OVH Cloud OVH Cloud

grip et les accents

8 réponses
Avatar
Sergio
Bonjour,

Je suis sous Debian et j'utilise grip pour extraire mes cd audio.
Lorsque grip récupère avec cddb les références du cd, les caractères
accentués comme dans "démon" sont transformés en des trucs genre "démon".
Si je corrige en "démon" dans l'interface de grip avant l'extraction ,
il me crée quand même le fichier démon.wav.

Dans les options, j'ai coché "autoriser les caractères 8 bits dans les
noms de fichiers".

Quelqu'un a-t-il une idée ?

Merci.

--
Serge Sauton

8 réponses

Avatar
Bruno Patri
Bonjour,

Je suis sous Debian et j'utilise grip pour extraire mes cd audio.
Lorsque grip récupère avec cddb les références du cd, les caractères
accentués comme dans "démon" sont transformés en des trucs genre "démon".
Si je corrige en "démon" dans l'interface de grip avant l'extraction ,
il me crée quand même le fichier démon.wav.

Dans les options, j'ai coché "autoriser les caractères 8 bits dans les
noms de fichiers".

Quelqu'un a-t-il une idée ?


Cela ressemble a un passage de caractères en iso-8859 en utf8. Comment
est-ce configuré sur la debian en fr-UTF8 ?

Avatar
Sergio
Cela ressemble a un passage de caractères en iso-8859 en utf8. Comment
est-ce configuré sur la debian en fr-UTF8 ?


Où je vois ça ?


Sinon, Grib avait dans ses paramètres, pour le codage du jeu de
caractères db ISO-8859-15.
J'ai changé en ISO-8859-1 et là ça va. Il importe les accents comme il faut.


Merci.

--
Serge Sauton

Avatar
Sergio
J'ai changé en ISO-8859-1 et là ça va. Il importe les accents comme il
faut.


Mais j'ai toujours le même pb de caractères après...

Merci.

--
Serge Sauton

Avatar
Bruno Patri
Cela ressemble a un passage de caractères en iso-8859 en utf8. Comment
est-ce configuré sur la debian en fr-UTF8 ?



Où je vois ça ?



Il faut regarder dans /etc/locale* . Sur une Ubuntu j'ai dans
/etc/locale.gen :

fr_FR.UTF8 UTF8

Sinon, Grib avait dans ses paramètres, pour le codage du jeu de
caractères db ISO-8859-15.
J'ai changé en ISO-8859-1 et là ça va. Il importe les accents comme il
faut.


Et en utf8 est ce que cela marche ?


Avatar
ptitjack
Bruno Patri a gentiment tapote le 29.04.2005 09:34

Cela ressemble a un passage de caractères en iso-8859 en utf8.
Comment est-ce configuré sur la debian en fr-UTF8 ?




Où je vois ça ?




Il faut regarder dans /etc/locale* . Sur une Ubuntu j'ai dans
/etc/locale.gen :

fr_FR.UTF8 UTF8

Sinon, Grib avait dans ses paramètres, pour le codage du jeu de
caractères db ISO-8859-15.
J'ai changé en ISO-8859-1 et là ça va. Il importe les accents comme il
faut.



Et en utf8 est ce que cela marche ?


Bonjour,

chez moi sous Gentoo, j'ai un fichier
/etc/env.d/02locales qui déclare le codage de jeu
de caractères français :
LANG=""
LANGUAGE=""
LC_ALL=""

En tapant la commande "locale" il m'affiche :
LANG=fr_FR
LC_CTYPE="fr_FR"
LC_NUMERIC="fr_FR"
LC_TIME="fr_FR"
LC_COLLATE="fr_FR"
LC_MONETARY="fr_FR"
LC_MESSAGES="fr_FR"
LC_PAPER="fr_FR"
LC_NAME="fr_FR"
LC_ADDRESS="fr_FR"
LC_TELEPHONE="fr_FR"
LC_MEASUREMENT="fr_FR"
LC_IDENTIFICATION="fr_FR"
LC_ALL=fr_FR

Mais je ne sais pas si ce sont les mêmes fichiers
sous Debian.
Si ça peut aider.

--
Ptitjack



Avatar
Gabriel Kerneis
Sergio a écrit :
Cela ressemble a un passage de caractères en iso-8859 en utf8. Comment
est-ce configuré sur la debian en fr-UTF8 ?


Où je vois ça ?
Essaye de lancer "uxterm" et de faire un "ls" du répertoire où sont tes

fichiers. Est-ce que les accents s'affichent bien ?

Je me rappelle avoir eu le même problème et l'avoir résolu en touchant à
une dizaine d'options un peu au hasard. Là où grip foire vraiment, dans
mon souvenir, c'est si tu lui demandes d'exporter une playlist au format
m3u (il l'encode comme un porc même si les fichiers sont bien
transcrits).
Au pire contacte-moi en privé, je te filerai mon fichier de préférences
de grip par mail.
Bon courage,
--
Gabriel Kerneis


Avatar
Sergio
Essaye de lancer "uxterm" et de faire un "ls" du répertoire où sont tes
fichiers. Est-ce que les accents s'affichent bien ?


Dans un xterm, un ls du répertoire donne le même résultat.
Si je lance uxterm comme tu m'as conseillé, j'ai le message :

Warning: locale not supported by C library, locale unchanged

et par contre, un ls du répertoire m'affiche les accents tout comme il
faut !!

Merci.

--
Serge Sauton

Avatar
Sergio
Le warning venait du fait que j'avais commenté l'entrée utf-8 de mon
fichier locale.gen pour faire mes essais...

Désolé.

--
Serge