Dans le message: 3fb28856$0$255$, Mustard a laissé jaillir de sa plume effilée:
Les miniliens tu connais pas ? http://www.digipills.com/minilienok/intro.php
l'adresse courte de minilien, tu connais pas ? www.tinyurl.com
Arffff qui dit mieux ?
http://minilien.com/?ndpy9mDJiR
Je n'ose pas rajouter ma non-signature.
Maitre Po
"Mustard" a écrit
> l'adresse courte de minilien, tu connais pas ? > www.tinyurl.com Arffff qui dit mieux ? Cela dit le tiens est en anglais.
Plus court encore : http://tinyurl.com
Mais le fait qu'il soit en anglais n'est pas vraiment gênant, au lieu de faire un copier coller, tu fais un copy paste, c'est tout. Et en plus, le résultat ne prend que 4 caractères, c'est pratique.
D'après Google, tinyurl (traduction littérale de minilien) a été cité pour la première fois sur frtp, le 15 décembre 2002. Comment, osef ? oui, osef.
Maître Po
"Mustard" <nospam@net.net> a écrit
> l'adresse courte de minilien, tu connais pas ?
> www.tinyurl.com
Arffff qui dit mieux ?
Cela dit le tiens est en anglais.
Plus court encore :
http://tinyurl.com
Mais le fait qu'il soit en anglais n'est pas vraiment gênant, au lieu de
faire un copier coller, tu fais un copy paste, c'est tout. Et en plus, le
résultat ne prend que 4 caractères, c'est pratique.
D'après Google, tinyurl (traduction littérale de minilien) a été cité pour
la première fois sur frtp, le 15 décembre 2002. Comment, osef ? oui, osef.
> l'adresse courte de minilien, tu connais pas ? > www.tinyurl.com Arffff qui dit mieux ? Cela dit le tiens est en anglais.
Plus court encore : http://tinyurl.com
Mais le fait qu'il soit en anglais n'est pas vraiment gênant, au lieu de faire un copier coller, tu fais un copy paste, c'est tout. Et en plus, le résultat ne prend que 4 caractères, c'est pratique.
D'après Google, tinyurl (traduction littérale de minilien) a été cité pour la première fois sur frtp, le 15 décembre 2002. Comment, osef ? oui, osef.
Maître Po
Mustard
"Maitre Po" a écrit dans le message de news:bou4sl$nr7$
"Mustard" a écrit > > l'adresse courte de minilien, tu connais pas ? > > www.tinyurl.com > Arffff qui dit mieux ? > Cela dit le tiens est en anglais.
Plus court encore : http://tinyurl.com
Alors là moi je dis Sir Maitre Po
Mais le fait qu'il soit en anglais n'est pas vraiment gênant, au lieu de faire un copier coller, tu fais un copy paste, c'est tout. Et en plus,
le
résultat ne prend que 4 caractères, c'est pratique.
C'est clûr.
"Maitre Po" <masterpo@wanadoodoo.fr> a écrit dans le message de
news:bou4sl$nr7$2@news-reader4.wanadoo.fr...
"Mustard" <nospam@net.net> a écrit
> > l'adresse courte de minilien, tu connais pas ?
> > www.tinyurl.com
> Arffff qui dit mieux ?
> Cela dit le tiens est en anglais.
Plus court encore :
http://tinyurl.com
Alors là moi je dis Sir Maitre Po
Mais le fait qu'il soit en anglais n'est pas vraiment gênant, au lieu de
faire un copier coller, tu fais un copy paste, c'est tout. Et en plus,
le
résultat ne prend que 4 caractères, c'est pratique.
Je parlais de la qualité d'utilisation. Tu aurais pu mieux faire !
Sauf que le public était fr.sci.physique. Un mot tronqué, sans crier gare, même s'il s'agissait de mouvements perpétuels et que le terrain était bien préparé (reconnais-le), je craignais que ce ne fût pas compris. D'où l'impression de "ho ho! Il arrive avec ses gros sabots!" pour le lecteur averti de frtp.
Fonzy
"doyoudoo" <doyoudoo@doyoudoo.com> a écrit dans le message de
news:3fb3727e$0$2788$626a54ce@news.free.fr...
"Fonzy" <fonzy_x98@banqueduspam.yahoo.fr> a écrit dans le message de news:
bou6kv$hv6$1@news-reader1.wanadoo.fr...
Je parlais de la qualité d'utilisation.
Tu aurais pu mieux faire !
Sauf que le public était fr.sci.physique. Un mot tronqué, sans crier gare,
même s'il s'agissait de mouvements perpétuels et que le terrain était bien
préparé (reconnais-le), je craignais que ce ne fût pas compris.
D'où l'impression de "ho ho! Il arrive avec ses gros sabots!" pour le
lecteur averti de frtp.
Je parlais de la qualité d'utilisation. Tu aurais pu mieux faire !
Sauf que le public était fr.sci.physique. Un mot tronqué, sans crier gare, même s'il s'agissait de mouvements perpétuels et que le terrain était bien préparé (reconnais-le), je craignais que ce ne fût pas compris. D'où l'impression de "ho ho! Il arrive avec ses gros sabots!" pour le lecteur averti de frtp.