Bonjour,
Je viens d'installer une livebox SAGEM que m'a fait parvenir France Telecom
et je bénéficie donc dorénavant de l'ADSL.
J'ai relié la livebox à mon ordinateur par un cable dit éthernet via une
carte réseau que j'ai installée.
L'icône de connexion m'indique une vitesse de 100 Mbits/s.
Questions :
1) Peut-on avoir actuellement une vitesse encore plus grande ?
2) Si j'utilisais la WIFI (mais mon ordinateur n'est pas prévu pour cela),
la vitesse serait-elle la même ?
2) Je constate que le voyant WIFI (le dernier, à droite sur la livebox) est
allumé. Qu'est-ce que cela signifie exactement ?
Merci de bien vouloir me répondre, si vous connaissez les réponses.
Kiriasse
Wikipédia n'est pas une bible, même si il/elle a beaucoup d'apôtres ! V.
Kiriasse
Certainement pas (rendons à César...) mais que reprochez-vous à ces informations qui me paraissent exactes (mais je ne suis pas spécialiste de la question, seulement un utilisateur récent et néophyte de l'ADSL) ? <cit.> L'idée que Wi-Fi signifie wireless fidelity est désormais répandue. Ainsi, même si associer « fidélité » à la technique de réseau sans fil n'a aucun sens, le but marketing de diffuser un terme populaire pour la norme « IEEE 802.11b » a été atteint. </cit.> http://fr.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi
Kiriasse Répondant à
== "Vincent" Vous prenez Wikipédia pour parole d'évangile ?
Certainement pas (rendons à César...) mais que reprochez-vous à ces
informations qui me paraissent exactes (mais je ne suis pas spécialiste de
la question, seulement un utilisateur récent et néophyte de l'ADSL) ?
<cit.>
L'idée que Wi-Fi signifie wireless fidelity est désormais répandue. Ainsi,
même si associer « fidélité » à la technique de réseau sans fil n'a aucun
sens, le but marketing de diffuser un terme populaire pour la norme « IEEE
802.11b » a été atteint.
</cit.>
http://fr.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi
Kiriasse
Répondant à
== "Vincent"
Vous prenez Wikipédia pour parole d'évangile ?
Certainement pas (rendons à César...) mais que reprochez-vous à ces informations qui me paraissent exactes (mais je ne suis pas spécialiste de la question, seulement un utilisateur récent et néophyte de l'ADSL) ? <cit.> L'idée que Wi-Fi signifie wireless fidelity est désormais répandue. Ainsi, même si associer « fidélité » à la technique de réseau sans fil n'a aucun sens, le but marketing de diffuser un terme populaire pour la norme « IEEE 802.11b » a été atteint. </cit.> http://fr.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi
Kiriasse Répondant à
== "Vincent" Vous prenez Wikipédia pour parole d'évangile ?
Vincent
Certainement pas (rendons à César...) mais que reprochez-vous à ces informations qui me paraissent exactes (mais je ne suis pas spécialiste de la question, seulement un utilisateur récent et néophyte de l'ADSL) ?
Globalement, je ne conteste pas vraiment ce qui est écrit, je trouve juste qu'associer « Wi-Fi » et marketing me semble un peu osé. Toutes les normes reçoivent des surnoms (IEEE 1391 = Firewire ; Bluetooth ; Token Ring ) qui facilitent simplement leur désignation ; personnellement, j'ai du mal à associer le -Fi à fidélité : l'acronyme est devenu pour moi un mot inanalysable ; même phénomène que « dorénavant », par exemple, ou plus personne ne distingue l'original « d'ores en avant ».
V.
Certainement pas (rendons à César...) mais que reprochez-vous à ces
informations qui me paraissent exactes (mais je ne suis pas spécialiste de
la question, seulement un utilisateur récent et néophyte de l'ADSL) ?
Globalement, je ne conteste pas vraiment ce qui est écrit, je trouve
juste qu'associer « Wi-Fi » et marketing me semble un peu osé. Toutes
les normes reçoivent des surnoms (IEEE 1391 = Firewire ; Bluetooth ;
Token Ring ) qui facilitent simplement leur désignation ;
personnellement, j'ai du mal à associer le -Fi à fidélité : l'acronyme
est devenu pour moi un mot inanalysable ; même phénomène que «
dorénavant », par exemple, ou plus personne ne distingue l'original «
d'ores en avant ».
Certainement pas (rendons à César...) mais que reprochez-vous à ces informations qui me paraissent exactes (mais je ne suis pas spécialiste de la question, seulement un utilisateur récent et néophyte de l'ADSL) ?
Globalement, je ne conteste pas vraiment ce qui est écrit, je trouve juste qu'associer « Wi-Fi » et marketing me semble un peu osé. Toutes les normes reçoivent des surnoms (IEEE 1391 = Firewire ; Bluetooth ; Token Ring ) qui facilitent simplement leur désignation ; personnellement, j'ai du mal à associer le -Fi à fidélité : l'acronyme est devenu pour moi un mot inanalysable ; même phénomène que « dorénavant », par exemple, ou plus personne ne distingue l'original « d'ores en avant ».
V.
Kiriasse
Soit. N'empêche que vous écrivez bien, comme il se doit, Wi-Fi, et non wifi ou Wifi ou autre... Kiriasse Répondant à
== "Vincent" Globalement, je ne conteste pas vraiment ce qui est écrit, je trouve juste qu'associer « Wi-Fi » et marketing me semble un peu osé. Toutes les normes reçoivent des surnoms (IEEE 1391 = Firewire ; Bluetooth ; Token Ring ) qui facilitent simplement leur désignation ; personnellement, j'ai du mal à associer le -Fi à fidélité : l'acronyme est devenu pour moi un mot inanalysable ; même phénomène que « dorénavant », par exemple, ou plus personne ne distingue l'original « d'ores en avant ».
Soit.
N'empêche que vous écrivez bien, comme il se doit, Wi-Fi, et non wifi ou
Wifi ou autre...
Kiriasse
Répondant à
== "Vincent"
Globalement, je ne conteste pas vraiment ce qui est écrit, je trouve
juste qu'associer « Wi-Fi » et marketing me semble un peu osé. Toutes
les normes reçoivent des surnoms (IEEE 1391 = Firewire ; Bluetooth ;
Token Ring ) qui facilitent simplement leur désignation ;
personnellement, j'ai du mal à associer le -Fi à fidélité : l'acronyme
est devenu pour moi un mot inanalysable ; même phénomène que «
dorénavant », par exemple, ou plus personne ne distingue l'original «
d'ores en avant ».
Soit. N'empêche que vous écrivez bien, comme il se doit, Wi-Fi, et non wifi ou Wifi ou autre... Kiriasse Répondant à
== "Vincent" Globalement, je ne conteste pas vraiment ce qui est écrit, je trouve juste qu'associer « Wi-Fi » et marketing me semble un peu osé. Toutes les normes reçoivent des surnoms (IEEE 1391 = Firewire ; Bluetooth ; Token Ring ) qui facilitent simplement leur désignation ; personnellement, j'ai du mal à associer le -Fi à fidélité : l'acronyme est devenu pour moi un mot inanalysable ; même phénomène que « dorénavant », par exemple, ou plus personne ne distingue l'original « d'ores en avant ».
Vincent
Soit. N'empêche que vous écrivez bien, comme il se doit, Wi-Fi, et non wifi ou Wifi ou autre...
Franchement, si je m'écoutais, j'écrirai volontiers « Ouiphi », mais je céderai là à un certain pédantisme. ;)
V.
Par ailleurs, pourquoi ne pas associer, en français, Wi-Fi à « Ouïe fine » ? « Mon portable a l'ouïe fine ! »
Soit.
N'empêche que vous écrivez bien, comme il se doit, Wi-Fi, et non wifi ou
Wifi ou autre...
Franchement, si je m'écoutais, j'écrirai volontiers « Ouiphi », mais je
céderai là à un certain pédantisme. ;)
V.
Par ailleurs, pourquoi ne pas associer, en français, Wi-Fi à « Ouïe fine
» ? « Mon portable a l'ouïe fine ! »
Soit. N'empêche que vous écrivez bien, comme il se doit, Wi-Fi, et non wifi ou Wifi ou autre...
Franchement, si je m'écoutais, j'écrirai volontiers « Ouiphi », mais je céderai là à un certain pédantisme. ;)
V.
Par ailleurs, pourquoi ne pas associer, en français, Wi-Fi à « Ouïe fine » ? « Mon portable a l'ouïe fine ! »
Kiriasse
Fi ! La mauvaise idée ;-) Kiriasse Répondant à
== "Vincent" Franchement, si je m'écoutais, j'écrirai volontiers « Ouiphi », mais je céderai là à un certain pédantisme. ;) Par ailleurs, pourquoi ne pas associer, en français, Wi-Fi à « Ouïe fine » ? « Mon portable a l'ouïe fine ! »
Fi ! La mauvaise idée ;-)
Kiriasse
Répondant à
== "Vincent"
Franchement, si je m'écoutais, j'écrirai volontiers « Ouiphi », mais je
céderai là à un certain pédantisme. ;)
Par ailleurs, pourquoi ne pas associer, en français, Wi-Fi à « Ouïe fine
» ? « Mon portable a l'ouïe fine ! »
== "Vincent" Franchement, si je m'écoutais, j'écrirai volontiers « Ouiphi », mais je céderai là à un certain pédantisme. ;) Par ailleurs, pourquoi ne pas associer, en français, Wi-Fi à « Ouïe fine » ? « Mon portable a l'ouïe fine ! »
Blaise Cacramp
"Oui, fi !"
serait en ch'ti, sur un ton exclamatoire (exaspéré ou encourageant voire exaltant), "oui mon fils !" (ou ma fille).
Et donc au début du "Wi-Fi" comme système de transmission sans fils, les gens avertis conseillaient la pronconciation "ouaille faille", pour bien faire la distinction entre la "wifi" (ouifi - Haute Fidélité sonore) des années 70-80 et ce machin polluant.
Pour vous servir, Blaise
"Kiriasse" <http://www.kiriasse.fr/mailtokir/mailtokir.html> a écrit dans le message de news:481ddeea$0$879$
Merci. Ça marche.
N.B. J'ai parlé de « la Wifi » et vous de « réseau wifi ». Nous sommes l'un
et l'autre bons pour aller au piquet. Je lis sur wikipédia : <cit.> L'idée que Wi-Fi signifie wireless fidelity est désormais répandue. Ainsi, même si associer « fidélité » à la technique de réseau sans fil n'a aucun sens, le but marketing de diffuser un terme populaire pour la norme « IEEE 802.11b » a été atteint. <cit.> http://fr.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi Il semble donc que l'on doive parler de « Wi-Fi » sans article ou de « la technologie Wi-Fi » ou du « réseau Wi-Fi » mais pas de « Wifi » ou de « wifi ».
Kiriasse Répondant à
== > "Didier"
Merci d'avoir répondu. Peut-on désactiver la Wifi (puisque je ne m'en sers pas) ? Certains prétendent que les ondes émises par ce procédé dit WIFI pourraient être préjudiciables à la santé... Le « principe de précaution » inciterait donc à la désactiver... Kiriasse Répondant à
Oui, tu peux le désactiver.
Ouvre ton navigateur internet, tape dans la zone d'url : 192.168.1.1 Une fenêtre s'ouvre, qui te demande un login et un mor de passe : tu tapes admin et admin et tu valides. En haut de l'écran de config de la LiveBox, qui s'affiche maintenant, tu as Réseau sans fil; tu cliques là. Tu arrives sur la page de configuration du réseau wifi de la LiveBox; dans la partie du haut, tu as un bouton désactiver; tu le cliques, et voila.
Je suis d'accord avec toi, pourquoi faire fonctionner quelque chose dont on ne sert pas ? Didier.
"Oui, fi !"
serait en ch'ti, sur un ton exclamatoire (exaspéré ou encourageant voire
exaltant), "oui mon fils !" (ou ma fille).
Et donc au début du "Wi-Fi" comme système de transmission sans fils, les
gens avertis conseillaient la pronconciation "ouaille
faille", pour bien faire la distinction entre la "wifi" (ouifi - Haute
Fidélité sonore) des années 70-80 et ce machin polluant.
Pour vous servir, Blaise
"Kiriasse" <http://www.kiriasse.fr/mailtokir/mailtokir.html> a écrit dans le
message de news:481ddeea$0$879$ba4acef3@news.orange.fr...
Merci. Ça marche.
N.B. J'ai parlé de « la Wifi » et vous de « réseau wifi ». Nous sommes
l'un
et l'autre bons pour aller au piquet.
Je lis sur wikipédia :
<cit.>
L'idée que Wi-Fi signifie wireless fidelity est désormais répandue. Ainsi,
même si associer « fidélité » à la technique de réseau sans fil n'a aucun
sens, le but marketing de diffuser un terme populaire pour la norme « IEEE
802.11b » a été atteint.
<cit.>
http://fr.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi
Il semble donc que l'on doive parler de « Wi-Fi » sans article ou de « la
technologie Wi-Fi » ou du « réseau Wi-Fi » mais pas de « Wifi » ou de «
wifi ».
Kiriasse
Répondant à
== > "Didier"
Merci d'avoir répondu.
Peut-on désactiver la Wifi (puisque je ne m'en sers pas) ?
Certains prétendent que les ondes émises par ce procédé dit WIFI
pourraient
être préjudiciables à la santé...
Le « principe de précaution » inciterait donc à la désactiver...
Kiriasse
Répondant à
Oui, tu peux le désactiver.
Ouvre ton navigateur internet, tape dans la zone d'url : 192.168.1.1
Une fenêtre s'ouvre, qui te demande un login et un mor de passe : tu
tapes admin et admin et tu valides.
En haut de l'écran de config de la LiveBox, qui s'affiche maintenant, tu
as Réseau sans fil; tu cliques là.
Tu arrives sur la page de configuration du réseau wifi de la LiveBox;
dans la partie du haut, tu as un bouton désactiver; tu le cliques, et
voila.
Je suis d'accord avec toi, pourquoi faire fonctionner quelque chose dont
on ne sert pas ?
Didier.
serait en ch'ti, sur un ton exclamatoire (exaspéré ou encourageant voire exaltant), "oui mon fils !" (ou ma fille).
Et donc au début du "Wi-Fi" comme système de transmission sans fils, les gens avertis conseillaient la pronconciation "ouaille faille", pour bien faire la distinction entre la "wifi" (ouifi - Haute Fidélité sonore) des années 70-80 et ce machin polluant.
Pour vous servir, Blaise
"Kiriasse" <http://www.kiriasse.fr/mailtokir/mailtokir.html> a écrit dans le message de news:481ddeea$0$879$
Merci. Ça marche.
N.B. J'ai parlé de « la Wifi » et vous de « réseau wifi ». Nous sommes l'un
et l'autre bons pour aller au piquet. Je lis sur wikipédia : <cit.> L'idée que Wi-Fi signifie wireless fidelity est désormais répandue. Ainsi, même si associer « fidélité » à la technique de réseau sans fil n'a aucun sens, le but marketing de diffuser un terme populaire pour la norme « IEEE 802.11b » a été atteint. <cit.> http://fr.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi Il semble donc que l'on doive parler de « Wi-Fi » sans article ou de « la technologie Wi-Fi » ou du « réseau Wi-Fi » mais pas de « Wifi » ou de « wifi ».
Kiriasse Répondant à
== > "Didier"
Merci d'avoir répondu. Peut-on désactiver la Wifi (puisque je ne m'en sers pas) ? Certains prétendent que les ondes émises par ce procédé dit WIFI pourraient être préjudiciables à la santé... Le « principe de précaution » inciterait donc à la désactiver... Kiriasse Répondant à
Oui, tu peux le désactiver.
Ouvre ton navigateur internet, tape dans la zone d'url : 192.168.1.1 Une fenêtre s'ouvre, qui te demande un login et un mor de passe : tu tapes admin et admin et tu valides. En haut de l'écran de config de la LiveBox, qui s'affiche maintenant, tu as Réseau sans fil; tu cliques là. Tu arrives sur la page de configuration du réseau wifi de la LiveBox; dans la partie du haut, tu as un bouton désactiver; tu le cliques, et voila.
Je suis d'accord avec toi, pourquoi faire fonctionner quelque chose dont on ne sert pas ? Didier.
Marion Gevers
On 7/05/2008 3:28, Blaise Cacramp wrote:
"Oui, fi !"
serait en ch'ti, sur un ton exclamatoire (exaspéré ou encourageant voire exaltant), "oui mon fils !" (ou ma fille).
Et donc au début du "Wi-Fi" comme système de transmission sans fils, les gens avertis conseillaient la pronconciation "ouaille faille", pour bien faire la distinction entre la "wifi" (ouifi - Haute Fidélité sonore) des années 70-80 et ce machin polluant.
Sauf que c'était la hi-fi et non la wifi ni la ouifi - high fidelity.
Marion
-- Marion Gevers Newcastle, NSW, Australia
On 7/05/2008 3:28, Blaise Cacramp wrote:
"Oui, fi !"
serait en ch'ti, sur un ton exclamatoire (exaspéré ou encourageant voire
exaltant), "oui mon fils !" (ou ma fille).
Et donc au début du "Wi-Fi" comme système de transmission sans fils, les
gens avertis conseillaient la pronconciation "ouaille
faille", pour bien faire la distinction entre la "wifi" (ouifi - Haute
Fidélité sonore) des années 70-80 et ce machin polluant.
Sauf que c'était la hi-fi et non la wifi ni la ouifi - high fidelity.
Marion
--
Marion Gevers
Newcastle, NSW, Australia
marion.geversNOSPAM@optusnet.com.au
serait en ch'ti, sur un ton exclamatoire (exaspéré ou encourageant voire exaltant), "oui mon fils !" (ou ma fille).
Et donc au début du "Wi-Fi" comme système de transmission sans fils, les gens avertis conseillaient la pronconciation "ouaille faille", pour bien faire la distinction entre la "wifi" (ouifi - Haute Fidélité sonore) des années 70-80 et ce machin polluant.
Sauf que c'était la hi-fi et non la wifi ni la ouifi - high fidelity.
Marion
-- Marion Gevers Newcastle, NSW, Australia
Kiriasse
Hi-Fi = high fidelity Wi-Fi = wireless fidelity (où fidelity devient impropre) Kiriasse Répondant à
== "Marion Gevers"
Et donc au début du "Wi-Fi" comme système de transmission sans fils, les gens avertis conseillaient la pronconciation "ouaille faille", pour bien faire la distinction entre la "wifi" (ouifi - Haute Fidélité sonore) des années 70-80 et ce machin polluant.
Sauf que c'était la hi-fi et non la wifi ni la ouifi - high fidelity.
Hi-Fi = high fidelity
Wi-Fi = wireless fidelity (où fidelity devient impropre)
Kiriasse
Répondant à
== "Marion Gevers"
Et donc au début du "Wi-Fi" comme système de transmission sans fils, les
gens avertis conseillaient la pronconciation "ouaille
faille", pour bien faire la distinction entre la "wifi" (ouifi - Haute
Fidélité sonore) des années 70-80 et ce machin polluant.
Sauf que c'était la hi-fi et non la wifi ni la ouifi - high fidelity.
Hi-Fi = high fidelity Wi-Fi = wireless fidelity (où fidelity devient impropre) Kiriasse Répondant à
== "Marion Gevers"
Et donc au début du "Wi-Fi" comme système de transmission sans fils, les gens avertis conseillaient la pronconciation "ouaille faille", pour bien faire la distinction entre la "wifi" (ouifi - Haute Fidélité sonore) des années 70-80 et ce machin polluant.
Sauf que c'était la hi-fi et non la wifi ni la ouifi - high fidelity.