dpkg-reconfigure locales et utf8
Le
fabrice régnier

salut la liste,
J'ai décidé de passer complètement une machine en utf8 (j'avais des
soucis avec mysqladmin qui m'insultait régulièrement).
Un coup de dpkg-reconfigure locales,je vire le fr_FR@euro ISO-8859-15 et
je mets le fr_FR.UTF-8 UTF-8 uniquement.
maintenant, j'ai bien:
FA:/tmp# locale
LANG=fr_FR.UTF-8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="fr_FR.UTF-8"
LC_NUMERIC="fr_FR.UTF-8"
LC_TIME="fr_FR.UTF-8"
LC_COLLATE="fr_FR.UTF-8"
LC_MONETARY="fr_FR.UTF-8"
LC_MESSAGES="fr_FR.UTF-8"
LC_PAPER="fr_FR.UTF-8"
LC_NAME="fr_FR.UTF-8"
LC_ADDRESS="fr_FR.UTF-8"
LC_TELEPHONE="fr_FR.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="fr_FR.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="fr_FR.UTF-8"
LC_ALL=
Mais:
FA:/tmp# touch /tmp/pépé
FA:/tmp# ls
p?p?
Et dans l'éditeur joe, impossible d'accentuer.
Faut-il que je remette fr_FR@euro ISO-8859-15 ? J'aimerai pourtant bien
m'en passer.
Merki ;)
f.
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/50b0a8fa$0$16497$426a74cc@news.free.fr
J'ai décidé de passer complètement une machine en utf8 (j'avais des
soucis avec mysqladmin qui m'insultait régulièrement).
Un coup de dpkg-reconfigure locales,je vire le fr_FR@euro ISO-8859-15 et
je mets le fr_FR.UTF-8 UTF-8 uniquement.
maintenant, j'ai bien:
FA:/tmp# locale
LANG=fr_FR.UTF-8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="fr_FR.UTF-8"
LC_NUMERIC="fr_FR.UTF-8"
LC_TIME="fr_FR.UTF-8"
LC_COLLATE="fr_FR.UTF-8"
LC_MONETARY="fr_FR.UTF-8"
LC_MESSAGES="fr_FR.UTF-8"
LC_PAPER="fr_FR.UTF-8"
LC_NAME="fr_FR.UTF-8"
LC_ADDRESS="fr_FR.UTF-8"
LC_TELEPHONE="fr_FR.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="fr_FR.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="fr_FR.UTF-8"
LC_ALL=
Mais:
FA:/tmp# touch /tmp/pépé
FA:/tmp# ls
p?p?
Et dans l'éditeur joe, impossible d'accentuer.
Faut-il que je remette fr_FR@euro ISO-8859-15 ? J'aimerai pourtant bien
m'en passer.
Merki ;)
f.
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/50b0a8fa$0$16497$426a74cc@news.free.fr
fabrice régnier
O_o, un semblant d'erreur.
Normal: il ne suffit pas de dire à un livre "passe en utf8" pour que
les contenus (antérieurs!) de ses pages migrent également.
Il aussi faut migrer *tous* les fichiers (notamment texte) vers utf8.
Vi, c'est plus sage comme décision.
Il existe (sous sid) utf8-migration-tool, c'est du python et ça n'est
pas sûr que ça marche avec une version antérieure de python.
Sinon, la solution la plus rapide est en Gal de faire un backup,
réinstaller en utf8, ne restaurer que les données voulues et migr er
leurs fichiers vers utf8 en faisant un ch'tit script bash.
--
Mauditation: j'ai rien à faire de toute la soirée
Reta: tu voulais pas aller au ciné ?
Mauditation: je crois pas, trop de choses à faire
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: http://lists.debian.org/
http://packages.debian.org/search?keywords=utf8-migration-tool&searchon=names&suite=stable§ion=all
ça existait déjà au moins sous Lenny, pour etch je ne sais plus.
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: http://lists.debian.org/
fabrice régnier
Il y a pas mal de temps j'avais utilisé convmv qui avait fait le job sans
problème.
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: http://lists.debian.org/
On 2012-11-24 12:03:32 +0100, fabrice régnier wrote:
Il vaut mieux confirmer cette info avec "locale charmap", au cas où.
Si tu obtiens ça *après* le changement de locales (ce que tu as fait
ci-dessus), ce n'est pas normal. Ton terminal est peut-être toujours
configuré en ISO-8859-15: dans un tel cas, les accents apparaissent
"bien" quand tu les tapes au clavier et le shell va les accepter
tels quels (même s'ils sont mal encodés), mais le ls va changer les
séquences UTF-8 invalides en "?". Cf sa page man pour le comportement
observé:
-q, --hide-control-chars
print ? instead of non graphic characters
--show-control-chars
show non graphic characters as-is (default unless program
is 'ls' and output is a terminal)
--
Vincent Lefèvre 100% accessible validated (X)HTML - Blog: Work: CR INRIA - computer arithmetic / AriC project (LIP, ENS-Lyon)
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: http://lists.debian.org/