Le Thu, 07 Nov 2013 20:57:09 +0100 midof a écrit :
Mais pas la VO, hélas.
En VF, c'est pas pareil.
C'était pas en bilingue ?
Non. France 3, ils sont nuls pour ça. Donc pas l'accent particuler de la Louisiane, niveau des bruits de fond atténués pour la post-sync, ambiance totalement différente de l'original. Comme toujours avec les films doublés.
-- Serial plonkeur
LeLapin sur fr.rec.tv.programmes :
Le Thu, 07 Nov 2013 20:57:09 +0100
midof <super.detendu@calme.org> a écrit :
Mais pas la VO, hélas.
En VF, c'est pas pareil.
C'était pas en bilingue ?
Non. France 3, ils sont nuls pour ça. Donc pas l'accent particuler de
la Louisiane, niveau des bruits de fond atténués pour la post-sync,
ambiance totalement différente de l'original. Comme toujours avec les
films doublés.
Le Thu, 07 Nov 2013 20:57:09 +0100 midof a écrit :
Mais pas la VO, hélas.
En VF, c'est pas pareil.
C'était pas en bilingue ?
Non. France 3, ils sont nuls pour ça. Donc pas l'accent particuler de la Louisiane, niveau des bruits de fond atténués pour la post-sync, ambiance totalement différente de l'original. Comme toujours avec les films doublés.
Je n'en regarde quasiment plus, ou parfois justement à cause des doublages inratables.
Maréchal Nouvoilat.
"LeLapin" a écrit dans le message de news: Le Thu, 07 Nov 2013 20:57:09 +0100 midof a écrit :
Mais pas la VO, hélas.
En VF, c'est pas pareil.
C'était pas en bilingue ?
Vous débarquez, ils sont trop cons sur la 3, jamais de vost, alors que les films diffusés sur les médiocres NRJ ou NT1 le sont souvent, avec parfois la connerie inverse, çad sans sous-titres.
"LeLapin" <ipub-enlever@neuf-enlever.fr.invalid> a écrit dans le message de
news:20131107215252.48178e54@lelapin-MS-7309...
Le Thu, 07 Nov 2013 20:57:09 +0100
midof <super.detendu@calme.org> a écrit :
Mais pas la VO, hélas.
En VF, c'est pas pareil.
C'était pas en bilingue ?
Vous débarquez, ils sont trop cons sur la 3, jamais de vost, alors que les
films diffusés
sur les médiocres NRJ ou NT1 le sont souvent, avec parfois la connerie
inverse,
çad sans sous-titres.
"LeLapin" a écrit dans le message de news: Le Thu, 07 Nov 2013 20:57:09 +0100 midof a écrit :
Mais pas la VO, hélas.
En VF, c'est pas pareil.
C'était pas en bilingue ?
Vous débarquez, ils sont trop cons sur la 3, jamais de vost, alors que les films diffusés sur les médiocres NRJ ou NT1 le sont souvent, avec parfois la connerie inverse, çad sans sous-titres.