OVH Cloud OVH Cloud

Enrouler les longues lignes

5 réponses
Avatar
Daniel Déchelotte
Bonjour,

J'utilise emacs 21.2 sous X. Je divise habituellement mon cadre en deux
fenetres verticales (C-x 3), et une ligne trop longue dans un fichier ne
sera pas "enroulee a la ligne". A la place, il faut subir le tres
insupportable (AMHA) defilement horizontal. Apropos ne m'a pas permis de
trouver la variable a modifier. Bizarrement, lorsque la fenetre a la
taille du cadre (C-x 1, et eventuellement C-x 2), les longues lignes
sont enroulees.

--
Daniel Déchelotte
http://yo.dan.free.fr/

5 réponses

Avatar
drkm
Daniel Déchelotte writes:

J'utilise emacs 21.2 sous X. Je divise habituellement mon cadre en deux
fenetres verticales (C-x 3), et une ligne trop longue dans un fichier ne
sera pas "enroulee a la ligne". A la place, il faut subir le tres
insupportable (AMHA) defilement horizontal. Apropos ne m'a pas permis de
trouver la variable a modifier. Bizarrement, lorsque la fenetre a la
taille du cadre (C-x 1, et eventuellement C-x 2), les longues lignes
sont enroulees.



Est-ce ceci que tu cherches ?

`C-h f toggle-truncate-lines <RET>' :

toggle-truncate-lines is an interactive compiled Lisp function.
(toggle-truncate-lines)

Toggle whether to truncate long lines on the screen.

`C-h v truncate-lines <RET>' :

truncate-lines's value is t
Local in buffer *Summary fr.comp.applications.emacs*; global value is nil

Documentation:
*Non-nil means do not display continuation lines;
give each line of text one screen line.
Automatically becomes buffer-local when set in any fashion.

Note that this is overridden by the variable
`truncate-partial-width-windows' if that variable is non-nil
and this buffer is not full-frame width.

You can customize this variable.

`C-h v truncate-partial-width-windows <RET>' :

truncate-partial-width-windows's value is t

Documentation:
*Non-nil means truncate lines in all windows less than full frame wide.

You can customize this variable.

Au fait, comment fait-on des encarts du sytle :

,---[Some text]-------------
| Bla-bla, bla-bla, bla-bla,
| bla-bla, bla-bla, bla-bla
`---------------------------

--drkm, en recherche d'un stage : http://www.fgeorges.org/ipl/stage.html
Avatar
Matthias
drkm écrivait :

(...) Au fait, comment fait-on des encarts du sytle :

,---[Some text]-------------
| Bla-bla, bla-bla, bla-bla,
| bla-bla, bla-bla, bla-bla
`---------------------------



Vois la librairie « boxquote.el ».
--
Matthias
Avatar
drkm
Matthias writes:

drkm écrivait :

(...) Au fait, comment fait-on des encarts du sytle :

,---[Some text]-------------
| Bla-bla, bla-bla, bla-bla,
| bla-bla, bla-bla, bla-bla
`---------------------------



Vois la librairie « boxquote.el ».



Ah, oui, « quote ». Je cherchais sur « cite ». Ok, merci du tuyau.

--drkm, en recherche d'un stage : http://www.fgeorges.org/ipl/stage.html
Avatar
Daniel Déchelotte
drkm a écrit :

| `C-h v truncate-partial-width-windows <RET>' :
| [...]
| Documentation:
| *Non-nil means truncate lines in all windows less than full frame
| wide.

C'est ca ! Merci.

Le meme type de probleme que le tien, plus bas dans le fil : je
cherchais "wrap" ou "long (lines)", et non "truncate". Il faudrait un
apropos semantique, avec toutes les fonctions documentees plusieurs
fois, par des personnes differentes... :o)

--
Daniel Déchelotte
http://yo.dan.free.fr/
Avatar
drkm
Daniel Déchelotte writes:

Le meme type de probleme que le tien, plus bas dans le fil : je
cherchais "wrap" ou "long (lines)", et non "truncate". Il faudrait un
apropos semantique, avec toutes les fonctions documentees plusieurs
fois, par des personnes differentes... :o)



Yep. Mais pour le configurer, il faudrait spécifier que lorsque
l'on parle de « Truc », on veut dire « Machin ». Ce qui réduit toute
l'utilité de la chose ;-p

--drkm, en recherche d'un stage : http://www.fgeorges.org/ipl/stage.html