Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

installation de kernel-image-2.6.11-1-k7 j'ai raté quelque chose ?

2 réponses
Avatar
christophe_yoda_testeur
yoda ecrit:
bonjour,
j'ai fait l'installation du paquet kernel-image-2.6.11-1-k7
(configuration de base 2.6.8-2i386)
L'installation semble s'être bien passé, seulement j'ai un message
plutôt inquiétant, voici le log de l'installation entre <>
lilo est bien installé et je peux booter dessus sans problème mais
il semble avoir un problème car "Hmm ".

<log_on>
poste2sarge:/home/yoda# apt-get install kernel-image-2.6.11-1-k7
Lecture des listes de paquets... Fait
Construction de l'arbre des dépendances... Fait
Paquets suggérés :
kernel-doc-2.6.11 kernel-source-2.6.11
Les NOUVEAUX paquets suivants seront installés :
kernel-image-2.6.11-1-k7
0 mis à jour, 1 nouvellement installés, 0 à enlever et 350 non mis à jour.
Il est nécessaire de prendre 15,7Mo dans les archives.
Après dépaquetage, 46,9Mo d'espace disque supplémentaires seront utilisés.
Réception de : 1 ftp://ftp2.fr.debian.org unstable/main
kernel-image-2.6.11-1-k7 2.6.11-7 [15,7MB]
15,7Mo réceptionnés en 37s (418ko/s)
Sélection du paquet kernel-image-2.6.11-1-k7 précédemment désélectionné.
(Lecture de la base de données... 97895 fichiers et répertoires déjà
installés.)
Dépaquetage de kernel-image-2.6.11-1-k7 (à partir de
.../kernel-image-2.6.11-1-k7_2.6.11-7_i386.deb) ...
Paramétrage de kernel-image-2.6.11-1-k7 (2.6.11-7) ...

[!!!!] ce qui m'inquiète

Hmm. The package shipped with a symbolic link
/lib/modules/2.6.11-1-k7/source
However, I can not read it: Aucun fichier ou répertoire de ce type
Therefore, I am deleting /lib/modules/2.6.11-1-k7/source

ma traduction
Le package a été livré avec un lien symbolique
/lib/modules/2.6.11-1-k7/source
Cependant, je ne peux pas le lire : Aucun fichier ou répertoire de ce
type Par conséquent, j'efface /lib/modules/2.6.11-1-k7/source
[!!!!]

A new kernel image has been installed, and usually that means
that some action has to be taken to make sure that the new
kernel image is used next time the machine boots. Usually,
this entails running a ``bootloader'' like SILO, loadlin, LILO,
ELILO, QUIK, VMELILO, ZIPL, or booting from a floppy. (Some
boot loader, like grub, for example, do not need to be run on
each new image install, so please ignore this if you are using
such a boot loader).

A new kernel image has been installed at /boot/vmlinuz-2.6.11-1-k7
(Size: 1200kB)

Initial rootdisk image: /boot/initrd.img-2.6.11-1-k7 (Size: 4996kB)

Symbolic links, unless otherwise specified, can be found in /

LILO sets up your system to boot Linux directly from your hard
disk, without the need for booting from a boot floppy.

WARNING
If you are keeping another operating system or another version
of Linux on a separate disk partition, you should not have LILO
install a boot block now. Wait until you read the LILO documentation.
That is because installing a boot block now might make the other
system un-bootable. If you only want to run this version of Linux,
go ahead and install the boot block here. If it does not work, you
can still boot this system from a boot floppy.

You already have a LILO configuration in /etc/lilo.conf
Install a boot block using the existing /etc/lilo.conf? [Yes] Yes
Testing lilo.conf ...
Testing successful.
Installing the partition boot sector...
Installation successful.

poste2sarge:/home/yoda# kernel-image-2.6.11-1-k7
</log_off>

Quelqu'un pourrait-il me dire si c'est bien passé malgré le "Hmm"

Aurais-je dû installer autre chose avant ?
donc refaire avec paquet manquant (modules ou sources) et désinstaller
celui-ci ?

J'espère que ma mise en page sera compréhensible pour avoir un conseil.

merci

a+
yoda

--
Membre du Club des Utilisateurs de Libre de Toulouse et des environs.
Debian Sarge Stable user 2.6.8.2-i386 & KDE 3.4.1
Testing 2.6.11-1-k7 & xfce 4.2.2
http://www.culte.org # http://www.odebi.org/new/theme/
http://gnutux.free.fr # http://www.mozilla-europe.org/fr/
---


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org

2 réponses

Avatar
Jean-Michel OLTRA
bonjour,


Le vendredi 19 août 2005, christophe_yoda_testeur a écrit...


Hmm. The package shipped with a symbolic link
/lib/modules/2.6.11-1-k7/source
However, I can not read it: Aucun fichier ou répertoire de ce type
Therefore, I am deleting /lib/modules/2.6.11-1-k7/source



ma traduction
Le package a été livré avec un lien symbolique
/lib/modules/2.6.11-1-k7/source
Cependant, je ne peux pas le lire : Aucun fichier ou répertoire de ce
type Par conséquent, j'efface /lib/modules/2.6.11-1-k7/source
[!!!!]



Ben en installant l'image du noyau, les modules sont installés aussi. Et
dans le dossier des modules on a un lien vers les sources du noyau
(source) et un lien vers le noyau compilé ou les headers du noyau
(build). Tu n'as pas de source, donc le lien est inutile. C'est du
nettoyage. Si tu installes les sources, je ne serais pas étonné qu'il
réapparaisse (jamais testé en fait).

--
jm



--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
christophe_yoda_testeur
Jean-Michel OLTRA a écrit :

bonjour,


Le vendredi 19 août 2005, christophe_yoda_testeur a écrit...




Hmm. The package shipped with a symbolic link
/lib/modules/2.6.11-1-k7/source
However, I can not read it: Aucun fichier ou répertoire de ce type
Therefore, I am deleting /lib/modules/2.6.11-1-k7/source







ma traduction
Le package a été livré avec un lien symbolique
/lib/modules/2.6.11-1-k7/source
Cependant, je ne peux pas le lire : Aucun fichier ou répertoire de ce
type Par conséquent, j'efface /lib/modules/2.6.11-1-k7/source
[!!!!]





Ben en installant l'image du noyau, les modules sont installés aussi. Et
dans le dossier des modules on a un lien vers les sources du noyau
(source) et un lien vers le noyau compilé ou les headers du noyau
(build). Tu n'as pas de source, donc le lien est inutile. C'est du
nettoyage. Si tu installes les sources, je ne serais pas étonné qu'il
réapparaisse (jamais testé en fait).




Bonjour,
Avant de faire cette installation sur la machine principal
j'avais testé sur une autre partition, mais je n'avais pas eu de message
comme celui-là!
Ce qui m'avais paru bizarre, en lisant celui-ci quand j'ai installé une
deuxieme
fois sur la partition de production.

J'ai comparé chacun des lsmod du 2.8.8-2i386 et 2.6.11-1-k7
et il n'y a que peu de différences entre les 2.

j'ai ceci dans le repertoire /usr/src
kernel-headers-2.6.11-1 kernel-headers-2.6.8-2-386
kernel-source-2.6.11.tar
kernel-headers-2.6.11-1-k7 kernel-kbuild-2.6-3
kernel-source-2.6.8.tar.bz2
kernel-headers-2.6.8-2 kernel-source-2.6.11 linux

J'ai donc fait un dpkg-reconfigure kernel-image-2.6.11-1-k7
afin de voir si les liens symbolique serait mis en place mais le resultat
me donne ceci:

dpkg-reconfigure kernel-image-2.6.11-1-k7
ANot touching initrd symlinks since we are being reinstalled (2.6.11-7)
Not updating image symbolic links since we are being updated (2.6.11-7)
A new kernel image has been installed, and usually that means
that some action has to be taken to make sure that the new
kernel image is used next time the machine boots. Usually,
this entails running a ``bootloader'' like SILO, loadlin, LILO,
ELILO, QUIK, VMELILO, ZIPL, or booting from a floppy. (Some
boot loader, like grub, for example, do not need to be run on
each new image install, so please ignore this if you are using
such a boot loader).

Apparament le lien symbolique n'a pas était fait

Comment faut-il proceder ?

Si j'utilise ce noyau il y a certain programme qui demande une
reconfiguration...

Merci pour vos réponses.

a+
yoda

--
Membre du Club des Utilisateurs de Libre de Toulouse et des environs.
Debian Sarge Stable user 2.6.8.2-i386 & KDE 3.4.1
Testing 2.6.11-1-k7 & xfce 4.2.2
http://www.culte.org # http://www.odebi.org/new/theme/
http://gnutux.free.fr # http://www.mozilla-europe.org/fr/
---


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact