitez pas à me conseiller.)
"JièL Goubert" a écrit dans le message de
news: uyuH$Bonjour Ticker
Désolé, je ne répond pas à ta question, mais j'ai une question a te
poser et tu pourras peut-être te la poser à ton tour : tu es sur
qu'excel est bien désigné pour ce que tu cherches à faire ?
A priori je ne vois la que des textes, et a ma connaissance, Excel est
plutot fait pour traiter des chiffres, non ?
AMHA tu essaye avec ceci de lui faire faire les pieds au mur, et ca
parrait pas vraiment simple.
Excuse moi de ne pas avoir répondu, mais j'utiliserais ma citation
favorites pour terminer "quand on a qu'un marteau dans la boite à
outils, tous les problémes ont la forme d'un clou"... a méditer.
--
JièL / Jean-Louis GOUBERT
Co-auteur de "Internet + de 1 000 trucs de pros" chez Micro Application
http://faq.outlook.free.fr/livreMA/internet_plus_de_1000_trucs_de_pros.htm
Ticker a écrit:Je vais essayer d'être plus clair:
Je veux concatener le texte qu'il y a dans chaque cellule référencée.
En fait,il s'agit d'un petit traducteur français - chinois
dans le [] il y des préfixes et dans les () il y a une précision sur
le
motquand cela est nécessaire:
On aurai ainsi
[re] prendre (quelque chose)
L'exemple n'est pas très probant, mais c'est surtout utile pour la
partiechinoise, pas française.
si j'ai plusieurs synonymes, je veux les mettre à la suite avec une
petitevirgule.
[re] prendre (quelque chose) , [re] prendre (quelque chose)
bien évidemment, il n'y pas forcement de préfixe ou de précision à
apporterd'où mon problème:
Si je veux ça:
[re] prendre (quelque chose) , prendre (quelque chose)
ou ça
[re] prendre , prendre (quelque chose)
ça marche plus :-(
j'arrive pour des exemple précis, sinon il me mets des virgules avant
laparenthèse ou après les crochets ou même partout
Voilà,en espèrant que ça soit moins confus, parce que c'est vrai que
les
A,B,C,.... c'était pas génial.
Merci pour votre aide.
"AV" a écrit dans le message de news:
blog1s$par$Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs ?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
Bonsoir
Tu devrais prendre contact avé le beau marseillais, il étudie lui aussi
les
choses de là-bas. Ce n'est nippon ni mauvais en soi.
Bonne chance
--
Jacquouille con seille : http://www.excelabo.net
"Ticker" a écrit dans le message news:
#A dire vrai, au départ j'avais pensé à utiliser Access car je pense que
un
dictionnaire, c'est comme une grosse base de données. Maintenant, mon
professeur d'informatique m'a dit que c'était tout à fait possible de le
faire sur Excel. Chose qui ne me dérangait pas puisque je connais encore
moins Access que Excel.
Si quelqu'un connais un programme simple pour réaliser un dictionnaire,
je
suis preneur (enfin,pas trop compliqué,j'étudie le génie mécanique,pas
l'informatique, j'ai assez peu de temps à consacrer à l'apprentissage
d'un
language dédié)
Merci.
Et puis, si quelqu'un à la solution à mon problème, je suis quand même
preneur (car c'est le dernière obstacle à la finalisatioin de la partie
dictionnaire, après j'attaque l'ajout des mots avec 1 userform sauf si
je
trouve mieux que Excel comme programme. N'hésitez pas à me conseiller.)
"JièL Goubert" a écrit dans le message de
news: uyuH$Bonjour Ticker
Désolé, je ne répond pas à ta question, mais j'ai une question a te
poser et tu pourras peut-être te la poser à ton tour : tu es sur
qu'excel est bien désigné pour ce que tu cherches à faire ?
A priori je ne vois la que des textes, et a ma connaissance, Excel est
plutot fait pour traiter des chiffres, non ?
AMHA tu essaye avec ceci de lui faire faire les pieds au mur, et ca
parrait pas vraiment simple.
Excuse moi de ne pas avoir répondu, mais j'utiliserais ma citation
favorites pour terminer "quand on a qu'un marteau dans la boite à
outils, tous les problémes ont la forme d'un clou"... a méditer.
--
JièL / Jean-Louis GOUBERT
Co-auteur de "Internet + de 1 000 trucs de pros" chez Micro
Application
http://faq.outlook.free.fr/livreMA/internet_plus_de_1000_trucs_de_pros.htm
Ticker a écrit:Je vais essayer d'être plus clair:
Je veux concatener le texte qu'il y a dans chaque cellule
référencée.
En fait,il s'agit d'un petit traducteur français - chinois
dans le [] il y des préfixes et dans les () il y a une précision sur
lemotquand cela est nécessaire:
On aurai ainsi
[re] prendre (quelque chose)
L'exemple n'est pas très probant, mais c'est surtout utile pour la
partiechinoise, pas française.
si j'ai plusieurs synonymes, je veux les mettre à la suite avec une
petitevirgule.
[re] prendre (quelque chose) , [re] prendre (quelque chose)
bien évidemment, il n'y pas forcement de préfixe ou de précision à
apporterd'où mon problème:
Si je veux ça:
[re] prendre (quelque chose) , prendre (quelque chose)
ou ça
[re] prendre , prendre (quelque chose)
ça marche plus :-(
j'arrive pour des exemple précis, sinon il me mets des virgules
avant
laparenthèse ou après les crochets ou même partout
Voilà,en espèrant que ça soit moins confus, parce que c'est vrai que
lesA,B,C,.... c'était pas génial.
Merci pour votre aide.
"AV" a écrit dans le message de news:
blog1s$par$Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs
?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
Bonsoir
Tu devrais prendre contact avé le beau marseillais, il étudie lui aussi
les
choses de là-bas. Ce n'est nippon ni mauvais en soi.
Bonne chance
--
Jacquouille con seille : http://www.excelabo.net
NoSpam_j.thiernesse@skynet.be
"Ticker" <nospam-ticker.alpha@wanadoo.fr> a écrit dans le message news:
#JcsJD2iDHA.2516@TK2MSFTNGP09.phx.gbl...
A dire vrai, au départ j'avais pensé à utiliser Access car je pense que
un
dictionnaire, c'est comme une grosse base de données. Maintenant, mon
professeur d'informatique m'a dit que c'était tout à fait possible de le
faire sur Excel. Chose qui ne me dérangait pas puisque je connais encore
moins Access que Excel.
Si quelqu'un connais un programme simple pour réaliser un dictionnaire,
je
suis preneur (enfin,pas trop compliqué,j'étudie le génie mécanique,pas
l'informatique, j'ai assez peu de temps à consacrer à l'apprentissage
d'un
language dédié)
Merci.
Et puis, si quelqu'un à la solution à mon problème, je suis quand même
preneur (car c'est le dernière obstacle à la finalisatioin de la partie
dictionnaire, après j'attaque l'ajout des mots avec 1 userform sauf si
je
trouve mieux que Excel comme programme. N'hésitez pas à me conseiller.)
"JièL Goubert" <NoSpam_JieL.Goubert@free-fr> a écrit dans le message de
news: uyuH$O1iDHA.1808@TK2MSFTNGP09.phx.gbl...
Bonjour Ticker
Désolé, je ne répond pas à ta question, mais j'ai une question a te
poser et tu pourras peut-être te la poser à ton tour : tu es sur
qu'excel est bien désigné pour ce que tu cherches à faire ?
A priori je ne vois la que des textes, et a ma connaissance, Excel est
plutot fait pour traiter des chiffres, non ?
AMHA tu essaye avec ceci de lui faire faire les pieds au mur, et ca
parrait pas vraiment simple.
Excuse moi de ne pas avoir répondu, mais j'utiliserais ma citation
favorites pour terminer "quand on a qu'un marteau dans la boite à
outils, tous les problémes ont la forme d'un clou"... a méditer.
--
JièL / Jean-Louis GOUBERT
Co-auteur de "Internet + de 1 000 trucs de pros" chez Micro
Application
http://faq.outlook.free.fr/livreMA/internet_plus_de_1000_trucs_de_pros.htm
Ticker a écrit:
Je vais essayer d'être plus clair:
Je veux concatener le texte qu'il y a dans chaque cellule
référencée.
En fait,il s'agit d'un petit traducteur français - chinois
dans le [] il y des préfixes et dans les () il y a une précision sur
le
mot
quand cela est nécessaire:
On aurai ainsi
[re] prendre (quelque chose)
L'exemple n'est pas très probant, mais c'est surtout utile pour la
partie
chinoise, pas française.
si j'ai plusieurs synonymes, je veux les mettre à la suite avec une
petite
virgule.
[re] prendre (quelque chose) , [re] prendre (quelque chose)
bien évidemment, il n'y pas forcement de préfixe ou de précision à
apporter
d'où mon problème:
Si je veux ça:
[re] prendre (quelque chose) , prendre (quelque chose)
ou ça
[re] prendre , prendre (quelque chose)
ça marche plus :-(
j'arrive pour des exemple précis, sinon il me mets des virgules
avant
la
parenthèse ou après les crochets ou même partout
Voilà,en espèrant que ça soit moins confus, parce que c'est vrai que
les
A,B,C,.... c'était pas génial.
Merci pour votre aide.
"AV" <alain.vallon@wanadoo.fr> a écrit dans le message de news:
blog1s$par$1@news-reader1.wanadoo.fr...
Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs
?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
Bonsoir
Tu devrais prendre contact avé le beau marseillais, il étudie lui aussi
les
choses de là-bas. Ce n'est nippon ni mauvais en soi.
Bonne chance
--
Jacquouille con seille : http://www.excelabo.net
"Ticker" a écrit dans le message news:
#A dire vrai, au départ j'avais pensé à utiliser Access car je pense que
un
dictionnaire, c'est comme une grosse base de données. Maintenant, mon
professeur d'informatique m'a dit que c'était tout à fait possible de le
faire sur Excel. Chose qui ne me dérangait pas puisque je connais encore
moins Access que Excel.
Si quelqu'un connais un programme simple pour réaliser un dictionnaire,
je
suis preneur (enfin,pas trop compliqué,j'étudie le génie mécanique,pas
l'informatique, j'ai assez peu de temps à consacrer à l'apprentissage
d'un
language dédié)
Merci.
Et puis, si quelqu'un à la solution à mon problème, je suis quand même
preneur (car c'est le dernière obstacle à la finalisatioin de la partie
dictionnaire, après j'attaque l'ajout des mots avec 1 userform sauf si
je
trouve mieux que Excel comme programme. N'hésitez pas à me conseiller.)
"JièL Goubert" a écrit dans le message de
news: uyuH$Bonjour Ticker
Désolé, je ne répond pas à ta question, mais j'ai une question a te
poser et tu pourras peut-être te la poser à ton tour : tu es sur
qu'excel est bien désigné pour ce que tu cherches à faire ?
A priori je ne vois la que des textes, et a ma connaissance, Excel est
plutot fait pour traiter des chiffres, non ?
AMHA tu essaye avec ceci de lui faire faire les pieds au mur, et ca
parrait pas vraiment simple.
Excuse moi de ne pas avoir répondu, mais j'utiliserais ma citation
favorites pour terminer "quand on a qu'un marteau dans la boite à
outils, tous les problémes ont la forme d'un clou"... a méditer.
--
JièL / Jean-Louis GOUBERT
Co-auteur de "Internet + de 1 000 trucs de pros" chez Micro
Application
http://faq.outlook.free.fr/livreMA/internet_plus_de_1000_trucs_de_pros.htm
Ticker a écrit:Je vais essayer d'être plus clair:
Je veux concatener le texte qu'il y a dans chaque cellule
référencée.
En fait,il s'agit d'un petit traducteur français - chinois
dans le [] il y des préfixes et dans les () il y a une précision sur
lemotquand cela est nécessaire:
On aurai ainsi
[re] prendre (quelque chose)
L'exemple n'est pas très probant, mais c'est surtout utile pour la
partiechinoise, pas française.
si j'ai plusieurs synonymes, je veux les mettre à la suite avec une
petitevirgule.
[re] prendre (quelque chose) , [re] prendre (quelque chose)
bien évidemment, il n'y pas forcement de préfixe ou de précision à
apporterd'où mon problème:
Si je veux ça:
[re] prendre (quelque chose) , prendre (quelque chose)
ou ça
[re] prendre , prendre (quelque chose)
ça marche plus :-(
j'arrive pour des exemple précis, sinon il me mets des virgules
avant
laparenthèse ou après les crochets ou même partout
Voilà,en espèrant que ça soit moins confus, parce que c'est vrai que
lesA,B,C,.... c'était pas génial.
Merci pour votre aide.
"AV" a écrit dans le message de news:
blog1s$par$Perso je pige que couic à la question et aux exemples ....!
Tu veux concatener quoi ?
une chaîne de caractères ? les contenus de cellules dont on les réfs
?
D'où sortent les [] et/ou () ??
????
AV
Bonsoir, HS (le japonnais se lit parait-il differement ....)
Mon OE_quote-fix avait omis de t'épingler :-(
a ce que je vois tu as changé de pseudo sans changer d'adresse !!!
pas trop de problemes de spam ces derniers temps ;-)))
concernant ton probleme de concaténation, je n'ai pas tout compris ....
mais je suppose que tu t'es inspiré du programme de
sinon regarde ce qu'il avait déja fait :
http://jacxl.free.fr/cours_xl/vba/ecriture_japonais.zip
Bonsoir, HS (le japonnais se lit parait-il differement ....)
Mon OE_quote-fix avait omis de t'épingler :-(
a ce que je vois tu as changé de pseudo sans changer d'adresse !!!
pas trop de problemes de spam ces derniers temps ;-)))
concernant ton probleme de concaténation, je n'ai pas tout compris ....
mais je suppose que tu t'es inspiré du programme de J@c
sinon regarde ce qu'il avait déja fait :
http://jacxl.free.fr/cours_xl/vba/ecriture_japonais.zip
Bonsoir, HS (le japonnais se lit parait-il differement ....)
Mon OE_quote-fix avait omis de t'épingler :-(
a ce que je vois tu as changé de pseudo sans changer d'adresse !!!
pas trop de problemes de spam ces derniers temps ;-)))
concernant ton probleme de concaténation, je n'ai pas tout compris ....
mais je suppose que tu t'es inspiré du programme de
sinon regarde ce qu'il avait déja fait :
http://jacxl.free.fr/cours_xl/vba/ecriture_japonais.zip