J'ai besoin d'écrire du Coréen dans les
applications X. Ma locale système est le
français (UTF8) et je souhaite lancer ponctuellement
des applications utilisant le coréen, mais en gardant
l'interface en français et la possibilité de mélanger Français
et Coréen.
J'ai essayé tous les modules
d'input (je suis en unstable) comme scim, nabi,
uim, etc.
J'arrive à taper du coréen sous les applis gtk2,
mais en ce qui concerne mozilla-thunderbird,
open-office, et toutes les autres applis X, c'est
peau de balle. (Sauf par copier-coller).
Quelqu'un aurait-il un pointeur vers une configuration
qui marche? (note, j'ai réussi à faire marcher
ça il y a environ 2 ans, mais maintenant plus moyen).
Merci de votre aide.
Pascal
--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Cette action est irreversible, confirmez la suppression du commentaire ?
Signaler le commentaire
Veuillez sélectionner un problème
Nudité
Violence
Harcèlement
Fraude
Vente illégale
Discours haineux
Terrorisme
Autre
Frédéric Bothamy
* Pascal Ognibene [2006-01-02 18:56] :
Bonjour à tous,
J'ai besoin d'écrire du Coréen dans les applications X. Ma locale système est le français (UTF8) et je souhaite lancer ponctuellement des applications utilisant le coréen, mais en gardant l'interface en français et la possibilité de mélanger Français et Coréen.
J'ai essayé tous les modules d'input (je suis en unstable) comme scim, nabi, uim, etc.
J'arrive à taper du coréen sous les applis gtk2, mais en ce qui concerne mozilla-thunderbird, open-office, et toutes les autres applis X, c'est peau de balle. (Sauf par copier-coller).
Quelqu'un aurait-il un pointeur vers une configuration qui marche? (note, j'ai réussi à faire marcher ça il y a environ 2 ans, mais maintenant plus moyen).
Dans le DWN 2004/42, il y a le paragraphe "Multinationalisation et méthodes d'entrée." qui devrait correspondre à ce que tu veux faire. Le paquet m17n-env est maintenant directement inclus dans Debian.
Fred
-- Comment poser les questions de manière intelligente ? http://www.gnurou.org/Writing/SmartQuestionsFr Comment signaler efficacement un bug ? http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs-fr.html
-- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
J'ai besoin d'écrire du Coréen dans les
applications X. Ma locale système est le
français (UTF8) et je souhaite lancer ponctuellement
des applications utilisant le coréen, mais en gardant
l'interface en français et la possibilité de mélanger Français
et Coréen.
J'ai essayé tous les modules
d'input (je suis en unstable) comme scim, nabi,
uim, etc.
J'arrive à taper du coréen sous les applis gtk2,
mais en ce qui concerne mozilla-thunderbird,
open-office, et toutes les autres applis X, c'est
peau de balle. (Sauf par copier-coller).
Quelqu'un aurait-il un pointeur vers une configuration
qui marche? (note, j'ai réussi à faire marcher
ça il y a environ 2 ans, mais maintenant plus moyen).
Dans le DWN 2004/42, il y a le paragraphe "Multinationalisation et
méthodes d'entrée." qui devrait correspondre à ce que tu veux faire. Le
paquet m17n-env est maintenant directement inclus dans Debian.
Fred
--
Comment poser les questions de manière intelligente ?
http://www.gnurou.org/Writing/SmartQuestionsFr
Comment signaler efficacement un bug ?
http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs-fr.html
--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
J'ai besoin d'écrire du Coréen dans les applications X. Ma locale système est le français (UTF8) et je souhaite lancer ponctuellement des applications utilisant le coréen, mais en gardant l'interface en français et la possibilité de mélanger Français et Coréen.
J'ai essayé tous les modules d'input (je suis en unstable) comme scim, nabi, uim, etc.
J'arrive à taper du coréen sous les applis gtk2, mais en ce qui concerne mozilla-thunderbird, open-office, et toutes les autres applis X, c'est peau de balle. (Sauf par copier-coller).
Quelqu'un aurait-il un pointeur vers une configuration qui marche? (note, j'ai réussi à faire marcher ça il y a environ 2 ans, mais maintenant plus moyen).
Dans le DWN 2004/42, il y a le paragraphe "Multinationalisation et méthodes d'entrée." qui devrait correspondre à ce que tu veux faire. Le paquet m17n-env est maintenant directement inclus dans Debian.
Fred
-- Comment poser les questions de manière intelligente ? http://www.gnurou.org/Writing/SmartQuestionsFr Comment signaler efficacement un bug ? http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs-fr.html
-- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Pascal Ognibene
Frédéric Bothamy a écrit :
* Pascal Ognibene [2006-01-02 18:56] :
Bonjour à tous,
J'ai besoin d'écrire du Coréen dans les applications X. Ma locale système est le français (UTF8) et je souhaite lancer ponctuellement des applications utilisant le coréen, mais en gardant l'interface en français et la possibilité de mélanger Français et Coréen.
J'ai essayé tous les modules d'input (je suis en unstable) comme scim, nabi, uim, etc.
J'arrive à taper du coréen sous les applis gtk2, mais en ce qui concerne mozilla-thunderbird, open-office, et toutes les autres applis X, c'est peau de balle. (Sauf par copier-coller).
Quelqu'un aurait-il un pointeur vers une configuration qui marche? (note, j'ai réussi à faire marcher ça il y a environ 2 ans, mais maintenant plus moyen).
Dans le DWN 2004/42, il y a le paragraphe "Multinationalisation et méthodes d'entrée." qui devrait correspondre à ce que tu veux faire. Le paquet m17n-env est maintenant directement inclus dans Debian.
Fred
Merci!
Après une bonne migraine j'ai réussi à faire marcher tout ça. Je poste ici le résultat de mes recherches pour éviter à d'autres les mêmes problèmes...
Configuration du coréen avec X11/gnome (sur sid/unstable)
Le but de cette manipulation est d'être capable de taper du coréen dans toutes les applications X-window (à ma connaissance). La locale principale du PC est fr_FR-UTF8. Cette configuration est donc orientée vers un utilisateur français qui veut taper du coréen sans forcément tout afficher en coréen à l'écran. A noter que cette méthode doit fonctionner avec le japonais ou toute autre langue. Elle a QUELQUES LIMITES qui sont données à la fin de ce document :-)
-installer les paquets:
scim scim-hangul
et leurs dépendances. Ces paquets permettent d'entrer des caractères coréens au clavier.
-installer le paquet
m17n-env
Ce paquet permet de démarrer automatiquement le serveur scim lorsque une session X est lancée. Il exporte quelques variables utiles.
Il faut également installer au moins une police ttf comprenant les caractères coréens, comme
ttf-alee
(je déconseille les fontes baekmuk, illisibles pour les caractères occidentaux. Très bien par contre pour celui/celle dont l'interface est 100% en coréen.)
Une fois tous ces paquets installés il faut configurer le paquet m17n-env. En tant que root, lancer:
set-m17n-env
Il faut au moins générer les locales coréennes (en particulier les UTF8) ainsi que les locales françaises UTF8.
Choisir la locale principale (dans mon cas fr_FR.UTF-8).
Ensuite il faut activer les choix 'multilingues'. Honnêtement pour un Français vous pouvez laisser uniquement la case README cochée, car toutes les autres cases configurent vim, xterm, etc pour taper du coréen, ce qui ne devrait pas être très courant dans notre cas. Mais les activer ne casse rien, ça ajoute seulement quelques entrées dans le menu debian ( sous gnome en tout cas).
Il faut ensuite relancer cette commande (set-m17n-env) pour chaque utilisateur souhaitant faire du multilingue. Choisir 'scim' comme méthode d'entrée.
Si vous redémarrez votre ordinateur maintenant, vous allez constater... Que ça ne marche pas! Il doit exister un réglage magique du paquet m17n-env mais je ne l'ai pas trouvé.
Donc (et c'est là que cette méthode a une limite) j'ai ajouté dans le fichier /etc/environment la ligne:
LC_CTYPE=ko_KR.UTF-8
Pourquoi cela peut-il poser problème? Et bien si vous souhaiter écrire par exemple en coréen, japonais, chinois et arabe dans la même session X, ça ne va pas marcher, même si scim possède des méthodes d'entrée pour ces langages. Si vous possédez la solution à ce problème, SVP dites-le :-)
(note : il y a toujours la solution de ne rien mettre dans /etc/environment et de fixer cette variable dans un shell avant de lancer votre application avec le langage désiré. Mais il faut taper des commandes...)
Si vous avez fait tout ce qui précède, dans toute application X (open-office, mozilla, etc) il suffit de taper CTRL-ESPACE pour basculer en clavier coréen. Il existe 5 méthodes de saisie différentes. CTRL-ESPACE rebascule en clavier français.
Une astuce : souvent en rebasculant en clavier français vous constaterez que les touches mortes ne fonctionnent plus (pour les ê par exemple). Dans ce cas, il est possible d'utiliser l'applet de configuration de scim pour passer en clavier français/européen , ou encore la fenêtre scim qui s'affiche et qui offre un popup pour le même effet. Ceci est vrai sous gnome; pour d'autres wm je n'ai pas essayé.
Astuce2 : pour les applis gtk2, faire un clic droit dans la zone d'édition et sélectionner 'méthode de saisie X' pour pouvoir ensuite basculer avec CTRL-ESPACE.
Voilà, j'espère que ce mini-howto sera utile à quelqu'un.
Pascal
-- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
J'ai besoin d'écrire du Coréen dans les
applications X. Ma locale système est le
français (UTF8) et je souhaite lancer ponctuellement
des applications utilisant le coréen, mais en gardant
l'interface en français et la possibilité de mélanger Français
et Coréen.
J'ai essayé tous les modules
d'input (je suis en unstable) comme scim, nabi,
uim, etc.
J'arrive à taper du coréen sous les applis gtk2,
mais en ce qui concerne mozilla-thunderbird,
open-office, et toutes les autres applis X, c'est
peau de balle. (Sauf par copier-coller).
Quelqu'un aurait-il un pointeur vers une configuration
qui marche? (note, j'ai réussi à faire marcher
ça il y a environ 2 ans, mais maintenant plus moyen).
Dans le DWN 2004/42, il y a le paragraphe "Multinationalisation et
méthodes d'entrée." qui devrait correspondre à ce que tu veux faire. Le
paquet m17n-env est maintenant directement inclus dans Debian.
Fred
Merci!
Après une bonne migraine j'ai réussi à faire marcher tout ça.
Je poste ici le résultat de mes recherches pour éviter
à d'autres les mêmes problèmes...
Configuration du coréen avec X11/gnome (sur sid/unstable)
Le but de cette manipulation est d'être capable de
taper du coréen dans toutes les applications
X-window (à ma connaissance). La locale principale
du PC est fr_FR-UTF8. Cette configuration est donc
orientée vers un utilisateur français qui veut
taper du coréen sans forcément tout afficher
en coréen à l'écran.
A noter que cette méthode doit fonctionner
avec le japonais ou toute autre langue. Elle a QUELQUES
LIMITES qui sont données à la fin de ce document :-)
-installer les paquets:
scim
scim-hangul
et leurs dépendances. Ces paquets permettent d'entrer
des caractères coréens au clavier.
-installer le paquet
m17n-env
Ce paquet permet de démarrer automatiquement
le serveur scim lorsque une session X est lancée.
Il exporte quelques variables utiles.
Il faut également installer au moins une police
ttf comprenant les caractères coréens, comme
ttf-alee
(je déconseille les fontes baekmuk, illisibles pour
les caractères occidentaux. Très bien par contre
pour celui/celle dont l'interface est 100% en coréen.)
Une fois tous ces paquets installés il faut configurer
le paquet m17n-env. En tant que root, lancer:
set-m17n-env
Il faut au moins générer les locales coréennes (en particulier
les UTF8) ainsi que les locales françaises UTF8.
Choisir la locale principale (dans mon cas fr_FR.UTF-8).
Ensuite il faut activer les choix 'multilingues'. Honnêtement
pour un Français vous pouvez laisser uniquement la case README
cochée, car toutes les autres cases configurent vim, xterm,
etc pour taper du coréen, ce qui ne devrait pas être très
courant dans notre cas. Mais les activer ne casse rien,
ça ajoute seulement quelques entrées dans le menu debian (
sous gnome en tout cas).
Il faut ensuite relancer cette commande (set-m17n-env)
pour chaque utilisateur souhaitant faire du multilingue.
Choisir 'scim' comme méthode d'entrée.
Si vous redémarrez votre ordinateur maintenant, vous allez
constater... Que ça ne marche pas! Il doit exister un réglage
magique du paquet m17n-env mais je ne l'ai pas trouvé.
Donc (et c'est là que cette méthode a une limite) j'ai ajouté
dans le fichier /etc/environment la ligne:
LC_CTYPE=ko_KR.UTF-8
Pourquoi cela peut-il poser problème? Et bien si vous souhaiter
écrire par exemple en coréen, japonais, chinois et arabe dans
la même session X, ça ne va pas marcher, même si scim possède
des méthodes d'entrée pour ces langages. Si vous possédez la
solution à ce problème, SVP dites-le :-)
(note : il y a toujours la solution de ne rien mettre
dans /etc/environment et de fixer cette variable
dans un shell avant de lancer votre application
avec le langage désiré. Mais il faut taper des commandes...)
Si vous avez fait tout ce qui précède, dans toute application
X (open-office, mozilla, etc) il suffit de taper
CTRL-ESPACE pour basculer en clavier coréen. Il existe 5
méthodes de saisie différentes. CTRL-ESPACE rebascule en
clavier français.
Une astuce : souvent en rebasculant en clavier français
vous constaterez que les touches mortes ne fonctionnent
plus (pour les ê par exemple). Dans ce cas, il est possible d'utiliser
l'applet de configuration de scim pour passer en clavier français/européen
, ou encore la fenêtre scim qui s'affiche et qui offre un
popup pour le même effet. Ceci est vrai sous gnome;
pour d'autres wm je n'ai pas essayé.
Astuce2 : pour les applis gtk2, faire un clic droit dans
la zone d'édition et sélectionner 'méthode de saisie X' pour
pouvoir ensuite basculer avec CTRL-ESPACE.
Voilà, j'espère que ce mini-howto sera utile à quelqu'un.
Pascal
--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
J'ai besoin d'écrire du Coréen dans les applications X. Ma locale système est le français (UTF8) et je souhaite lancer ponctuellement des applications utilisant le coréen, mais en gardant l'interface en français et la possibilité de mélanger Français et Coréen.
J'ai essayé tous les modules d'input (je suis en unstable) comme scim, nabi, uim, etc.
J'arrive à taper du coréen sous les applis gtk2, mais en ce qui concerne mozilla-thunderbird, open-office, et toutes les autres applis X, c'est peau de balle. (Sauf par copier-coller).
Quelqu'un aurait-il un pointeur vers une configuration qui marche? (note, j'ai réussi à faire marcher ça il y a environ 2 ans, mais maintenant plus moyen).
Dans le DWN 2004/42, il y a le paragraphe "Multinationalisation et méthodes d'entrée." qui devrait correspondre à ce que tu veux faire. Le paquet m17n-env est maintenant directement inclus dans Debian.
Fred
Merci!
Après une bonne migraine j'ai réussi à faire marcher tout ça. Je poste ici le résultat de mes recherches pour éviter à d'autres les mêmes problèmes...
Configuration du coréen avec X11/gnome (sur sid/unstable)
Le but de cette manipulation est d'être capable de taper du coréen dans toutes les applications X-window (à ma connaissance). La locale principale du PC est fr_FR-UTF8. Cette configuration est donc orientée vers un utilisateur français qui veut taper du coréen sans forcément tout afficher en coréen à l'écran. A noter que cette méthode doit fonctionner avec le japonais ou toute autre langue. Elle a QUELQUES LIMITES qui sont données à la fin de ce document :-)
-installer les paquets:
scim scim-hangul
et leurs dépendances. Ces paquets permettent d'entrer des caractères coréens au clavier.
-installer le paquet
m17n-env
Ce paquet permet de démarrer automatiquement le serveur scim lorsque une session X est lancée. Il exporte quelques variables utiles.
Il faut également installer au moins une police ttf comprenant les caractères coréens, comme
ttf-alee
(je déconseille les fontes baekmuk, illisibles pour les caractères occidentaux. Très bien par contre pour celui/celle dont l'interface est 100% en coréen.)
Une fois tous ces paquets installés il faut configurer le paquet m17n-env. En tant que root, lancer:
set-m17n-env
Il faut au moins générer les locales coréennes (en particulier les UTF8) ainsi que les locales françaises UTF8.
Choisir la locale principale (dans mon cas fr_FR.UTF-8).
Ensuite il faut activer les choix 'multilingues'. Honnêtement pour un Français vous pouvez laisser uniquement la case README cochée, car toutes les autres cases configurent vim, xterm, etc pour taper du coréen, ce qui ne devrait pas être très courant dans notre cas. Mais les activer ne casse rien, ça ajoute seulement quelques entrées dans le menu debian ( sous gnome en tout cas).
Il faut ensuite relancer cette commande (set-m17n-env) pour chaque utilisateur souhaitant faire du multilingue. Choisir 'scim' comme méthode d'entrée.
Si vous redémarrez votre ordinateur maintenant, vous allez constater... Que ça ne marche pas! Il doit exister un réglage magique du paquet m17n-env mais je ne l'ai pas trouvé.
Donc (et c'est là que cette méthode a une limite) j'ai ajouté dans le fichier /etc/environment la ligne:
LC_CTYPE=ko_KR.UTF-8
Pourquoi cela peut-il poser problème? Et bien si vous souhaiter écrire par exemple en coréen, japonais, chinois et arabe dans la même session X, ça ne va pas marcher, même si scim possède des méthodes d'entrée pour ces langages. Si vous possédez la solution à ce problème, SVP dites-le :-)
(note : il y a toujours la solution de ne rien mettre dans /etc/environment et de fixer cette variable dans un shell avant de lancer votre application avec le langage désiré. Mais il faut taper des commandes...)
Si vous avez fait tout ce qui précède, dans toute application X (open-office, mozilla, etc) il suffit de taper CTRL-ESPACE pour basculer en clavier coréen. Il existe 5 méthodes de saisie différentes. CTRL-ESPACE rebascule en clavier français.
Une astuce : souvent en rebasculant en clavier français vous constaterez que les touches mortes ne fonctionnent plus (pour les ê par exemple). Dans ce cas, il est possible d'utiliser l'applet de configuration de scim pour passer en clavier français/européen , ou encore la fenêtre scim qui s'affiche et qui offre un popup pour le même effet. Ceci est vrai sous gnome; pour d'autres wm je n'ai pas essayé.
Astuce2 : pour les applis gtk2, faire un clic droit dans la zone d'édition et sélectionner 'méthode de saisie X' pour pouvoir ensuite basculer avec CTRL-ESPACE.
Voilà, j'espère que ce mini-howto sera utile à quelqu'un.
Pascal
-- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
didier gaumet
Le Tue, 03 Jan 2006 12:41:22 +0100, Pascal Ognibene a écrit :
[...]
Si vous redémarrez votre ordinateur maintenant, vous allez constater... Que ça ne marche pas! Il doit exister un réglage magique du paquet m17n-env mais je ne l'ai pas trouvé.
Donc (et c'est là que cette méthode a une limite) j'ai ajouté dans le fichier /etc/environment la ligne:
LC_CTYPE=ko_KR.UTF-8
Pourquoi cela peut-il poser problème? Et bien si vous souhaiter écrire par exemple en coréen, japonais, chinois et arabe dans la même session X, ça ne va pas marcher, même si scim possède des méthodes d'entrée pour ces langages. Si vous possédez la solution à ce problème, SVP dites-le :-)
[...]
Ne pas toucher à LC_TYPE mais: à priori le fichier /etc/scim/global d'origine contient la ligne suivante: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8, qu'il faut par exemple transformer en: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,
on peut aussi modifier le fichier /etc/scim/global de chaque utilisateur.
Il me semble que j'avais trouvé ces indications sur internet dans une page Mandrake/Scim, mais je n'ai pas réussi à la retrouver...
-- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Le Tue, 03 Jan 2006 12:41:22 +0100, Pascal Ognibene a écrit :
[...]
Si vous redémarrez votre ordinateur maintenant, vous allez
constater... Que ça ne marche pas! Il doit exister un réglage
magique du paquet m17n-env mais je ne l'ai pas trouvé.
Donc (et c'est là que cette méthode a une limite) j'ai ajouté
dans le fichier /etc/environment la ligne:
LC_CTYPE=ko_KR.UTF-8
Pourquoi cela peut-il poser problème? Et bien si vous souhaiter
écrire par exemple en coréen, japonais, chinois et arabe dans
la même session X, ça ne va pas marcher, même si scim possède
des méthodes d'entrée pour ces langages. Si vous possédez la
solution à ce problème, SVP dites-le :-)
[...]
Ne pas toucher à LC_TYPE mais:
à priori le fichier /etc/scim/global d'origine contient la ligne suivante:
/SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,fr_FR.UTF-8@euro
qu'il faut par exemple transformer en:
/SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,fr_FR.UTF-8@euro
on peut aussi modifier le fichier /etc/scim/global de chaque utilisateur.
Il me semble que j'avais trouvé ces indications sur internet dans une
page Mandrake/Scim, mais je n'ai pas réussi à la retrouver...
--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Le Tue, 03 Jan 2006 12:41:22 +0100, Pascal Ognibene a écrit :
[...]
Si vous redémarrez votre ordinateur maintenant, vous allez constater... Que ça ne marche pas! Il doit exister un réglage magique du paquet m17n-env mais je ne l'ai pas trouvé.
Donc (et c'est là que cette méthode a une limite) j'ai ajouté dans le fichier /etc/environment la ligne:
LC_CTYPE=ko_KR.UTF-8
Pourquoi cela peut-il poser problème? Et bien si vous souhaiter écrire par exemple en coréen, japonais, chinois et arabe dans la même session X, ça ne va pas marcher, même si scim possède des méthodes d'entrée pour ces langages. Si vous possédez la solution à ce problème, SVP dites-le :-)
[...]
Ne pas toucher à LC_TYPE mais: à priori le fichier /etc/scim/global d'origine contient la ligne suivante: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8, qu'il faut par exemple transformer en: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,
on peut aussi modifier le fichier /etc/scim/global de chaque utilisateur.
Il me semble que j'avais trouvé ces indications sur internet dans une page Mandrake/Scim, mais je n'ai pas réussi à la retrouver...
-- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
didier gaumet
Le Tue, 03 Jan 2006 16:32:24 +0100, didier gaumet a écrit, comme un idiot, sans se relire :
[...]
à priori le fichier /etc/scim/global d'origine contient la ligne suivante: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8, qu'il faut par exemple transformer en: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,
[...]
et il aurait dû écrire: à priori le fichier /etc/scim/global d'origine contient la ligne suivante: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8 qu'il faut par exemple transformer en: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,
Allez! Une baffe virtuelle pour lui, une!
-- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Le Tue, 03 Jan 2006 16:32:24 +0100, didier gaumet a écrit, comme un
idiot, sans se relire :
[...]
à priori le fichier /etc/scim/global d'origine contient la ligne suivante:
/SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,fr_FR.UTF-8@euro
qu'il faut par exemple transformer en:
/SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,fr_FR.UTF-8@euro
[...]
et il aurait dû écrire:
à priori le fichier /etc/scim/global d'origine contient la ligne suivante:
/SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8
qu'il faut par exemple transformer en:
/SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,fr_FR.UTF-8@euro
Allez! Une baffe virtuelle pour lui, une!
--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Le Tue, 03 Jan 2006 16:32:24 +0100, didier gaumet a écrit, comme un idiot, sans se relire :
[...]
à priori le fichier /etc/scim/global d'origine contient la ligne suivante: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8, qu'il faut par exemple transformer en: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,
[...]
et il aurait dû écrire: à priori le fichier /etc/scim/global d'origine contient la ligne suivante: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8 qu'il faut par exemple transformer en: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,
Allez! Une baffe virtuelle pour lui, une!
-- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Pascal Ognibene
didier gaumet a écrit :
Le Tue, 03 Jan 2006 16:32:24 +0100, didier gaumet a écrit, comme un idiot, sans se relire :
[...]
à priori le fichier /etc/scim/global d'origine contient la ligne suivante: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8, qu'il faut par exemple transformer en: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,
[...]
et il aurait dû écrire: à priori le fichier /etc/scim/global d'origine contient la ligne suivante: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8 qu'il faut par exemple transformer en: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,
Allez! Une baffe virtuelle pour lui, une!
Oui mais non, en fait :-) J'ai essayé de renseigner le fichier /etc/scim/global : l'input fonctionne avec les applis gtk2, mais *plus avec les autres* (open office, mozilla-thunderbird...).
Pour le moment je ne distingue pas s'il s'agit d'un bug dans scim, ou s'il faut installer d'autres dépendances. Mais la méthode à base de /etc/environment fonctionne, (bien qu'elle soit cochonne hélas).
Pascal
-- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
didier gaumet a écrit :
Le Tue, 03 Jan 2006 16:32:24 +0100, didier gaumet a écrit, comme un
idiot, sans se relire :
[...]
à priori le fichier /etc/scim/global d'origine contient la ligne suivante:
/SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,fr_FR.UTF-8@euro
qu'il faut par exemple transformer en:
/SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,fr_FR.UTF-8@euro
[...]
et il aurait dû écrire:
à priori le fichier /etc/scim/global d'origine contient la ligne suivante:
/SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8
qu'il faut par exemple transformer en:
/SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,fr_FR.UTF-8@euro
Allez! Une baffe virtuelle pour lui, une!
Oui mais non, en fait :-)
J'ai essayé de renseigner le fichier /etc/scim/global :
l'input fonctionne avec les applis gtk2, mais
*plus avec les autres* (open office, mozilla-thunderbird...).
Pour le moment je ne distingue pas s'il s'agit
d'un bug dans scim, ou s'il faut installer d'autres
dépendances. Mais la méthode à base de /etc/environment
fonctionne, (bien qu'elle soit cochonne hélas).
Pascal
--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Le Tue, 03 Jan 2006 16:32:24 +0100, didier gaumet a écrit, comme un idiot, sans se relire :
[...]
à priori le fichier /etc/scim/global d'origine contient la ligne suivante: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8, qu'il faut par exemple transformer en: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,
[...]
et il aurait dû écrire: à priori le fichier /etc/scim/global d'origine contient la ligne suivante: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8 qu'il faut par exemple transformer en: /SupportedUnicodeLocales = en_US.UTF-8,fr_FR.UTF-8,
Allez! Une baffe virtuelle pour lui, une!
Oui mais non, en fait :-) J'ai essayé de renseigner le fichier /etc/scim/global : l'input fonctionne avec les applis gtk2, mais *plus avec les autres* (open office, mozilla-thunderbird...).
Pour le moment je ne distingue pas s'il s'agit d'un bug dans scim, ou s'il faut installer d'autres dépendances. Mais la méthode à base de /etc/environment fonctionne, (bien qu'elle soit cochonne hélas).
Pascal
-- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact