C quoi la question ? "Yvon Thoraval" a écrit dans le message de news:1fza01v.1sjbl7w1ul3f5vN%
je suis à la recherche de conseils concernant un logiciel de cave à vin pour MacOS X.2
-- Yvon
C quoi la question ?
"Yvon Thoraval" <yvon.thoravallist@-SUPPRIMEZ-free.fr.invalid> a écrit dans
le message de
news:1fza01v.1sjbl7w1ul3f5vN%yvon.thoravallist@-SUPPRIMEZ-free.fr.invalid...
je suis à la recherche de conseils concernant un logiciel de cave à vin
pour MacOS X.2
Il demande à l'aimable compagnie si quelqu'un pourrait lui donner des conseils pour l'achat d'un soft de gestion d'une cave à vins.
Qui dit achat dit logiciel payant donc
pour 15 Euros --> <http://sgbd.kletel.net/4DAction/KLETEL_VPC/?V_Ref=Kle_4368_83750737&V_F amille=Vin_Sur_Vin>
Gratuit --> une base de données sous 4D de mon cru (si j'ose dire) que je mets à disposition de qui veut.
-- FF : D'toutes façons, la cli c'est pour l'été FF : et le gui c'est pour Noël. -+-FF in Le GMP-X: La CLI(m) est-elle en option ?-+-
JmG
Yvon Thoraval wrote:
je suis à la recherche de conseils concernant un logiciel de cave à vin pour MacOS X.2
En Anglais uniquement, je ne sais pas si pourra t'aider: <http://www.winechronicle.com/main.html>
Semblent exister en FR si tu achètes la/les version(s) complète(s): <http://www.wine-software.net/winext.shtml> <http://www.winebook.de/winebook.shtml>
je suis à la recherche de conseils concernant un logiciel de cave à vin
pour MacOS X.2
En Anglais uniquement, je ne sais pas si pourra t'aider:
<http://www.winechronicle.com/main.html>
Semblent exister en FR si tu achètes la/les version(s) complète(s):
<http://www.wine-software.net/winext.shtml>
<http://www.winebook.de/winebook.shtml>
je suis à la recherche de conseils concernant un logiciel de cave à vin pour MacOS X.2
En Anglais uniquement, je ne sais pas si pourra t'aider: <http://www.winechronicle.com/main.html>
Semblent exister en FR si tu achètes la/les version(s) complète(s): <http://www.wine-software.net/winext.shtml> <http://www.winebook.de/winebook.shtml>
-- JmG - l'union du trait et de la cible
yvon.thoravallist
JmG wrote:
En Anglais uniquement, je ne sais pas si pourra t'aider: <http://www.winechronicle.com/main.html>
Semblent exister en FR si tu achètes la/les version(s) complète(s): <http://www.wine-software.net/winext.shtml> <http://www.winebook.de/winebook.shtml>
merci ! ca m'en fait déjà qq'1 à tester. Il semble que seul winebook existe en french. -- Yvon
JmG <JmG@LaCase.com> wrote:
En Anglais uniquement, je ne sais pas si pourra t'aider:
<http://www.winechronicle.com/main.html>
Semblent exister en FR si tu achètes la/les version(s) complète(s):
<http://www.wine-software.net/winext.shtml>
<http://www.winebook.de/winebook.shtml>
merci ! ca m'en fait déjà qq'1 à tester. Il semble que seul winebook
existe en french.
--
Yvon
En Anglais uniquement, je ne sais pas si pourra t'aider: <http://www.winechronicle.com/main.html>
Semblent exister en FR si tu achètes la/les version(s) complète(s): <http://www.wine-software.net/winext.shtml> <http://www.winebook.de/winebook.shtml>
merci ! ca m'en fait déjà qq'1 à tester. Il semble que seul winebook existe en french. -- Yvon
JmG
Yvon Thoraval wrote:
Il semble que seul winebook existe en french.
J'ai eu l'impression que l'autre existait aussi en FR dans la version complète uniquement. Ce serait logique puisqu'il s'agit de la même boite de développement.
Cela dit, j'avais utilisé, il y a longtemps (sous OS 9) un soft de ce genre, et j'avais remarqué qu'il était facile d'adapter les champs à ton utilisation propre, donc, ça pouvait faire une sorte de traduction personalisée. Faut voir...
J'ai eu l'impression que l'autre existait aussi en FR dans la version
complète uniquement. Ce serait logique puisqu'il s'agit de la même boite
de développement.
Cela dit, j'avais utilisé, il y a longtemps (sous OS 9) un soft de ce
genre, et j'avais remarqué qu'il était facile d'adapter les champs à ton
utilisation propre, donc, ça pouvait faire une sorte de traduction
personalisée. Faut voir...
J'ai eu l'impression que l'autre existait aussi en FR dans la version complète uniquement. Ce serait logique puisqu'il s'agit de la même boite de développement.
Cela dit, j'avais utilisé, il y a longtemps (sous OS 9) un soft de ce genre, et j'avais remarqué qu'il était facile d'adapter les champs à ton utilisation propre, donc, ça pouvait faire une sorte de traduction personalisée. Faut voir...
-- JmG - l'union du trait et de la cible
yvon.thoravallist
JmG wrote:
J'ai eu l'impression que l'autre existait aussi en FR dans la version complète uniquement. Ce serait logique puisqu'il s'agit de la même boite de développement. Oui, oui, tu as raison Wine XT est traduit aussi (+/- bien d'ailleurs)
ce qui m'intéresse sur celui-là c'est le projet de iDB, si j'ai bien compris une data base partagée sur l'internet concernant viticulteurs et vendeurs, peut-être aussi les tests.
il y a un projet équivalent utilisant mySQL sur covinaute.com
je trouve que celui qui a l'interface la mieux fichue est Wine Chronicle 1.1, réalisé à partir de FileMaker, donc pas vraiment multi-plateforme, totalement en anglais.(différence entre cost et value ?)
Pour l'instant je n'exclu que WineBook (ancienne version de Wine XT ?) en Real Basic... -- Yvon
JmG <JmG@LaCase.com> wrote:
J'ai eu l'impression que l'autre existait aussi en FR dans la version
complète uniquement. Ce serait logique puisqu'il s'agit de la même boite
de développement.
Oui, oui, tu as raison Wine XT est traduit aussi (+/- bien d'ailleurs)
ce qui m'intéresse sur celui-là c'est le projet de iDB, si j'ai bien
compris une data base partagée sur l'internet concernant viticulteurs et
vendeurs, peut-être aussi les tests.
il y a un projet équivalent utilisant mySQL sur covinaute.com
je trouve que celui qui a l'interface la mieux fichue est Wine Chronicle
1.1, réalisé à partir de FileMaker, donc pas vraiment multi-plateforme,
totalement en anglais.(différence entre cost et value ?)
Pour l'instant je n'exclu que WineBook (ancienne version de Wine XT ?)
en Real Basic...
--
Yvon
J'ai eu l'impression que l'autre existait aussi en FR dans la version complète uniquement. Ce serait logique puisqu'il s'agit de la même boite de développement. Oui, oui, tu as raison Wine XT est traduit aussi (+/- bien d'ailleurs)
ce qui m'intéresse sur celui-là c'est le projet de iDB, si j'ai bien compris une data base partagée sur l'internet concernant viticulteurs et vendeurs, peut-être aussi les tests.
il y a un projet équivalent utilisant mySQL sur covinaute.com
je trouve que celui qui a l'interface la mieux fichue est Wine Chronicle 1.1, réalisé à partir de FileMaker, donc pas vraiment multi-plateforme, totalement en anglais.(différence entre cost et value ?)
Pour l'instant je n'exclu que WineBook (ancienne version de Wine XT ?) en Real Basic... -- Yvon
Stephane Dupille
(différence entre cost et value ?)
Je suppose que le premier champ c'est le prix d'achat, et le second, c'est le prix auquel on pourrait le revendre apres vieillissement. C'est pour ceux qui ne boivent pas, mais boursicotent avec leur cave a vin.
-- LL> je suis tres souvent sous linux, et je n'ai jamais eu besoin LL> de recompiler mon noyau. Toutafé. L'important avec les noyaux, c'est de ne pas les avaler. -+- SP in www.le-gnu.net - Pépin en bref : l'amer du palais -+-
(différence entre cost et value ?)
Je suppose que le premier champ c'est le prix d'achat, et le second,
c'est le prix auquel on pourrait le revendre apres vieillissement.
C'est pour ceux qui ne boivent pas, mais boursicotent avec leur cave a
vin.
--
LL> je suis tres souvent sous linux, et je n'ai jamais eu besoin
LL> de recompiler mon noyau.
Toutafé. L'important avec les noyaux, c'est de ne pas les avaler.
-+- SP in www.le-gnu.net - Pépin en bref : l'amer du palais -+-
Je suppose que le premier champ c'est le prix d'achat, et le second, c'est le prix auquel on pourrait le revendre apres vieillissement. C'est pour ceux qui ne boivent pas, mais boursicotent avec leur cave a vin.
-- LL> je suis tres souvent sous linux, et je n'ai jamais eu besoin LL> de recompiler mon noyau. Toutafé. L'important avec les noyaux, c'est de ne pas les avaler. -+- SP in www.le-gnu.net - Pépin en bref : l'amer du palais -+-
yvon.thoravallist
Stephane Dupille <sdupille+ wrote:
Je suppose que le premier champ c'est le prix d'achat, et le second, c'est le prix auquel on pourrait le revendre apres vieillissement. C'est pour ceux qui ne boivent pas, mais boursicotent avec leur cave a vin.
Ouais, tout-à-fait plausible... -- Yvon
Stephane Dupille <sdupille+news@teaser.fr> wrote:
Je suppose que le premier champ c'est le prix d'achat, et le second,
c'est le prix auquel on pourrait le revendre apres vieillissement.
C'est pour ceux qui ne boivent pas, mais boursicotent avec leur cave a
vin.
Je suppose que le premier champ c'est le prix d'achat, et le second, c'est le prix auquel on pourrait le revendre apres vieillissement. C'est pour ceux qui ne boivent pas, mais boursicotent avec leur cave a vin.
Ouais, tout-à-fait plausible... -- Yvon
JmG
Yvon Thoraval wrote:
je trouve que celui qui a l'interface la mieux fichue est Wine Chronicle 1.1, réalisé à partir de FileMaker, donc pas vraiment multi-plateforme, totalement en anglais.(différence entre cost et value ?)
Le coût n'est pas la même chose que la valeur, je pense.
je trouve que celui qui a l'interface la mieux fichue est Wine Chronicle
1.1, réalisé à partir de FileMaker, donc pas vraiment multi-plateforme,
totalement en anglais.(différence entre cost et value ?)
Le coût n'est pas la même chose que la valeur, je pense.
je trouve que celui qui a l'interface la mieux fichue est Wine Chronicle 1.1, réalisé à partir de FileMaker, donc pas vraiment multi-plateforme, totalement en anglais.(différence entre cost et value ?)
Le coût n'est pas la même chose que la valeur, je pense.
-- JmG - l'union du trait et de la cible
cdavidnn
Jim wrote:
Gratuit --> une base de données sous 4D de mon cru (si j'ose dire) que je mets à disposition de qui veut. Je suis preneur, merci !
-- C'est ce qui divise les hommes qui multiplie leurs différents. - Pierre Dac -
Jim <jim@alussinan.org> wrote:
Gratuit --> une base de données sous 4D de mon cru (si j'ose dire) que
je mets à disposition de qui veut.
Je suis preneur, merci !
--
C'est ce qui divise les hommes qui multiplie leurs différents.
- Pierre Dac -