Quelqu'un connait-il la touche racourcie du bécarre ? Si y en a une !
Tristan
Dans Encore 4 c'est le "n".
Chantal
-- Posté via http://www.webatou.net/ Usenet dans votre navigateur ! Complaints-To:
La Fred
Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait tristanmusik:
Quelqu'un connait-il la touche racourcie du bécarre ?
"n", comme naturel !
(en fait, ce serait plutôt "natural", puisque natural est la traduction anglaise pour bécarre, mais j'aime bien penser que j'appuie sur "naturel" quand je veux un bécarre... je n'ai pas trouvé comment me traduire le "f" de bémol et le "s" de dièse !!) -- La Fred
Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait tristanmusik:
Quelqu'un connait-il la touche racourcie du bécarre ?
"n", comme naturel !
(en fait, ce serait plutôt "natural", puisque natural est la traduction
anglaise pour bécarre, mais j'aime bien penser que j'appuie sur "naturel"
quand je veux un bécarre... je n'ai pas trouvé comment me traduire le "f"
de bémol et le "s" de dièse !!)
--
La Fred
Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait tristanmusik:
Quelqu'un connait-il la touche racourcie du bécarre ?
"n", comme naturel !
(en fait, ce serait plutôt "natural", puisque natural est la traduction anglaise pour bécarre, mais j'aime bien penser que j'appuie sur "naturel" quand je veux un bécarre... je n'ai pas trouvé comment me traduire le "f" de bémol et le "s" de dièse !!) -- La Fred
Alain Naigeon
"La Fred" a écrit dans le message news:
Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait tristanmusik:
> Quelqu'un connait-il la touche racourcie du bécarre ?
"n", comme naturel !
(en fait, ce serait plutôt "natural", puisque natural est la traduction anglaise pour bécarre, mais j'aime bien penser que j'appuie sur "naturel" quand je veux un bécarre... je n'ai pas trouvé comment me traduire le "f" de bémol et le "s" de dièse !!) -- La Fred
Bonsoir La Fred !
Tu cherches des équivalents français pour les mémoriser, c'est ça ? Ca ressemble à un avis de concours ;-) Pour le "s" de "sharp", on peut à la rigueur penser à "super", mais pour le "f" de "flat", mon processeur mouline sans avoir trouvé pour l'instant...
Au passage, merci à Chantal, je n'avais jamais remarqué qu'on pouvait taper "n" pour faire un bécarre - il faut dire que je suis d'une paresse coupable vis à vis des raccourcis clavier. La raison est qu'il y en a autant de jeux que de logiciels, et qu'on finit par les confondre ou les oublier. La commission de Bruxelles pourrait se pencher sur le problème plutôt que de normaliser la longeur des pattes de poulets :-)
--
Français *==> "Musique renaissance" <==* English midi - facsimiles - ligatures - mensuration http://anaigeon.free.fr | http://www.medieval.org/emfaq/anaigeon/ Alain Naigeon - - Strasbourg, France
"La Fred" <Fred.Bousquet@ouanadou.fr> a écrit dans le message news:
wmucw1v2dacp.klhwzy6w5ryb.dlg@40tude.net...
Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait tristanmusik:
> Quelqu'un connait-il la touche racourcie du bécarre ?
"n", comme naturel !
(en fait, ce serait plutôt "natural", puisque natural est la traduction
anglaise pour bécarre, mais j'aime bien penser que j'appuie sur "naturel"
quand je veux un bécarre... je n'ai pas trouvé comment me traduire le "f"
de bémol et le "s" de dièse !!)
--
La Fred
Bonsoir La Fred !
Tu cherches des équivalents français pour les mémoriser, c'est ça ?
Ca ressemble à un avis de concours ;-)
Pour le "s" de "sharp", on peut à la rigueur penser à "super", mais
pour le "f" de "flat", mon processeur mouline sans avoir trouvé
pour l'instant...
Au passage, merci à Chantal, je n'avais jamais remarqué qu'on
pouvait taper "n" pour faire un bécarre - il faut dire que je suis
d'une paresse coupable vis à vis des raccourcis clavier. La raison
est qu'il y en a autant de jeux que de logiciels, et qu'on finit par les
confondre ou les oublier.
La commission de Bruxelles pourrait se pencher sur le problème
plutôt que de normaliser la longeur des pattes de poulets :-)
--
Français *==> "Musique renaissance" <==* English
midi - facsimiles - ligatures - mensuration
http://anaigeon.free.fr | http://www.medieval.org/emfaq/anaigeon/
Alain Naigeon - anaigeon@free.fr - Strasbourg, France
Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait tristanmusik:
> Quelqu'un connait-il la touche racourcie du bécarre ?
"n", comme naturel !
(en fait, ce serait plutôt "natural", puisque natural est la traduction anglaise pour bécarre, mais j'aime bien penser que j'appuie sur "naturel" quand je veux un bécarre... je n'ai pas trouvé comment me traduire le "f" de bémol et le "s" de dièse !!) -- La Fred
Bonsoir La Fred !
Tu cherches des équivalents français pour les mémoriser, c'est ça ? Ca ressemble à un avis de concours ;-) Pour le "s" de "sharp", on peut à la rigueur penser à "super", mais pour le "f" de "flat", mon processeur mouline sans avoir trouvé pour l'instant...
Au passage, merci à Chantal, je n'avais jamais remarqué qu'on pouvait taper "n" pour faire un bécarre - il faut dire que je suis d'une paresse coupable vis à vis des raccourcis clavier. La raison est qu'il y en a autant de jeux que de logiciels, et qu'on finit par les confondre ou les oublier. La commission de Bruxelles pourrait se pencher sur le problème plutôt que de normaliser la longeur des pattes de poulets :-)
--
Français *==> "Musique renaissance" <==* English midi - facsimiles - ligatures - mensuration http://anaigeon.free.fr | http://www.medieval.org/emfaq/anaigeon/ Alain Naigeon - - Strasbourg, France
Emmanuel Delahaye
La Fred wrote on 11/03/05 :
Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait tristanmusik:
Quelqu'un connait-il la touche racourcie du bécarre ?
"n", comme naturel !
(en fait, ce serait plutôt "natural", puisque natural est la traduction anglaise pour bécarre, mais j'aime bien penser que j'appuie sur "naturel" quand je veux un bécarre... je n'ai pas trouvé comment me traduire le "f" de bémol et le "s" de dièse !!)
flat sharp
-- Emmanuel The C-FAQ: http://www.eskimo.com/~scs/C-faq/faq.html The C-library: http://www.dinkumware.com/refxc.html
"Mal nommer les choses c'est ajouter du malheur au monde." -- Albert Camus.
La Fred wrote on 11/03/05 :
Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait tristanmusik:
Quelqu'un connait-il la touche racourcie du bécarre ?
"n", comme naturel !
(en fait, ce serait plutôt "natural", puisque natural est la traduction
anglaise pour bécarre, mais j'aime bien penser que j'appuie sur "naturel"
quand je veux un bécarre... je n'ai pas trouvé comment me traduire le "f"
de bémol et le "s" de dièse !!)
flat
sharp
--
Emmanuel
The C-FAQ: http://www.eskimo.com/~scs/C-faq/faq.html
The C-library: http://www.dinkumware.com/refxc.html
"Mal nommer les choses c'est ajouter du malheur au
monde." -- Albert Camus.
Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait tristanmusik:
Quelqu'un connait-il la touche racourcie du bécarre ?
"n", comme naturel !
(en fait, ce serait plutôt "natural", puisque natural est la traduction anglaise pour bécarre, mais j'aime bien penser que j'appuie sur "naturel" quand je veux un bécarre... je n'ai pas trouvé comment me traduire le "f" de bémol et le "s" de dièse !!)
flat sharp
-- Emmanuel The C-FAQ: http://www.eskimo.com/~scs/C-faq/faq.html The C-library: http://www.dinkumware.com/refxc.html
"Mal nommer les choses c'est ajouter du malheur au monde." -- Albert Camus.
Alain Naigeon
"Emmanuel Delahaye" a écrit dans le message news:
La Fred wrote on 11/03/05 : > Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait tristanmusik: > >> Quelqu'un connait-il la touche racourcie du bécarre ? > > "n", comme naturel ! > > (en fait, ce serait plutôt "natural", puisque natural est la traduction > anglaise pour bécarre, mais j'aime bien penser que j'appuie sur
"naturel"
> quand je veux un bécarre... je n'ai pas trouvé comment me traduire le
"f"
> de bémol et le "s" de dièse !!)
flat sharp
Finalement, par un heureux hasard, f commence comme Fa, et s comme Sol. Or, pour une gamme de Fa, il vaut mieux mettre un Si bémol, et pour une gamme de Sol, un Si naturel (et un Fa#) (anciennement le b "molle" avait un petit ventre bien rond, normal, quoi, tandis que le b carré, d'aspect plus "dur", désignait le Si naturel - il s'employait d'ailleurs assez indifférement à la place du #. Donc bémol et bécarre viennent de "molle" et de "carré") Mais j'ai bien peur que certains ne savent cela mieux que moi, et que les autres s'en fichent ;-)
"Mal nommer les choses c'est ajouter du malheur au monde." -- Albert Camus.
Hein, mais, il a jamais lu la néquiquette, ce mec !! :-)
--
Français *==> "Musique renaissance" <==* English midi - facsimiles - ligatures - mensuration http://anaigeon.free.fr | http://www.medieval.org/emfaq/anaigeon/ Alain Naigeon - - Strasbourg, France
"Emmanuel Delahaye" <emdel@YOURBRAnoos.fr> a écrit dans le message news:
mn.5d7e7d53f8b2e6aa.15512@YOURBRAnoos.fr...
La Fred wrote on 11/03/05 :
> Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait tristanmusik:
>
>> Quelqu'un connait-il la touche racourcie du bécarre ?
>
> "n", comme naturel !
>
> (en fait, ce serait plutôt "natural", puisque natural est la traduction
> anglaise pour bécarre, mais j'aime bien penser que j'appuie sur
"naturel"
> quand je veux un bécarre... je n'ai pas trouvé comment me traduire le
"f"
> de bémol et le "s" de dièse !!)
flat
sharp
Finalement, par un heureux hasard, f commence comme Fa,
et s comme Sol.
Or, pour une gamme de Fa, il vaut mieux mettre un Si bémol,
et pour une gamme de Sol, un Si naturel (et un Fa#)
(anciennement le b "molle" avait un petit ventre bien rond,
normal, quoi, tandis que le b carré, d'aspect plus "dur", désignait
le Si naturel - il s'employait d'ailleurs assez indifférement à la place
du #. Donc bémol et bécarre viennent de "molle" et de "carré")
Mais j'ai bien peur que certains ne savent cela mieux que moi,
et que les autres s'en fichent ;-)
"Mal nommer les choses c'est ajouter du malheur au
monde." -- Albert Camus.
Hein, mais, il a jamais lu la néquiquette, ce mec !! :-)
--
Français *==> "Musique renaissance" <==* English
midi - facsimiles - ligatures - mensuration
http://anaigeon.free.fr | http://www.medieval.org/emfaq/anaigeon/
Alain Naigeon - anaigeon@free.fr - Strasbourg, France
La Fred wrote on 11/03/05 : > Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait tristanmusik: > >> Quelqu'un connait-il la touche racourcie du bécarre ? > > "n", comme naturel ! > > (en fait, ce serait plutôt "natural", puisque natural est la traduction > anglaise pour bécarre, mais j'aime bien penser que j'appuie sur
"naturel"
> quand je veux un bécarre... je n'ai pas trouvé comment me traduire le
"f"
> de bémol et le "s" de dièse !!)
flat sharp
Finalement, par un heureux hasard, f commence comme Fa, et s comme Sol. Or, pour une gamme de Fa, il vaut mieux mettre un Si bémol, et pour une gamme de Sol, un Si naturel (et un Fa#) (anciennement le b "molle" avait un petit ventre bien rond, normal, quoi, tandis que le b carré, d'aspect plus "dur", désignait le Si naturel - il s'employait d'ailleurs assez indifférement à la place du #. Donc bémol et bécarre viennent de "molle" et de "carré") Mais j'ai bien peur que certains ne savent cela mieux que moi, et que les autres s'en fichent ;-)
"Mal nommer les choses c'est ajouter du malheur au monde." -- Albert Camus.
Hein, mais, il a jamais lu la néquiquette, ce mec !! :-)
--
Français *==> "Musique renaissance" <==* English midi - facsimiles - ligatures - mensuration http://anaigeon.free.fr | http://www.medieval.org/emfaq/anaigeon/ Alain Naigeon - - Strasbourg, France
Gerald
Alain Naigeon wrote:
(anciennement le b "molle" avait un petit ventre bien rond, normal, quoi, tandis que le b carré, d'aspect plus "dur", désignait le Si naturel - il s'employait d'ailleurs assez indifférement à la place du #. Donc bémol et bécarre viennent de "molle" et de "carré") Mais j'ai bien peur que certains ne savent cela mieux que moi, et que les autres s'en fichent ;-)
pourquoi "molle" ? le b "mol" est tout à fait acceptable ;-) (on dit "un" b (masculin) et je passe sous silence ce qu'on pourrait par contre qualifier de "molle" au féminin... Il y a d'ailleurs plusieurs candidates :-)).
Rappelons donc aussi que le b "carre" était volontiers remplacé par la lettre h, ce qui permettait à Jean-Sébastien de penser son nom prédestiné (si bémol - la - do - si naturel : B-A-C-H) et d'avoir utilisé ce thème "signature" dans de nombreuses oeuvres, jusqu'à son heure dernière, où il mourra sur la grande fugue inachevée de "l'Art de la Fugue" après avoir, justement, réintroduit cette mélodie en contrechant une ultime fois. Probablement un des "monuments" ultimes de l'architecture musicale avec le premier Kyrie de la Messe en si... -- Gérald
Alain Naigeon <anaigeon@free.fr> wrote:
(anciennement le b "molle" avait un petit ventre bien rond,
normal, quoi, tandis que le b carré, d'aspect plus "dur", désignait
le Si naturel - il s'employait d'ailleurs assez indifférement à la place
du #. Donc bémol et bécarre viennent de "molle" et de "carré")
Mais j'ai bien peur que certains ne savent cela mieux que moi,
et que les autres s'en fichent ;-)
pourquoi "molle" ? le b "mol" est tout à fait acceptable ;-) (on dit
"un" b (masculin) et je passe sous silence ce qu'on pourrait par contre
qualifier de "molle" au féminin... Il y a d'ailleurs plusieurs
candidates :-)).
Rappelons donc aussi que le b "carre" était volontiers remplacé par la
lettre h, ce qui permettait à Jean-Sébastien de penser son nom
prédestiné (si bémol - la - do - si naturel : B-A-C-H) et d'avoir
utilisé ce thème "signature" dans de nombreuses oeuvres, jusqu'à son
heure dernière, où il mourra sur la grande fugue inachevée de "l'Art de
la Fugue" après avoir, justement, réintroduit cette mélodie en
contrechant une ultime fois. Probablement un des "monuments" ultimes de
l'architecture musicale avec le premier Kyrie de la Messe en si...
--
Gérald
(anciennement le b "molle" avait un petit ventre bien rond, normal, quoi, tandis que le b carré, d'aspect plus "dur", désignait le Si naturel - il s'employait d'ailleurs assez indifférement à la place du #. Donc bémol et bécarre viennent de "molle" et de "carré") Mais j'ai bien peur que certains ne savent cela mieux que moi, et que les autres s'en fichent ;-)
pourquoi "molle" ? le b "mol" est tout à fait acceptable ;-) (on dit "un" b (masculin) et je passe sous silence ce qu'on pourrait par contre qualifier de "molle" au féminin... Il y a d'ailleurs plusieurs candidates :-)).
Rappelons donc aussi que le b "carre" était volontiers remplacé par la lettre h, ce qui permettait à Jean-Sébastien de penser son nom prédestiné (si bémol - la - do - si naturel : B-A-C-H) et d'avoir utilisé ce thème "signature" dans de nombreuses oeuvres, jusqu'à son heure dernière, où il mourra sur la grande fugue inachevée de "l'Art de la Fugue" après avoir, justement, réintroduit cette mélodie en contrechant une ultime fois. Probablement un des "monuments" ultimes de l'architecture musicale avec le premier Kyrie de la Messe en si... -- Gérald
La Fred
Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait Emmanuel Delahaye:
flat sharp
Merci, mais je me suis peut-être mal exprimée, je ne cherchais pas la signification de f et de s, mais comme l'a dit Alain, comment traduire, pour quelqu'un qui n'aurait pas l'habitude de l'anglais, mais qui doit utiliser Encore, le s de sharp en s de dièse, et le f de flat en f de bémol... Merci au passage à Alain qui propose "super" pour s, je crois que je vais adopter "supérieur" ... (vous l'aurez compris, ça n'est pas pour moi...)
L'idée de f pour fa et s pour sol est bonne, mais si je commence à dire ça à des enfants, déjà qu'ils ont du mal à savoir qu'il n'y a pas de bémol en la mineur, on n'est pas sorti !!! -- La Fred
Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait Emmanuel Delahaye:
flat
sharp
Merci, mais je me suis peut-être mal exprimée, je ne cherchais pas la
signification de f et de s, mais comme l'a dit Alain, comment traduire,
pour quelqu'un qui n'aurait pas l'habitude de l'anglais, mais qui doit
utiliser Encore, le s de sharp en s de dièse, et le f de flat en f de
bémol...
Merci au passage à Alain qui propose "super" pour s, je crois que je vais
adopter "supérieur" ...
(vous l'aurez compris, ça n'est pas pour moi...)
L'idée de f pour fa et s pour sol est bonne, mais si je commence à dire ça
à des enfants, déjà qu'ils ont du mal à savoir qu'il n'y a pas de bémol en
la mineur, on n'est pas sorti !!!
--
La Fred
Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait Emmanuel Delahaye:
flat sharp
Merci, mais je me suis peut-être mal exprimée, je ne cherchais pas la signification de f et de s, mais comme l'a dit Alain, comment traduire, pour quelqu'un qui n'aurait pas l'habitude de l'anglais, mais qui doit utiliser Encore, le s de sharp en s de dièse, et le f de flat en f de bémol... Merci au passage à Alain qui propose "super" pour s, je crois que je vais adopter "supérieur" ... (vous l'aurez compris, ça n'est pas pour moi...)
L'idée de f pour fa et s pour sol est bonne, mais si je commence à dire ça à des enfants, déjà qu'ils ont du mal à savoir qu'il n'y a pas de bémol en la mineur, on n'est pas sorti !!! -- La Fred
Alain Naigeon
"Gerald" a écrit dans le message news: 1gtaqtz.nb9vkd47azaqN%
Alain Naigeon wrote:
> (anciennement le b "molle" avait un petit ventre bien rond, > normal, quoi, tandis que le b carré, d'aspect plus "dur", désignait > le Si naturel - il s'employait d'ailleurs assez indifférement à la place > du #. Donc bémol et bécarre viennent de "molle" et de "carré") > Mais j'ai bien peur que certains ne savent cela mieux que moi, > et que les autres s'en fichent ;-)
pourquoi "molle" ? le b "mol" est tout à fait acceptable ;-)
Bien sûr, en Français et... en Allemand (cf le h par la suite) Mais je suis assez sûr d'avoir rencontré "molle", peut-être en Italien ?! J'ai la flemme de parcourir mes bouquins.
Rappelons donc aussi que le b "carre" était volontiers remplacé par la lettre h,
Absolument ! Quoique je dirais "allègrement" ou "désinvoltement" plutôt que "volontiers", puisque c'est une erreur de lecture d'un b carré (peut-être un peu effacé, déjà à l'époque ?!) Dans le même genre, rappelons que le "C" barré n'est pas un C, mais un demi-cercle... bon j'arrête, car je radote :-)
--
Français *==> "Musique renaissance" <==* English midi - facsimiles - ligatures - mensuration http://anaigeon.free.fr | http://www.medieval.org/emfaq/anaigeon/ Alain Naigeon - - Strasbourg, France
"Gerald" <Gerald@alussinan.org> a écrit dans le message news:
1gtaqtz.nb9vkd47azaqN%Gerald@alussinan.org...
Alain Naigeon <anaigeon@free.fr> wrote:
> (anciennement le b "molle" avait un petit ventre bien rond,
> normal, quoi, tandis que le b carré, d'aspect plus "dur", désignait
> le Si naturel - il s'employait d'ailleurs assez indifférement à la place
> du #. Donc bémol et bécarre viennent de "molle" et de "carré")
> Mais j'ai bien peur que certains ne savent cela mieux que moi,
> et que les autres s'en fichent ;-)
pourquoi "molle" ? le b "mol" est tout à fait acceptable ;-)
Bien sûr, en Français et... en Allemand (cf le h par la suite)
Mais je suis assez sûr d'avoir rencontré "molle", peut-être
en Italien ?! J'ai la flemme de parcourir mes bouquins.
Rappelons donc aussi que le b "carre" était volontiers remplacé par la
lettre h,
Absolument ! Quoique je dirais "allègrement" ou "désinvoltement"
plutôt que "volontiers", puisque c'est une erreur de lecture d'un b
carré (peut-être un peu effacé, déjà à l'époque ?!)
Dans le même genre, rappelons que le "C" barré n'est pas un C,
mais un demi-cercle... bon j'arrête, car je radote :-)
--
Français *==> "Musique renaissance" <==* English
midi - facsimiles - ligatures - mensuration
http://anaigeon.free.fr | http://www.medieval.org/emfaq/anaigeon/
Alain Naigeon - anaigeon@free.fr - Strasbourg, France
"Gerald" a écrit dans le message news: 1gtaqtz.nb9vkd47azaqN%
Alain Naigeon wrote:
> (anciennement le b "molle" avait un petit ventre bien rond, > normal, quoi, tandis que le b carré, d'aspect plus "dur", désignait > le Si naturel - il s'employait d'ailleurs assez indifférement à la place > du #. Donc bémol et bécarre viennent de "molle" et de "carré") > Mais j'ai bien peur que certains ne savent cela mieux que moi, > et que les autres s'en fichent ;-)
pourquoi "molle" ? le b "mol" est tout à fait acceptable ;-)
Bien sûr, en Français et... en Allemand (cf le h par la suite) Mais je suis assez sûr d'avoir rencontré "molle", peut-être en Italien ?! J'ai la flemme de parcourir mes bouquins.
Rappelons donc aussi que le b "carre" était volontiers remplacé par la lettre h,
Absolument ! Quoique je dirais "allègrement" ou "désinvoltement" plutôt que "volontiers", puisque c'est une erreur de lecture d'un b carré (peut-être un peu effacé, déjà à l'époque ?!) Dans le même genre, rappelons que le "C" barré n'est pas un C, mais un demi-cercle... bon j'arrête, car je radote :-)
--
Français *==> "Musique renaissance" <==* English midi - facsimiles - ligatures - mensuration http://anaigeon.free.fr | http://www.medieval.org/emfaq/anaigeon/ Alain Naigeon - - Strasbourg, France
tristanmusik
Il y a aussi f comme fa, le premier des dièses dans l'ordre, et s comme si, le premier des bémols dans l'ordre.
Amicalement Tristan
"La Fred" a écrit dans le message de news: 1kfs1f95h4d7v$.1kl7kouzjce15$
Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait Emmanuel Delahaye:
flat sharp
Merci, mais je me suis peut-être mal exprimée, je ne cherchais pas la signification de f et de s, mais comme l'a dit Alain, comment traduire, pour quelqu'un qui n'aurait pas l'habitude de l'anglais, mais qui doit utiliser Encore, le s de sharp en s de dièse, et le f de flat en f de bémol... Merci au passage à Alain qui propose "super" pour s, je crois que je vais adopter "supérieur" ... (vous l'aurez compris, ça n'est pas pour moi...)
L'idée de f pour fa et s pour sol est bonne, mais si je commence à dire ça à des enfants, déjà qu'ils ont du mal à savoir qu'il n'y a pas de bémol en la mineur, on n'est pas sorti !!! -- La Fred
Il y a aussi f comme fa, le premier des dièses dans l'ordre, et s comme si,
le premier des bémols dans l'ordre.
Amicalement
Tristan
"La Fred" <Fred.Bousquet@ouanadou.fr> a écrit dans le message de news:
1kfs1f95h4d7v$.1kl7kouzjce15$.dlg@40tude.net...
Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait Emmanuel Delahaye:
flat
sharp
Merci, mais je me suis peut-être mal exprimée, je ne cherchais pas la
signification de f et de s, mais comme l'a dit Alain, comment traduire,
pour quelqu'un qui n'aurait pas l'habitude de l'anglais, mais qui doit
utiliser Encore, le s de sharp en s de dièse, et le f de flat en f de
bémol...
Merci au passage à Alain qui propose "super" pour s, je crois que je vais
adopter "supérieur" ...
(vous l'aurez compris, ça n'est pas pour moi...)
L'idée de f pour fa et s pour sol est bonne, mais si je commence à dire ça
à des enfants, déjà qu'ils ont du mal à savoir qu'il n'y a pas de bémol en
la mineur, on n'est pas sorti !!!
--
La Fred
Il y a aussi f comme fa, le premier des dièses dans l'ordre, et s comme si, le premier des bémols dans l'ordre.
Amicalement Tristan
"La Fred" a écrit dans le message de news: 1kfs1f95h4d7v$.1kl7kouzjce15$
Le vendredi 11 mars 2005, voici ce qu'écrivait Emmanuel Delahaye:
flat sharp
Merci, mais je me suis peut-être mal exprimée, je ne cherchais pas la signification de f et de s, mais comme l'a dit Alain, comment traduire, pour quelqu'un qui n'aurait pas l'habitude de l'anglais, mais qui doit utiliser Encore, le s de sharp en s de dièse, et le f de flat en f de bémol... Merci au passage à Alain qui propose "super" pour s, je crois que je vais adopter "supérieur" ... (vous l'aurez compris, ça n'est pas pour moi...)
L'idée de f pour fa et s pour sol est bonne, mais si je commence à dire ça à des enfants, déjà qu'ils ont du mal à savoir qu'il n'y a pas de bémol en la mineur, on n'est pas sorti !!! -- La Fred
Alain Naigeon
"tristanmusik" a écrit dans le message news: 42333048$0$25038$
Il y a aussi f comme fa, le premier des dièses dans l'ordre, et s comme
si,
le premier des bémols dans l'ordre.
Ah mais oui !!
--
Français *==> "Musique renaissance" <==* English midi - facsimiles - ligatures - mensuration http://anaigeon.free.fr | http://www.medieval.org/emfaq/anaigeon/ Alain Naigeon - - Strasbourg, France
"tristanmusik" <tristanmusik@wanadoo.fr> a écrit dans le message news:
42333048$0$25038$8fcfb975@news.wanadoo.fr...
Il y a aussi f comme fa, le premier des dièses dans l'ordre, et s comme
si,
le premier des bémols dans l'ordre.
Ah mais oui !!
--
Français *==> "Musique renaissance" <==* English
midi - facsimiles - ligatures - mensuration
http://anaigeon.free.fr | http://www.medieval.org/emfaq/anaigeon/
Alain Naigeon - anaigeon@free.fr - Strasbourg, France