Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

how to change my spanish microsoft word into english/French

3 réponses
Avatar
Jude Josep^h WABOMBA
I have installed a spanish program on my computer but I would like to leave
this computer for my brother who does ,not understand at all spanish and has
very limited computer skills. Can someone tell me how I could translate the
program of word in english or in french. Thanks

3 réponses

Avatar
ClémentMarcotte
Robot ON

Robot dire


Dire bonjour à la patère
Dire bonjour au manteau
Mettre manteau
Dire bonjour à la porte
Ouvrir la porte
Sortir
Fermer la porte
Dire bonjour à la maison
Aller au magasin d'informatique le plus près.
Dire bonjour au magasin
Entrer dans le magasin
Dire bonjour au vendeur
Demander au vendeur d'expliquer les diverses versions de la suite Office
Choisir la version désirée
Faire une chèque ou sortir la carte de guichet automatique, la carte
de crédit ou la carte à puces ou de l'argent liquide.
Remettre l'élément précédent au vendeur en lui disant merci.
Dire bonjour et merci à la patère de prendre soin du manteau et dire merci
au manteau.
Dire bonjour à l'ordinateur et ouvrir le lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM
Mettre le cd Office dans le lecteur et dire merci au lecteur.
Dire bonjour au programme d'installation et installer les applications
office.
Dire merci au programme d'installation


Robot OFF

"Jude Josep^h WABOMBA" <Jude Josep^h a
écrit dans le message de
news:
I have installed a spanish program on my computer but I would like to
leave

this computer for my brother who does ,not understand at all spanish and
has

very limited computer skills. Can someone tell me how I could translate
the

program of word in english or in french. Thanks


Avatar
Petit Denis
Salut
ClémentMarcotte wrote:
Robot ON

Robot dire
...

C'est plus compliqué puisqu'il faut le dire en espagnol en anglais et en
français (de France ou du Québec ?) et tout cela en fonction de la version
d'office : là on n'est pas rendu !

--
Petit Denis

Avatar
Modeste
pfff....google is your friend !!!

Robot ON

Robot dire
...

C'est plus compliqué puisqu'il faut le dire en espagnol en anglais et
en français (de France ou du Québec ?) et tout cela en fonction de la
version d'office : là on n'est pas rendu !

Robot ON

Robot statement.


..
It is more complicated since it should be said in French and English Spanish
(of France or Quebec?) and all that according to the version of office:
there one is not returned!

Es más complicada puesto que debe ser dicho en español francés e inglés (de
Francia o de Quebec?) y todo el eso según la versión de la oficina: ¡allí
uno no se vuelve!

Sie ist schwieriger, da es auf französisches und englisches Spanischen
gesagt werden sollte (von Frankreich oder von Quebec?) und alles das
entsprechend der Version des Büros: dort wird man nicht zurückgebracht!

È più complicata poiché dovrebbe dirsi nello Spagnolo francese ed inglese
(della Francia o della Quebec?) e tutto quello secondo la versione
dell'ufficio: là uno non è restituito!

É mais complicada desde que se deve dizer no espanhol francês e inglês (de
France ou de Quebeque?) e todo o isso de acordo com a versão do escritório:
um não é retornado lá!

???????? ????????????????????????????? ?????????????(?.)
????????????? ?????: ???1 ??????!

??????????? ????????????(???????) ????????? ????: ??????!