OVH Cloud OVH Cloud

etch + clé publique

9 réponses
Avatar
mess-mate
Bonjour,
j'ai un probl=E8me en 'update'; un message comme quoi les signatures
(gpg) n'ont pu =EAtre v=E9rifie du fait que la cl=E9 publique n'est pas
disponible.
Il s'agit de 'etch'
Merci d'avance pour l'aide

mess-mate =20
--=20

When in doubt, tell the truth.
-- Mark Twain

9 réponses

Avatar
Charles Plessy
On Thu, Jan 19, 2006 at 11:40:42AM +0100, mess-mate wrote :
Bonjour,
j'ai un problème en 'update'; un message comme quoi les signatures
(gpg) n'ont pu être vérifie du fait que la clé publique n'est pas
disponible.
Il s'agit de 'etch'
Merci d'avance pour l'aide



Mettre le message dans google, et copie-coller la réponse, ou chercher
dans les archives de duf.

Bonne journée,

--
Charles


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
mess-mate
Charles Plessy wrote:
| On Thu, Jan 19, 2006 at 11:40:42AM +0100, mess-mate wrote :
| > Bonjour,
| > j'ai un problème en 'update'; un message comme quoi les signatures
| > (gpg) n'ont pu être vérifie du fait que la clé publique n'est p as
| > disponible.
| > Il s'agit de 'etch'
| > Merci d'avance pour l'aide
|
| Mettre le message dans google, et copie-coller la réponse, ou cherche r
| dans les archives de duf.
|
| Bonne journée,
|
C'est résolu ;) fallait importer la nouvelle clé.
merci

mess-mate
--

Q: How many IBM types does it take to change a light bulb?
A: Fifteen. One to do it, and fourteen to write document number
GC7500439-0001, Multitasking Incandescent Source System Facility,
of which 10% of the pages state only "This page intentionally
left blank", and 20% of the definitions are of the form "A:.....
consists of sequences of non-blank characters separated by blanks".
Avatar
Jean-Claude Noel
--qDbXVdCdHGoSgWSk
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Thu, Jan 19, 2006 at 03:39:09PM +0100, mess-mate wrote:
Charles Plessy wrote:
| On Thu, Jan 19, 2006 at 11:40:42AM +0100, mess-mate wrote :
| > Bonjour,
| > j'ai un problème en 'update'; un message comme quoi les signatures
| > (gpg) n'ont pu être vérifie du fait que la clé publique n'est p as
| > disponible.
| > Il s'agit de 'etch'
| > Merci d'avance pour l'aide
|
| Mettre le message dans google, et copie-coller la réponse, ou chercher
| dans les archives de duf.
|
| Bonne journée,
|
C'est résolu ;) fallait importer la nouvelle clé.
merci



Plus précisément, tu as fait comment ?
nono

mess-mate
--

Q: How many IBM types does it take to change a light bulb?
A: Fifteen. One to do it, and fourteen to write document number
GC7500439-0001, Multitasking Incandescent Source System Facility,
of which 10% of the pages state only "This page intentionally
left blank", and 20% of the definitions are of the form "A:.....
consists of sequences of non-blank characters separated by blanks".




--qDbXVdCdHGoSgWSk
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: Digital signature
Content-Disposition: inline

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)

iD8DBQFD0in8cFiXtHKgm9sRAnlIAJ9pj49Yc/cgnkCipkbr4pswWiH+4gCdG9Zf
PqyZQ1v0+Oew6LCahlEM1T8 =DvDR
-----END PGP SIGNATURE-----

--qDbXVdCdHGoSgWSk--


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
david demonchy
------=_Part_3610_9091597.1137846912138
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline

Le 21/01/06, Jean-Claude Noel a écrit :


> C'est résolu ;) fallait importer la nouvelle clé.
> merci
>
Plus précisément, tu as fait comment ?
nono




http://leboucdefusco.dnsalias.org/joomla/index.php?option=com_content&tas k=view&id&Itemid=9

--

--
--- DEMONCHY David - Fusco
--- Email :
--- Jabber :
---
--- CV sur lolix :http://wws.fr.lolix.org/search/cv/cv.php3?idG75
---
--- Site : http://leboucdefusco.dnsalias.org/
---
--- Linux Counter N° 397705 http://counter.li.org/
---
--

------=_Part_3610_9091597.1137846912138
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline

<br><br><div><span class="gmail_quote">Le 21/01/06, <b class="gmail_sen dername">Jean-Claude Noel</b> &lt;<a href="mailto: fr"></a>&gt; a écrit :</span><blockquote class ="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin : 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>&gt; C'est résolu ;) fallait importer la nouvelle clé.<br>&gt; merc i<br>&gt;<br>Plus précisément, tu as fait comment ?<br>nono<br></blockq uote></div><br><a href="http://leboucdefusco.dnsalias.org/joomla/index.ph p?option=com_content&amp;task=view&amp;id&amp;Itemid=9">
http://leboucdefusco.dnsalias.org/joomla/index.php?option=com_content&amp ;task=view&amp;id&amp;Itemid=9</a><br><br>-- <br><br>-- <br>--- DE MONCHY David - Fusco&nbsp;&nbsp;<br>--- Email&nbsp;&nbsp;: <a href="mailt o:">
</a> <br>--- Jabber : <a href="mailto:">< /a> <br>---<br>--- CV sur lolix :<a href="http://wws.fr.lolix.org/search/ cv/cv.php3?idG75">http://wws.fr.lolix.org/search/cv/cv.php3?idG75</ a><br>
--- <br>--- Site : <a href="http://leboucdefusco.dnsalias.org/">http://le boucdefusco.dnsalias.org/</a><br>---<br>--- Linux Counter N° 397705&nbsp; &nbsp;<a href="http://counter.li.org/">http://counter.li.org/</a><br>---< br>--<br>

------=_Part_3610_9091597.1137846912138--


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
mess-mate
Jean-Claude Noel wrote:
| On Thu, Jan 19, 2006 at 03:39:09PM +0100, mess-mate wrote:
| > Charles Plessy wrote:
| > | On Thu, Jan 19, 2006 at 11:40:42AM +0100, mess-mate wrote :
| > | > Bonjour,
| > | > j'ai un problème en 'update'; un message comme quoi les signatu res
| > | > (gpg) n'ont pu être vérifie du fait que la clé publique n'e st pas
| > | > disponible.
| > | > Il s'agit de 'etch'
| > | > Merci d'avance pour l'aide
| > |
| > | Mettre le message dans google, et copie-coller la réponse, ou che rcher
| > | dans les archives de duf.
| > |
| > | Bonne journée,
| > |
| > C'est résolu ;) fallait importer la nouvelle clé.
| > merci
| >
| Plus précisément, tu as fait comment ?
| nono
|
comme ceci:
wget http://ftp-master.debian.org/ziyi_key_2006.asc
sudo apt-key add ziyi_key_2006.asc

voilà :)

mess-mate
--

Q: What do you call a principal female opera singer whose high C
is lower than those of other principal female opera singers?
A: A deep C diva.
Avatar
Gilles Mocellin
--nextPart1294092.WhayX6ShzN
Content-Type: text/plain;
charset="iso-8859-15"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline

Le Samedi 21 Janvier 2006 15:20, mess-mate a écrit :
Jean-Claude Noel wrote:
| On Thu, Jan 19, 2006 at 03:39:09PM +0100, mess-mate wrote:
| > Charles Plessy wrote:
| > | On Thu, Jan 19, 2006 at 11:40:42AM +0100, mess-mate wrote :
| > | > Bonjour,
| > | > j'ai un problème en 'update'; un message comme quoi les
| > | > signatures (gpg) n'ont pu être vérifie du fait que la clé
| > | > publique n'est pas disponible.
| > | > Il s'agit de 'etch'
| > | > Merci d'avance pour l'aide
| > |
| > | Mettre le message dans google, et copie-coller la réponse, ou
| > | chercher dans les archives de duf.
| > |
| > | Bonne journée,
| >
| > C'est résolu ;) fallait importer la nouvelle clé.
| > merci
|
| Plus précisément, tu as fait comment ?
| nono

comme ceci:
wget http://ftp-master.debian.org/ziyi_key_2006.asc
sudo apt-key add ziyi_key_2006.asc

voilà :)

mess-mate



A noter l'existantce maintenant (SID) du package debain-archive-keyring
qui contient ces clefs !

--nextPart1294092.WhayX6ShzN
Content-Type: application/pgp-signature

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)

iD8DBQBD0oE2DltnDmLJYdARAlHrAKCgE3on1zIOpU8YGQLy2VE8ijD0xwCdFpsu
EQbhfZLD8YEpheQbxu+/uEk =x2mQ
-----END PGP SIGNATURE-----

--nextPart1294092.WhayX6ShzN--


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
Jean-Claude Noel
--vkogqOf2sHV7VnPd
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Sat, Jan 21, 2006 at 01:35:12PM +0100, david demonchy wrote:
Le 21/01/06, Jean-Claude Noel a écrit :
>
>
> > C'est résolu ;) fallait importer la nouvelle clé.
> > merci
> >
> Plus précisément, tu as fait comment ?
> nono
>

http://leboucdefusco.dnsalias.org/joomla/index.php?option=com_content&t ask=view&id&Itemid=9



Resalut

Déjà je vous remercie pour vos réponses, mais pour moi il reste des p oints de compréhension
un peu obscures.

1) J'ai importé la clé (selon la méthode de l'url ci-dessus). Je n'ai pas fait d'export
car je n'en vois pas l'intéret.
2) Lors de la mise à jours des paquets, le sytème ne peut toujours pas vérifier
l'authentification des paquets, ni après un apt-get update, ni après un
apt-get upgrade.
3) Je suis sous Etch et je ne trouve pas la commande apt-key

je ne comprends pas.
nono



--vkogqOf2sHV7VnPd
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: Digital signature
Content-Disposition: inline

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)

iD8DBQFD1G4BcFiXtHKgm9sRAvzHAJ9E2YUfRD9VaXAV47vohWzmuupdugCeKsqO
t1FAvfr4JhbaQxv9vRYdto0 =xb0u
-----END PGP SIGNATURE-----

--vkogqOf2sHV7VnPd--


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
Jean-Michel OLTRA
bonjour,


Le lundi 23 janvier 2006, mess-mate a écrit...


voir http://wiki.debian.org/SecureApt
J'ai la commande /usr/bin/apt-key d'installé dans une etch.



Pour l'avoir, je pense qu'il faut qu'il installe le nouvel aptitude en
dépit de l'avertissement sur les clés.

--
jm



--
Pensez
Avatar
mess-mate
Jean-Claude Noel wrote:
| On Sat, Jan 21, 2006 at 01:35:12PM +0100, david demonchy wrote:
| > Le 21/01/06, Jean-Claude Noel a écrit :
| > >
| > >
| > > > C'est résolu ;) fallait importer la nouvelle clé.
| > > > merci
| > > >
| > > Plus précisément, tu as fait comment ?
| > > nono
| > >
| >
| > http://leboucdefusco.dnsalias.org/joomla/index.php?option=com_conte nt&task=view&id&Itemid=9
| >
| Resalut
|
| Déjà je vous remercie pour vos réponses, mais pour moi il reste d es points de compréhension
| un peu obscures.
|
| 1) J'ai importé la clé (selon la méthode de l'url ci-dessus). Je n'ai pas fait d'export
| car je n'en vois pas l'intéret.
| 2) Lors de la mise à jours des paquets, le sytème ne peut toujours pas vérifier
| l'authentification des paquets, ni après un apt-get update, ni aprè s un
| apt-get upgrade.
| 3) Je suis sous Etch et je ne trouve pas la commande apt-key
|
| je ne comprends pas.
| nono
|
voir http://wiki.debian.org/SecureApt
J'ai la commande /usr/bin/apt-key d'installé dans une etch.

mess-mate
--

Excellent day for putting Slinkies on an escalator.