Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

Connexion ADSL

19 réponses
Avatar
Kiriasse
Bonjour,
Je viens d'installer une livebox SAGEM que m'a fait parvenir France Telecom
et je bénéficie donc dorénavant de l'ADSL.
J'ai relié la livebox à mon ordinateur par un cable dit éthernet via une
carte réseau que j'ai installée.
L'icône de connexion m'indique une vitesse de 100 Mbits/s.
Questions :
1) Peut-on avoir actuellement une vitesse encore plus grande ?
2) Si j'utilisais la WIFI (mais mon ordinateur n'est pas prévu pour cela),
la vitesse serait-elle la même ?
2) Je constate que le voyant WIFI (le dernier, à droite sur la livebox) est
allumé. Qu'est-ce que cela signifie exactement ?
Merci de bien vouloir me répondre, si vous connaissez les réponses.
Kiriasse

9 réponses

1 2
Avatar
Vincent
Parce que ça n'est plus une Bible ?


Wikipédia n'est pas une bible, même si il/elle a beaucoup d'apôtres !
V.

Avatar
Kiriasse
Certainement pas (rendons à César...) mais que reprochez-vous à ces
informations qui me paraissent exactes (mais je ne suis pas spécialiste de
la question, seulement un utilisateur récent et néophyte de l'ADSL) ?
<cit.>
L'idée que Wi-Fi signifie wireless fidelity est désormais répandue. Ainsi,
même si associer « fidélité » à la technique de réseau sans fil n'a aucun
sens, le but marketing de diffuser un terme populaire pour la norme « IEEE
802.11b » a été atteint.
</cit.>
http://fr.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi

Kiriasse
Répondant à

== "Vincent"
Vous prenez Wikipédia pour parole d'évangile ?
Avatar
Vincent
Certainement pas (rendons à César...) mais que reprochez-vous à ces
informations qui me paraissent exactes (mais je ne suis pas spécialiste de
la question, seulement un utilisateur récent et néophyte de l'ADSL) ?


Globalement, je ne conteste pas vraiment ce qui est écrit, je trouve
juste qu'associer « Wi-Fi » et marketing me semble un peu osé. Toutes
les normes reçoivent des surnoms (IEEE 1391 = Firewire ; Bluetooth ;
Token Ring…) qui facilitent simplement leur désignation ;
personnellement, j'ai du mal à associer le -Fi à fidélité : l'acronyme
est devenu pour moi un mot inanalysable ; même phénomène que «
dorénavant », par exemple, ou plus personne ne distingue l'original «
d'ores en avant ».

V.

Avatar
Kiriasse
Soit.
N'empêche que vous écrivez bien, comme il se doit, Wi-Fi, et non wifi ou
Wifi ou autre...
Kiriasse
Répondant à

== "Vincent"
Globalement, je ne conteste pas vraiment ce qui est écrit, je trouve
juste qu'associer « Wi-Fi » et marketing me semble un peu osé. Toutes
les normes reçoivent des surnoms (IEEE 1391 = Firewire ; Bluetooth ;
Token Ring…) qui facilitent simplement leur désignation ;
personnellement, j'ai du mal à associer le -Fi à fidélité : l'acronyme
est devenu pour moi un mot inanalysable ; même phénomène que «
dorénavant », par exemple, ou plus personne ne distingue l'original «
d'ores en avant ».
Avatar
Vincent
Soit.
N'empêche que vous écrivez bien, comme il se doit, Wi-Fi, et non wifi ou
Wifi ou autre...


Franchement, si je m'écoutais, j'écrirai volontiers « Ouiphi », mais je
céderai là à un certain pédantisme. ;)

V.

Par ailleurs, pourquoi ne pas associer, en français, Wi-Fi à « Ouïe fine
» ? « Mon portable a l'ouïe fine ! »

Avatar
Kiriasse
Fi ! La mauvaise idée ;-)
Kiriasse
Répondant à

== "Vincent"
Franchement, si je m'écoutais, j'écrirai volontiers « Ouiphi », mais je
céderai là à un certain pédantisme. ;)
Par ailleurs, pourquoi ne pas associer, en français, Wi-Fi à « Ouïe fine
» ? « Mon portable a l'ouïe fine ! »
Avatar
Blaise Cacramp
"Oui, fi !"

serait en ch'ti, sur un ton exclamatoire (exaspéré ou encourageant voire
exaltant), "oui mon fils !" (ou ma fille).

Et donc au début du "Wi-Fi" comme système de transmission sans fils, les
gens avertis conseillaient la pronconciation "ouaille
faille", pour bien faire la distinction entre la "wifi" (ouifi - Haute
Fidélité sonore) des années 70-80 et ce machin polluant.

Pour vous servir, Blaise


"Kiriasse" <http://www.kiriasse.fr/mailtokir/mailtokir.html> a écrit dans le
message de news:481ddeea$0$879$
Merci. Ça marche.

N.B. J'ai parlé de « la Wifi » et vous de « réseau wifi ». Nous sommes
l'un

et l'autre bons pour aller au piquet.
Je lis sur wikipédia :
<cit.>
L'idée que Wi-Fi signifie wireless fidelity est désormais répandue. Ainsi,
même si associer « fidélité » à la technique de réseau sans fil n'a aucun
sens, le but marketing de diffuser un terme populaire pour la norme « IEEE
802.11b » a été atteint.
<cit.>
http://fr.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi
Il semble donc que l'on doive parler de « Wi-Fi » sans article ou de « la
technologie Wi-Fi » ou du « réseau Wi-Fi » mais pas de « Wifi » ou de «
wifi ».

Kiriasse
Répondant à

== > "Didier"
Merci d'avoir répondu.
Peut-on désactiver la Wifi (puisque je ne m'en sers pas) ?
Certains prétendent que les ondes émises par ce procédé dit WIFI
pourraient
être préjudiciables à la santé...
Le « principe de précaution » inciterait donc à la désactiver...
Kiriasse
Répondant à

Oui, tu peux le désactiver.

Ouvre ton navigateur internet, tape dans la zone d'url : 192.168.1.1
Une fenêtre s'ouvre, qui te demande un login et un mor de passe : tu
tapes admin et admin et tu valides.
En haut de l'écran de config de la LiveBox, qui s'affiche maintenant, tu
as Réseau sans fil; tu cliques là.
Tu arrives sur la page de configuration du réseau wifi de la LiveBox;
dans la partie du haut, tu as un bouton désactiver; tu le cliques, et
voila.

Je suis d'accord avec toi, pourquoi faire fonctionner quelque chose dont
on ne sert pas ?
Didier.




Avatar
Marion Gevers
On 7/05/2008 3:28, Blaise Cacramp wrote:
"Oui, fi !"

serait en ch'ti, sur un ton exclamatoire (exaspéré ou encourageant voire
exaltant), "oui mon fils !" (ou ma fille).

Et donc au début du "Wi-Fi" comme système de transmission sans fils, les
gens avertis conseillaient la pronconciation "ouaille
faille", pour bien faire la distinction entre la "wifi" (ouifi - Haute
Fidélité sonore) des années 70-80 et ce machin polluant.


Sauf que c'était la hi-fi et non la wifi ni la ouifi - high fidelity.

Marion



--
Marion Gevers
Newcastle, NSW, Australia


Avatar
Kiriasse
Hi-Fi = high fidelity
Wi-Fi = wireless fidelity (où fidelity devient impropre)
Kiriasse
Répondant à

== "Marion Gevers"
Et donc au début du "Wi-Fi" comme système de transmission sans fils, les
gens avertis conseillaient la pronconciation "ouaille
faille", pour bien faire la distinction entre la "wifi" (ouifi - Haute
Fidélité sonore) des années 70-80 et ce machin polluant.


Sauf que c'était la hi-fi et non la wifi ni la ouifi - high fidelity.

1 2