Oui. Le chargement de font-lock règle le problème. Ce qui est étrange, c'est qu'il n'y en avait pas besoin avec la version 21.4
Dans Emacs 21, `global-font-lock-mode' est définie dans font-lock.el, alors que dans Emacs 22 elle est dans font-core.el (et donc l'appeler ne définit pas les faces que tu essayes de changer).
-- Romain Francoise | I just thought I'd go out it's a miracle -- http://orebokech.com/ | with a little bit more style.
Oui. Le chargement de font-lock règle le problème. Ce qui est étrange,
c'est qu'il n'y en avait pas besoin avec la version 21.4
Dans Emacs 21, `global-font-lock-mode' est définie dans font-lock.el,
alors que dans Emacs 22 elle est dans font-core.el (et donc l'appeler ne
définit pas les faces que tu essayes de changer).
--
Romain Francoise <romain@orebokech.com> | I just thought I'd go out
it's a miracle -- http://orebokech.com/ | with a little bit more style.
Oui. Le chargement de font-lock règle le problème. Ce qui est étrange, c'est qu'il n'y en avait pas besoin avec la version 21.4
Dans Emacs 21, `global-font-lock-mode' est définie dans font-lock.el, alors que dans Emacs 22 elle est dans font-core.el (et donc l'appeler ne définit pas les faces que tu essayes de changer).
-- Romain Francoise | I just thought I'd go out it's a miracle -- http://orebokech.com/ | with a little bit more style.
Prakash Countcham
Romain Francoise writes:
Dans Emacs 21, `global-font-lock-mode' est définie dans font-lock.el, alors que dans Emacs 22 elle est dans font-core.el (et donc l'appeler ne définit pas les faces que tu essayes de changer).
Merci pour l'explication !
-- Prakash
Romain Francoise <romain@orebokech.com> writes:
Dans Emacs 21, `global-font-lock-mode' est définie dans font-lock.el,
alors que dans Emacs 22 elle est dans font-core.el (et donc l'appeler ne
définit pas les faces que tu essayes de changer).
Dans Emacs 21, `global-font-lock-mode' est définie dans font-lock.el, alors que dans Emacs 22 elle est dans font-core.el (et donc l'appeler ne définit pas les faces que tu essayes de changer).
Merci pour l'explication !
-- Prakash
Prakash Countcham
Salut,
Romain Francoise writes:
Dans Emacs 21, `global-font-lock-mode' est définie dans font-lock.el, alors que dans Emacs 22 elle est dans font-core.el (et donc l'appeler ne définit pas les faces que tu essayes de changer).
Je profite du fait de t'avoir sous la main :)
Dois-je écrire un rapport de bug pour le problème que j'ai décrit dan s le message du 10 octobre 2005 ? Il persiste dans emacs-snapshot.
Amicalement,
-- Prakash
Salut,
Romain Francoise <romain@orebokech.com> writes:
Dans Emacs 21, `global-font-lock-mode' est définie dans font-lock.el,
alors que dans Emacs 22 elle est dans font-core.el (et donc l'appeler ne
définit pas les faces que tu essayes de changer).
Je profite du fait de t'avoir sous la main :)
Dois-je écrire un rapport de bug pour le problème que j'ai décrit dan s le
message <873bn9tlj9.fsf@imag.fr> du 10 octobre 2005 ? Il persiste dans
emacs-snapshot.
Dans Emacs 21, `global-font-lock-mode' est définie dans font-lock.el, alors que dans Emacs 22 elle est dans font-core.el (et donc l'appeler ne définit pas les faces que tu essayes de changer).
Je profite du fait de t'avoir sous la main :)
Dois-je écrire un rapport de bug pour le problème que j'ai décrit dan s le message du 10 octobre 2005 ? Il persiste dans emacs-snapshot.
Amicalement,
-- Prakash
Romain Francoise
Prakash Countcham writes:
Dois-je écrire un rapport de bug pour le problème que j'ai décrit dans le message du 10 octobre 2005 ? Il persiste dans emacs-snapshot.
Le problème est sans doute que ispell.el définit le dictionnaire français avec iso-8859-1, si tu copies l'entrée du dictionnaire français en remplaçant par iso-8859-15 (et en ajustant les caractères dans la définition), ça devrait marcher.
Sinon, ouvre un bug sur le package `dictionaries-common' en précisant que ça ne marche ni avec emacs21, ni avec emacs-snapshot.
-- Romain Francoise | The world is a fine place, it's a miracle -- http://orebokech.com/ | and worth fighting for. | --Ernest Hemingway
Dois-je écrire un rapport de bug pour le problème que j'ai décrit dans le
message <873bn9tlj9.fsf@imag.fr> du 10 octobre 2005 ? Il persiste dans
emacs-snapshot.
Le problème est sans doute que ispell.el définit le dictionnaire
français avec iso-8859-1, si tu copies l'entrée du dictionnaire français
en remplaçant par iso-8859-15 (et en ajustant les caractères dans la
définition), ça devrait marcher.
Sinon, ouvre un bug sur le package `dictionaries-common' en précisant
que ça ne marche ni avec emacs21, ni avec emacs-snapshot.
--
Romain Francoise <romain@orebokech.com> | The world is a fine place,
it's a miracle -- http://orebokech.com/ | and worth fighting for.
| --Ernest Hemingway
Dois-je écrire un rapport de bug pour le problème que j'ai décrit dans le message du 10 octobre 2005 ? Il persiste dans emacs-snapshot.
Le problème est sans doute que ispell.el définit le dictionnaire français avec iso-8859-1, si tu copies l'entrée du dictionnaire français en remplaçant par iso-8859-15 (et en ajustant les caractères dans la définition), ça devrait marcher.
Sinon, ouvre un bug sur le package `dictionaries-common' en précisant que ça ne marche ni avec emacs21, ni avec emacs-snapshot.
-- Romain Francoise | The world is a fine place, it's a miracle -- http://orebokech.com/ | and worth fighting for. | --Ernest Hemingway
Prakash Countcham
Romain Francoise writes:
Le problème est sans doute que ispell.el définit le dictionnaire français avec iso-8859-1, si tu copies l'entrée du dictionnaire fran çais en remplaçant par iso-8859-15 (et en ajustant les caractères dans la définition), ça devrait marcher.
J'ai copié la ligne correspondante : (setq ispell-dictionary-alist-3 .. .) remplacé iso-8859-1 par iso-8859-15 fait un C-x C-e puis je l'ai mis dans mon .emacs .
Mais rien n'y fait.
Sinon, ouvre un bug sur le package `dictionaries-common' en précisant que ça ne marche ni avec emacs21, ni avec emacs-snapshot.
Très bien.
Amicalement,
-- Prakash
Romain Francoise <romain@orebokech.com> writes:
Le problème est sans doute que ispell.el définit le dictionnaire
français avec iso-8859-1, si tu copies l'entrée du dictionnaire fran çais
en remplaçant par iso-8859-15 (et en ajustant les caractères dans la
définition), ça devrait marcher.
J'ai copié la ligne correspondante : (setq ispell-dictionary-alist-3 .. .)
remplacé iso-8859-1 par iso-8859-15
fait un C-x C-e puis je l'ai mis dans mon .emacs .
Mais rien n'y fait.
Sinon, ouvre un bug sur le package `dictionaries-common' en précisant
que ça ne marche ni avec emacs21, ni avec emacs-snapshot.
Le problème est sans doute que ispell.el définit le dictionnaire français avec iso-8859-1, si tu copies l'entrée du dictionnaire fran çais en remplaçant par iso-8859-15 (et en ajustant les caractères dans la définition), ça devrait marcher.
J'ai copié la ligne correspondante : (setq ispell-dictionary-alist-3 .. .) remplacé iso-8859-1 par iso-8859-15 fait un C-x C-e puis je l'ai mis dans mon .emacs .
Mais rien n'y fait.
Sinon, ouvre un bug sur le package `dictionaries-common' en précisant que ça ne marche ni avec emacs21, ni avec emacs-snapshot.