Voici quelque chose qui me tracasse depuis mon enfance, dans le
g=E9n=E9rique de Franklin (la tortue verte), la voix off dit =E0 la fin:
"Franklin savait compter 2 par 2 et lasser ses chaussures, mais un
jour..."
Le fait est que Franklin n'a pas de chaussures. Quelqu'un aurait il une
explication?
Voici quelque chose qui me tracasse depuis mon enfance, dans le générique de Franklin (la tortue verte), la voix off dit à la fin: "Franklin savait compter 2 par 2 et lasser ses chaussures, mais un jour..." Le fait est que Franklin n'a pas de chaussures. Quelqu'un aurait il une explication?
une mauvaise traduction ?
molalpat@hotmail.com wrote:
Voici quelque chose qui me tracasse depuis mon enfance, dans le
générique de Franklin (la tortue verte), la voix off dit à la fin:
"Franklin savait compter 2 par 2 et lasser ses chaussures, mais un
jour..."
Le fait est que Franklin n'a pas de chaussures. Quelqu'un aurait il
une explication?
Voici quelque chose qui me tracasse depuis mon enfance, dans le générique de Franklin (la tortue verte), la voix off dit à la fin: "Franklin savait compter 2 par 2 et lasser ses chaussures, mais un jour..." Le fait est que Franklin n'a pas de chaussures. Quelqu'un aurait il une explication?
une mauvaise traduction ?
Pierre Maurette
, le 23/06/2006 a écrit :
Voici quelque chose qui me tracasse depuis mon enfance, dans le générique de Franklin (la tortue verte), la voix off dit à la fin: "Franklin savait compter 2 par 2 et lasser ses chaussures, mais un jour..." Le fait est que Franklin n'a pas de chaussures. Quelqu'un aurait il une explication?
Tout est dans le texte. Franklin a tellement lassé ses chaussures en les traitant mal qu'elle ont fini par partir.
-- Pierre Maurette
molalpat@hotmail.com, le 23/06/2006 a écrit :
Voici quelque chose qui me tracasse depuis mon enfance, dans le
générique de Franklin (la tortue verte), la voix off dit à la fin:
"Franklin savait compter 2 par 2 et lasser ses chaussures, mais un
jour..."
Le fait est que Franklin n'a pas de chaussures. Quelqu'un aurait il une
explication?
Tout est dans le texte. Franklin a tellement lassé ses chaussures en
les traitant mal qu'elle ont fini par partir.
Voici quelque chose qui me tracasse depuis mon enfance, dans le générique de Franklin (la tortue verte), la voix off dit à la fin: "Franklin savait compter 2 par 2 et lasser ses chaussures, mais un jour..." Le fait est que Franklin n'a pas de chaussures. Quelqu'un aurait il une explication?
Tout est dans le texte. Franklin a tellement lassé ses chaussures en les traitant mal qu'elle ont fini par partir.
-- Pierre Maurette
Zitoune
pas de réponse mais d'autres questions vues sur un site anglais
"...could count by twos and tie his shoes"
en anglais l'ours s'appelle Bear, l'oie s'appelle Goose alors pourquoi Franklin s'appelle t il Franklin et pas Turtle ?
pourquoi Franklin et ses amis , qui sont des animaux, peuvent parler alors que Franklin a un poisson rouge qui ne parle pas
...
wrote:
Voici quelque chose qui me tracasse depuis mon enfance, dans le générique de Franklin (la tortue verte), la voix off dit à la fin: "Franklin savait compter 2 par 2 et lasser ses chaussures, mais un jour..." Le fait est que Franklin n'a pas de chaussures. Quelqu'un aurait il une explication?
pas de réponse
mais d'autres questions vues sur un site anglais
"...could count by twos and tie his shoes"
en anglais l'ours s'appelle Bear, l'oie s'appelle Goose
alors pourquoi Franklin s'appelle t il Franklin et pas Turtle ?
pourquoi Franklin et ses amis , qui sont des animaux, peuvent parler
alors que Franklin a un poisson rouge qui ne parle pas
...
molalpat@hotmail.com wrote:
Voici quelque chose qui me tracasse depuis mon enfance, dans le
générique de Franklin (la tortue verte), la voix off dit à la fin:
"Franklin savait compter 2 par 2 et lasser ses chaussures, mais un
jour..."
Le fait est que Franklin n'a pas de chaussures. Quelqu'un aurait il une
explication?
pas de réponse mais d'autres questions vues sur un site anglais
"...could count by twos and tie his shoes"
en anglais l'ours s'appelle Bear, l'oie s'appelle Goose alors pourquoi Franklin s'appelle t il Franklin et pas Turtle ?
pourquoi Franklin et ses amis , qui sont des animaux, peuvent parler alors que Franklin a un poisson rouge qui ne parle pas
...
wrote:
Voici quelque chose qui me tracasse depuis mon enfance, dans le générique de Franklin (la tortue verte), la voix off dit à la fin: "Franklin savait compter 2 par 2 et lasser ses chaussures, mais un jour..." Le fait est que Franklin n'a pas de chaussures. Quelqu'un aurait il une explication?
Elephant Man
Zitoune le 23.06.06 à 20h57 du côté de fr.rec.tv.programmes :
pourquoi Franklin et ses amis , qui sont des animaux, peuvent parler alors que Franklin a un poisson rouge qui ne parle pas
Et on prétend que personne ne se pose de questions existentielles sur frtp.
Zitoune le 23.06.06 à 20h57 du côté de fr.rec.tv.programmes :
pourquoi Franklin et ses amis , qui sont des animaux, peuvent parler
alors que Franklin a un poisson rouge qui ne parle pas
Et on prétend que personne ne se pose de questions existentielles sur
frtp.
en anglais l'ours s'appelle Bear, l'oie s'appelle Goose alors pourquoi Franklin s'appelle t il Franklin et pas Turtle ?
pourquoi Franklin et ses amis , qui sont des animaux, peuvent parler alors que Franklin a un poisson rouge qui ne parle pas
Et Mickey (qui parle) est une souris qui a un chien (Pluto ne parle pas).
Que de mystères :)
Jac.
Jeffbie
Bien le bonjour. Vautré dans son fauteuil avec une bière à la main, *Sa Sainteté Zitoune* éructa sonorement "VIVE Saint Audrey !!!" et ceci :
pas de réponse mais d'autres questions vues sur un site anglais
"...could count by twos and tie his shoes"
Voila la réponse !!! "count by twos and tie his shoes" peut se traduire 'compter 2 par 2 et lacer ses chaussures, oui. Mais c'est louper l'excellent jeu de mot "in english" qui est basé sur "TWOS" qui se prononce à peu de chose près de la même manière que "TOES" qui signifie ... "ORTEILS". Donc, en fait, Franklin sait compter, non pas sur ses doigts, mais sur ses orteils. Et voila le mystère éclairci ...
Bien le bonjour. Vautré dans son fauteuil avec une bière à la main, *Sa
Sainteté Zitoune* éructa sonorement "VIVE Saint Audrey !!!" et ceci :
pas de réponse
mais d'autres questions vues sur un site anglais
"...could count by twos and tie his shoes"
Voila la réponse !!!
"count by twos and tie his shoes" peut se traduire 'compter 2 par 2 et
lacer ses chaussures, oui. Mais c'est louper l'excellent jeu de mot "in
english" qui est basé sur "TWOS" qui se prononce à peu de chose près de
la même manière que "TOES" qui signifie ... "ORTEILS".
Donc, en fait, Franklin sait compter, non pas sur ses doigts, mais sur
ses orteils.
Et voila le mystère éclairci ...
--
Le meilleur des NewsReaders ! EXCLUSIVEMENT réservé aux News.
En français, gratuit, facile d'utilisation, souple ...
http://www.mesnews.net/chargement.php
Plugins pour MesNews :
http://eric.lamynospam.free.fr/mesnews/Plugins.htm
FAQ : http://www.mesnews.net/aide-fr/faq.php
Bien le bonjour. Vautré dans son fauteuil avec une bière à la main, *Sa Sainteté Zitoune* éructa sonorement "VIVE Saint Audrey !!!" et ceci :
pas de réponse mais d'autres questions vues sur un site anglais
"...could count by twos and tie his shoes"
Voila la réponse !!! "count by twos and tie his shoes" peut se traduire 'compter 2 par 2 et lacer ses chaussures, oui. Mais c'est louper l'excellent jeu de mot "in english" qui est basé sur "TWOS" qui se prononce à peu de chose près de la même manière que "TOES" qui signifie ... "ORTEILS". Donc, en fait, Franklin sait compter, non pas sur ses doigts, mais sur ses orteils. Et voila le mystère éclairci ...
Voila la réponse !!! "count by twos and tie his shoes" peut se traduire 'compter 2 par 2 et lacer ses chaussures, oui. Mais c'est louper l'excellent jeu de mot "in english" qui est basé sur "TWOS" qui se prononce à peu de chose prè s de la même manière que "TOES" qui signifie ... "ORTEILS". Donc, en fait, Franklin sait compter, non pas sur ses doigts, mais sur ses orteils. Et voila le mystère éclairci ...
D'accord pour le 2 par 2 mais toujours pas les chaussures :(
Jeffbie wrote:
Voila la réponse !!!
"count by twos and tie his shoes" peut se traduire 'compter 2 par 2 et
lacer ses chaussures, oui. Mais c'est louper l'excellent jeu de mot "in
english" qui est basé sur "TWOS" qui se prononce à peu de chose prè s de
la même manière que "TOES" qui signifie ... "ORTEILS".
Donc, en fait, Franklin sait compter, non pas sur ses doigts, mais sur
ses orteils.
Et voila le mystère éclairci ...
D'accord pour le 2 par 2 mais toujours pas les chaussures :(
Voila la réponse !!! "count by twos and tie his shoes" peut se traduire 'compter 2 par 2 et lacer ses chaussures, oui. Mais c'est louper l'excellent jeu de mot "in english" qui est basé sur "TWOS" qui se prononce à peu de chose prè s de la même manière que "TOES" qui signifie ... "ORTEILS". Donc, en fait, Franklin sait compter, non pas sur ses doigts, mais sur ses orteils. Et voila le mystère éclairci ...
D'accord pour le 2 par 2 mais toujours pas les chaussures :(
Sasha
Jac a écrit :
Et Mickey (qui parle) est une souris qui a un chien (Pluto ne parle pas).
Il a également un chien qui parle et qui est lui, son meilleur pote !...
-- Une honte, je vous dis.
Jac a écrit :
Et Mickey (qui parle) est une souris qui a un chien (Pluto ne parle pas).
Il a également un chien qui parle et qui est lui, son meilleur pote !...