> > > recode u8..h fichier.html # de UTF-8 Ã HTML 4.0
> > recode l1..h3 fichier.html # de latin-1 Ã HTML 3.2
> > recode ..h4 fichier.html # de « locale » vers HTML 4.0
> Comment savoir si on doit recoder avec :
> "u8..h" , "l1..h3" , "..h4" ?
> ça dépend de l'en-tête du fichier.HTML ?
Si le charset y est indiqué, oui.
Sinon, il faut le retrouver soi-même.
> > > recode u8..h fichier.html # de UTF-8 Ã HTML 4.0
> > recode l1..h3 fichier.html # de latin-1 Ã HTML 3.2
> > recode ..h4 fichier.html # de « locale » vers HTML 4.0
> Comment savoir si on doit recoder avec :
> "u8..h" , "l1..h3" , "..h4" ?
> ça dépend de l'en-tête du fichier.HTML ?
Si le charset y est indiqué, oui.
Sinon, il faut le retrouver soi-même.
> > > recode u8..h fichier.html # de UTF-8 Ã HTML 4.0
> > recode l1..h3 fichier.html # de latin-1 Ã HTML 3.2
> > recode ..h4 fichier.html # de « locale » vers HTML 4.0
> Comment savoir si on doit recoder avec :
> "u8..h" , "l1..h3" , "..h4" ?
> ça dépend de l'en-tête du fichier.HTML ?
Si le charset y est indiqué, oui.
Sinon, il faut le retrouver soi-même.
> > > recode u8..h fichier.html # de UTF-8 Ã HTML 4.0
> > > recode l1..h3 fichier.html # de latin-1 Ã HTML 3.2
> > > recode ..h4 fichier.html # de « locale » ve rs HTML
> > > 4.0
> > Comment savoir si on doit recoder avec :
> > "u8..h" , "l1..h3" , "..h4" ?
> > ça dépend de l'en-tête du fichier.HTML ?
> Si le charset y est indiqué, oui.
> Sinon, il faut le retrouver soi-même.
--------------------------------------------------
Dans ce type de page .HTML :
======================== ======
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0
Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"
lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=iso-8859-1" />
======================== ======
Quelle ligne doit être tapée ?
----------------
J'ai vu aussi cette ligne :
recode -d -x l8 ..h4/ fichier.html
> > > recode u8..h fichier.html # de UTF-8 Ã HTML 4.0
> > > recode l1..h3 fichier.html # de latin-1 Ã HTML 3.2
> > > recode ..h4 fichier.html # de « locale » ve rs HTML
> > > 4.0
> > Comment savoir si on doit recoder avec :
> > "u8..h" , "l1..h3" , "..h4" ?
> > ça dépend de l'en-tête du fichier.HTML ?
> Si le charset y est indiqué, oui.
> Sinon, il faut le retrouver soi-même.
--------------------------------------------------
Dans ce type de page .HTML :
======================== ======
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0
Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"
lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=iso-8859-1" />
======================== ======
Quelle ligne doit être tapée ?
----------------
J'ai vu aussi cette ligne :
recode -d -x l8 ..h4/ fichier.html
> > > recode u8..h fichier.html # de UTF-8 Ã HTML 4.0
> > > recode l1..h3 fichier.html # de latin-1 Ã HTML 3.2
> > > recode ..h4 fichier.html # de « locale » ve rs HTML
> > > 4.0
> > Comment savoir si on doit recoder avec :
> > "u8..h" , "l1..h3" , "..h4" ?
> > ça dépend de l'en-tête du fichier.HTML ?
> Si le charset y est indiqué, oui.
> Sinon, il faut le retrouver soi-même.
--------------------------------------------------
Dans ce type de page .HTML :
======================== ======
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0
Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"
lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=iso-8859-1" />
======================== ======
Quelle ligne doit être tapée ?
----------------
J'ai vu aussi cette ligne :
recode -d -x l8 ..h4/ fichier.html
> > <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0
> Strict//EN"
> "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"
> lang="en">
> <head>
> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
> charset=iso-8859-1" />
> ======================= =======
> Quelle ligne doit être tapée ?
Ãa dépend.
Le morceau cité est :
â du xml en latin1 (= iso-8859-1) (1re ligne)Â ;
â du xhtml (lignes 2 et 3), en latin1 (ligne 4).
Ãa tombe bien, les déclarations sont cohérentes.
Mais ce ne sont que des déclarations. Le fichier peut utiliser
un autre jeu de caractères. Dans ce cas, il faut le retrouver.
file peut aider. emacs aussi (le jeu est indiqué en bas, dans la
barre dâétat). Ou alors il faut tenter dâautres jeux que l1 avec
recode.
recode l1..h4 fichier.html
pour avoir é et ses copains, et
recode l1..h0 fichier.html
pour les avoir en numérique.
> recode -d -x l8 ..h4/ fichier.html
â recode (recode)
â les caractères accentués (-d)
â de fichier.html  (fichier.html)
â en entités HTML 4.0 (..h4/)
â depuis le jeu de caractères local ()
â sans utiliser le jeu celtic (-x l8)
Lorsque recode cherche un chemin de recodage, il doit parfois
passer par des jeux de caractères intermédiaires. Le '-x l8' lui
indique de ne pas passer par le jeu de caractères celtique
(latin8). Je ne sais pas pourquoi ton exemple évite
particulièrement l8.
Sylvain Sauvage
> > <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0
> Strict//EN"
> "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"
> lang="en">
> <head>
> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
> charset=iso-8859-1" />
> ======================= =======
> Quelle ligne doit être tapée ?
Ãa dépend.
Le morceau cité est :
â du xml en latin1 (= iso-8859-1) (1re ligne)Â ;
â du xhtml (lignes 2 et 3), en latin1 (ligne 4).
Ãa tombe bien, les déclarations sont cohérentes.
Mais ce ne sont que des déclarations. Le fichier peut utiliser
un autre jeu de caractères. Dans ce cas, il faut le retrouver.
file peut aider. emacs aussi (le jeu est indiqué en bas, dans la
barre dâétat). Ou alors il faut tenter dâautres jeux que l1 avec
recode.
recode l1..h4 fichier.html
pour avoir é et ses copains, et
recode l1..h0 fichier.html
pour les avoir en numérique.
> recode -d -x l8 ..h4/ fichier.html
â recode (recode)
â les caractères accentués (-d)
â de fichier.html  (fichier.html)
â en entités HTML 4.0 (..h4/)
â depuis le jeu de caractères local ()
â sans utiliser le jeu celtic (-x l8)
Lorsque recode cherche un chemin de recodage, il doit parfois
passer par des jeux de caractères intermédiaires. Le '-x l8' lui
indique de ne pas passer par le jeu de caractères celtique
(latin8). Je ne sais pas pourquoi ton exemple évite
particulièrement l8.
Sylvain Sauvage
> > <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0
> Strict//EN"
> "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"
> lang="en">
> <head>
> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
> charset=iso-8859-1" />
> ======================= =======
> Quelle ligne doit être tapée ?
Ãa dépend.
Le morceau cité est :
â du xml en latin1 (= iso-8859-1) (1re ligne)Â ;
â du xhtml (lignes 2 et 3), en latin1 (ligne 4).
Ãa tombe bien, les déclarations sont cohérentes.
Mais ce ne sont que des déclarations. Le fichier peut utiliser
un autre jeu de caractères. Dans ce cas, il faut le retrouver.
file peut aider. emacs aussi (le jeu est indiqué en bas, dans la
barre dâétat). Ou alors il faut tenter dâautres jeux que l1 avec
recode.
recode l1..h4 fichier.html
pour avoir é et ses copains, et
recode l1..h0 fichier.html
pour les avoir en numérique.
> recode -d -x l8 ..h4/ fichier.html
â recode (recode)
â les caractères accentués (-d)
â de fichier.html  (fichier.html)
â en entités HTML 4.0 (..h4/)
â depuis le jeu de caractères local ()
â sans utiliser le jeu celtic (-x l8)
Lorsque recode cherche un chemin de recodage, il doit parfois
passer par des jeux de caractères intermédiaires. Le '-x l8' lui
indique de ne pas passer par le jeu de caractères celtique
(latin8). Je ne sais pas pourquoi ton exemple évite
particulièrement l8.
Sylvain Sauvage
[â¦]
Mais ce que je ressens est une bien trop grande complexité
pour pas grand chose cà d juste transformer des caractères
accentués en leur code html.
Et de plus, Ã quoi servent ces "latin de 1 Ã 9 ..."
Pourquoi faire simple, si on peut faire compliqué !
[â¦]
Mais ce que je ressens est une bien trop grande complexité
pour pas grand chose cà d juste transformer des caractères
accentués en leur code html.
Et de plus, Ã quoi servent ces "latin de 1 Ã 9 ..."
Pourquoi faire simple, si on peut faire compliqué !
[â¦]
Mais ce que je ressens est une bien trop grande complexité
pour pas grand chose cà d juste transformer des caractères
accentués en leur code html.
Et de plus, Ã quoi servent ces "latin de 1 Ã 9 ..."
Pourquoi faire simple, si on peut faire compliqué !
Mais ce que je ressens est une bien trop grande complexité
pour pas grand chose càd juste transformer des caractères accentués
en leur code html.
Mais ce que je ressens est une bien trop grande complexité
pour pas grand chose càd juste transformer des caractères accentués
en leur code html.
Mais ce que je ressens est une bien trop grande complexité
pour pas grand chose càd juste transformer des caractères accentués
en leur code html.
â sans utiliser le jeu celtic (-x l8)
Lorsque recode cherche un chemin de recodage, il doit parfois
passer par des jeux de caractères intermédiaires. Le '-x l8' l ui
indique de ne pas passer par le jeu de caractères celtique
(latin8). Je ne sais pas pourquoi ton exemple évite
particulièrement l8.
Sylvain Sauvage
Pourquoi faire simple, si on peut faire compliqué !
â sans utiliser le jeu celtic (-x l8)
Lorsque recode cherche un chemin de recodage, il doit parfois
passer par des jeux de caractères intermédiaires. Le '-x l8' l ui
indique de ne pas passer par le jeu de caractères celtique
(latin8). Je ne sais pas pourquoi ton exemple évite
particulièrement l8.
Sylvain Sauvage
Pourquoi faire simple, si on peut faire compliqué !
â sans utiliser le jeu celtic (-x l8)
Lorsque recode cherche un chemin de recodage, il doit parfois
passer par des jeux de caractères intermédiaires. Le '-x l8' l ui
indique de ne pas passer par le jeu de caractères celtique
(latin8). Je ne sais pas pourquoi ton exemple évite
particulièrement l8.
Sylvain Sauvage
Pourquoi faire simple, si on peut faire compliqué !
Le 14010ième jour après Epoch,
Dominique Asselineau écrivait:
> Bonjour,
>
> En éditant un fichier avec Emacs, le texte a été sauvé en UTF-8, ce
> qui ne me convient pas. Je ne trouve pas le moyen de le repasser en
> ISO-8859-1 (Latin1).
Tu fais un "C-x RET f" sous emacs, et tu choisis ton encodage, puis tu
sauves le fichier.
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Le 14010ième jour après Epoch,
Dominique Asselineau écrivait:
> Bonjour,
>
> En éditant un fichier avec Emacs, le texte a été sauvé en UTF-8, ce
> qui ne me convient pas. Je ne trouve pas le moyen de le repasser en
> ISO-8859-1 (Latin1).
Tu fais un "C-x RET f" sous emacs, et tu choisis ton encodage, puis tu
sauves le fichier.
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Le 14010ième jour après Epoch,
Dominique Asselineau écrivait:
> Bonjour,
>
> En éditant un fichier avec Emacs, le texte a été sauvé en UTF-8, ce
> qui ne me convient pas. Je ne trouve pas le moyen de le repasser en
> ISO-8859-1 (Latin1).
Tu fais un "C-x RET f" sous emacs, et tu choisis ton encodage, puis tu
sauves le fichier.
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
> > Pourquoi faire simple, si on peut faire compliqué !
Parce que si tu sors un peu de ton contexte franco-français, tu te d is
qu'il y a plein de gens qui utilisent des accents qui sont pas les
mêmes que les tiens, et avant l'avènement de l'UTF-8, ben tous ne
tenaien pas en 256 cases...
> > Pourquoi faire simple, si on peut faire compliqué !
Parce que si tu sors un peu de ton contexte franco-français, tu te d is
qu'il y a plein de gens qui utilisent des accents qui sont pas les
mêmes que les tiens, et avant l'avènement de l'UTF-8, ben tous ne
tenaien pas en 256 cases...
> > Pourquoi faire simple, si on peut faire compliqué !
Parce que si tu sors un peu de ton contexte franco-français, tu te d is
qu'il y a plein de gens qui utilisent des accents qui sont pas les
mêmes que les tiens, et avant l'avènement de l'UTF-8, ben tous ne
tenaien pas en 256 cases...
> Pourquoi faire simple, si on peut faire compliqué !
--------Parce que si tu sors un peu de ton contexte franco-français, tu te dis
qu'il y a plein de gens qui utilisent des accents qui sont pas les
mêmes que les tiens, et avant l'avènement de l'UTF-8, ben tous ne
tenaien pas en 256 cases...
----------------
Il n'y a pas de caractères accentués tant que ça entre le franco-français et
les autres langues à base latines.
Et puis on en est plus au microprocesseur 8 bits => (256
caractères).
> Pourquoi faire simple, si on peut faire compliqué !
--------
Parce que si tu sors un peu de ton contexte franco-français, tu te dis
qu'il y a plein de gens qui utilisent des accents qui sont pas les
mêmes que les tiens, et avant l'avènement de l'UTF-8, ben tous ne
tenaien pas en 256 cases...
----------------
Il n'y a pas de caractères accentués tant que ça entre le franco-français et
les autres langues à base latines.
Et puis on en est plus au microprocesseur 8 bits => (256
caractères).
> Pourquoi faire simple, si on peut faire compliqué !
--------Parce que si tu sors un peu de ton contexte franco-français, tu te dis
qu'il y a plein de gens qui utilisent des accents qui sont pas les
mêmes que les tiens, et avant l'avènement de l'UTF-8, ben tous ne
tenaien pas en 256 cases...
----------------
Il n'y a pas de caractères accentués tant que ça entre le franco-français et
les autres langues à base latines.
Et puis on en est plus au microprocesseur 8 bits => (256
caractères).
Au passage, j'ai été impressionné par la liste des standards. Je ne
serais pas étonné qu'il y ait des alphabets anciens comme celui de
l'Araméen par ex...
Au passage, j'ai été impressionné par la liste des standards. Je ne
serais pas étonné qu'il y ait des alphabets anciens comme celui de
l'Araméen par ex...
Au passage, j'ai été impressionné par la liste des standards. Je ne
serais pas étonné qu'il y ait des alphabets anciens comme celui de
l'Araméen par ex...