D'ailleurs je t'encourage à répondre avec MacCafé en citant ce "
M.V.
Le 30 novembre 2019 à 21:54, tu as écrit :
NB Le message que tu as référencé est dans mon profil correspondant à alphanet et là je te réponds avec le profil associé à eternel-september : est-ce que la possibilité d'aller chercher un message dans un autre profil serait cassée ?
Ce ne peut que venir de cette situation, aucun problème avec le lien de mon message. Je regarde dès que je peux. Pas avant lundi à priori.
Tous les tests entre profils que je viens de faire le confirment. Aucune d'urgence. PS Ça sert aussi à ça les tests un peu saugrenus que je fais parfois : ça permet - accidentellement - de découvrir des anomalies qui n'ont en fait rien à voir avec lesdits tests !
Le 30 novembre 2019 à 21:54, tu as écrit :
NB Le message que tu as référencé est dans mon profil correspondant à
alphanet et là je te réponds avec le profil associé à
eternel-september : est-ce que la possibilité d'aller chercher un
message dans un autre profil serait cassée ?
Ce ne peut que venir de cette situation, aucun problème avec le lien de
mon message.
Je regarde dès que je peux. Pas avant lundi à priori.
Tous les tests entre profils que je viens de faire le confirment.
Aucune d'urgence.
PS Ça sert aussi à ça les tests un peu saugrenus que je fais
parfois : ça permet - accidentellement - de découvrir des anomalies
qui n'ont en fait rien à voir avec lesdits tests !
NB Le message que tu as référencé est dans mon profil correspondant à alphanet et là je te réponds avec le profil associé à eternel-september : est-ce que la possibilité d'aller chercher un message dans un autre profil serait cassée ?
Ce ne peut que venir de cette situation, aucun problème avec le lien de mon message. Je regarde dès que je peux. Pas avant lundi à priori.
Tous les tests entre profils que je viens de faire le confirment. Aucune d'urgence. PS Ça sert aussi à ça les tests un peu saugrenus que je fais parfois : ça permet - accidentellement - de découvrir des anomalies qui n'ont en fait rien à voir avec lesdits tests !
Olivier Miakinen
Le 30/11/2019 21:56, M.V. a écrit :
Ça : "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse" c'est bien de l'UTF-8 lu comme du MACROMAN et pas le contraire ?
Il est certain que ce n'est pas le contraire, sinon tu verrais des � un peu partout. Vérifions maintenant que ça peut être de l'UTF-8 lu comme du MacRoman. ƒ® -> C4 A8 -> Ĩ √ß»ßn -> C3 A7 C8 A7 6E -> çȧn tr√º -> 74 72 C3 BC -> trü √πse -> C3 B9 73 65 -> ùse Donc oui, je le confirme. D'un autre côté, je ne vois pas trop ce que "Ĩ çȧn trü ùse" peut bien vouloir dire, mais codé en UTF-8 puis relu comme si c'était du MacRoman ça donne bien "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse".
(et en prime un quart de cadratin devant le ?)
Oui : U+2005 QUART DE CADRATIN -- Olivier Miakinen
Le 30/11/2019 21:56, M.V. a écrit :
Ça : "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse" c'est bien de l'UTF-8 lu comme du
MACROMAN et pas le contraire ?
Il est certain que ce n'est pas le contraire, sinon tu verrais des � un
peu partout. Vérifions maintenant que ça peut être de l'UTF-8 lu comme
du MacRoman.
Donc oui, je le confirme. D'un autre côté, je ne vois pas trop ce que
"Ĩ çȧn trü ùse" peut bien vouloir dire, mais codé en UTF-8 puis relu
comme si c'était du MacRoman ça donne bien "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse".
Ça : "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse" c'est bien de l'UTF-8 lu comme du MACROMAN et pas le contraire ?
Il est certain que ce n'est pas le contraire, sinon tu verrais des � un peu partout. Vérifions maintenant que ça peut être de l'UTF-8 lu comme du MacRoman. ƒ® -> C4 A8 -> Ĩ √ß»ßn -> C3 A7 C8 A7 6E -> çȧn tr√º -> 74 72 C3 BC -> trü √πse -> C3 B9 73 65 -> ùse Donc oui, je le confirme. D'un autre côté, je ne vois pas trop ce que "Ĩ çȧn trü ùse" peut bien vouloir dire, mais codé en UTF-8 puis relu comme si c'était du MacRoman ça donne bien "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse".
(et en prime un quart de cadratin devant le ?)
Oui : U+2005 QUART DE CADRATIN -- Olivier Miakinen
Olivier Miakinen
Le 30/11/2019 21:54, Gilbert OLIVIER a écrit :
D'ailleurs je t'encourage à répondre avec MacCafé en citant ce "
Le 30/11/2019 21:54, Gilbert OLIVIER a écrit :
D'ailleurs je
t'encourage à répondre avec MacCafé en citant ce "
D'ailleurs je t'encourage à répondre avec MacCafé en citant ce "
M.V.
Le 30 novembre 2019 à 23:10, tu as écrit :
D'un autre côté, je ne vois pas trop ce que "Ĩ çȧn trü ùse" peut bien vouloir dire
Merci pour ta réponse. J'avais décodé correctement cette phrase avec "iconv -f UTF-8 -t MACROMAN" mais je ne sais jamais comment il faut traduire : UTF-8 lu comme du MACROMAN ou le contraire ! Quand à sa significaton : ne cherche pas ! c'est juste un abonné anglophone de e-s.test qui fait des tests avec des caractères non ASCII. -- Michel VAUQUOIS - http://michelvauquois.fr
Le 30 novembre 2019 à 23:10, tu as écrit :
D'un autre côté, je ne vois pas trop ce que
"Ĩ çȧn trü ùse" peut bien vouloir dire
Merci pour ta réponse.
J'avais décodé correctement cette phrase avec
"iconv -f UTF-8 -t MACROMAN"
mais je ne sais jamais comment il faut traduire : UTF-8 lu
comme du MACROMAN ou le contraire !
Quand à sa significaton : ne cherche pas ! c'est juste un
abonné anglophone de e-s.test qui fait des tests avec des
caractères non ASCII.
--
Michel VAUQUOIS - http://michelvauquois.fr
D'un autre côté, je ne vois pas trop ce que "Ĩ çȧn trü ùse" peut bien vouloir dire
Merci pour ta réponse. J'avais décodé correctement cette phrase avec "iconv -f UTF-8 -t MACROMAN" mais je ne sais jamais comment il faut traduire : UTF-8 lu comme du MACROMAN ou le contraire ! Quand à sa significaton : ne cherche pas ! c'est juste un abonné anglophone de e-s.test qui fait des tests avec des caractères non ASCII. -- Michel VAUQUOIS - http://michelvauquois.fr
Gilbert OLIVIER
le 30 novembre 2019; M.V. m'a confié :
Le 30 novembre 2019 à 21:54, tu as écrit :
D'ailleurs je t'encourage à répondre avec MacCafé en citant ce "
le 30 novembre 2019; M.V. m'a confié :
Le 30 novembre 2019 à 21:54, tu as écrit :
D'ailleurs je
t'encourage à répondre avec MacCafé en citant ce "
D'ailleurs je t'encourage à répondre avec MacCafé en citant ce "
Olivier Miakinen
Le 30/11/2019 23:26, M.V. a écrit :
Le 30 novembre 2019 à 23:10, tu as écrit :
D'un autre côté, je ne vois pas trop ce que "Ĩ çȧn trü ùse" peut bien vouloir dire
Merci pour ta réponse. J'avais décodé correctement cette phrase avec "iconv -f UTF-8 -t MACROMAN" mais je ne sais jamais comment il faut traduire : UTF-8 lu comme du MACROMAN ou le contraire !
Du coup, je précise. Si tu lis "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse", ça *peut* être "Ĩ çȧn trü ùse" encodé en UTF-8 mais lu comme du MacRoman. Mais ça peut tout aussi bien être : - "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse" en UTF-8 lu comme de l'UTF-8 - "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse" en MacRoman lu comme du MacRoman - "Ĩ çȧn trü ánd ùse" en Latin1 lu comme du MacRoman - "Äš çȧn trÃŒ ánd ùse" en Latin9 lu comme du MacRoman - "─¿ ├º╚ºn tr├╝ ├índ ├╣se" en CP850 lu comme du MacRoman - etc. -- Olivier Miakinen
Le 30/11/2019 23:26, M.V. a écrit :
Le 30 novembre 2019 à 23:10, tu as écrit :
D'un autre côté, je ne vois pas trop ce que
"Ĩ çȧn trü ùse" peut bien vouloir dire
Merci pour ta réponse.
J'avais décodé correctement cette phrase avec
"iconv -f UTF-8 -t MACROMAN"
mais je ne sais jamais comment il faut traduire : UTF-8 lu
comme du MACROMAN ou le contraire !
Du coup, je précise. Si tu lis "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse", ça *peut* être
"Ĩ çȧn trü ùse" encodé en UTF-8 mais lu comme du MacRoman. Mais ça peut
tout aussi bien être :
- "Ĩ çȧn trü ánd ùse" en UTF-8 lu comme de l'UTF-8
- "Ĩ çȧn trü ánd ùse" en MacRoman lu comme du MacRoman
- "Ĩ çȧn trü ánd ùse" en Latin1 lu comme du MacRoman
- "Ě çȧn trÌ ánd ùse" en Latin9 lu comme du MacRoman
- "Ĩ çȧn trü ánd ùse" en CP850 lu comme du MacRoman
- etc.
D'un autre côté, je ne vois pas trop ce que "Ĩ çȧn trü ùse" peut bien vouloir dire
Merci pour ta réponse. J'avais décodé correctement cette phrase avec "iconv -f UTF-8 -t MACROMAN" mais je ne sais jamais comment il faut traduire : UTF-8 lu comme du MACROMAN ou le contraire !
Du coup, je précise. Si tu lis "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse", ça *peut* être "Ĩ çȧn trü ùse" encodé en UTF-8 mais lu comme du MacRoman. Mais ça peut tout aussi bien être : - "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse" en UTF-8 lu comme de l'UTF-8 - "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse" en MacRoman lu comme du MacRoman - "Ĩ çȧn trü ánd ùse" en Latin1 lu comme du MacRoman - "Äš çȧn trÃŒ ánd ùse" en Latin9 lu comme du MacRoman - "─¿ ├º╚ºn tr├╝ ├índ ├╣se" en CP850 lu comme du MacRoman - etc. -- Olivier Miakinen
Olivier Miakinen
Le 01/12/2019 12:54, je répondais à M.V. :
Du coup, je précise. Si tu lis "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse", ça *peut* être "Ĩ çȧn trü ùse" encodé en UTF-8 mais lu comme du MacRoman. Mais ça peut tout aussi bien être : - "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse" en UTF-8 lu comme de l'UTF-8 - "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse" en MacRoman lu comme du MacRoman - "Ĩ çȧn trü ánd ùse" en Latin1 lu comme du MacRoman - "Äš çȧn trÃŒ ánd ùse" en Latin9 lu comme du MacRoman - "─¿ ├º╚ºn tr├╝ ├índ ├╣se" en CP850 lu comme du MacRoman - etc.
- "ФЈ УЇШЇn trУМ УЁnd УЙse" en ISO-8859-5 lu comme du MacRoman - "Δ¨ Γ§Θ§n trΓΌ Γ‘nd ΓΉse" en ISO-8859-7 lu comme du MacRoman - "ฤจ รงศงn trรผ รกnd รนse" en ISO-8859-11 lu comme du MacRoman - "ÄØ Ƨȧn trü Ć”nd ùse" en ISO-8859-13 lu comme du MacRoman - "ÄẀ çȧn trÃỳ ÃḂnd Ãṗse" en ISO-8859-14 lu comme du MacRoman ... -- Olivier Miakinen
Le 01/12/2019 12:54, je répondais à M.V. :
Du coup, je précise. Si tu lis "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse", ça *peut* être
"Ĩ çȧn trü ùse" encodé en UTF-8 mais lu comme du MacRoman. Mais ça peut
tout aussi bien être :
- "Ĩ çȧn trü ánd ùse" en UTF-8 lu comme de l'UTF-8
- "Ĩ çȧn trü ánd ùse" en MacRoman lu comme du MacRoman
- "Ĩ çȧn trü ánd ùse" en Latin1 lu comme du MacRoman
- "Ě çȧn trÌ ánd ùse" en Latin9 lu comme du MacRoman
- "Ĩ çȧn trü ánd ùse" en CP850 lu comme du MacRoman
- etc.
- "ФЈ УЇШЇn trУМ УЁnd УЙse" en ISO-8859-5 lu comme du MacRoman
- "Δ¨ Γ§Θ§n trΓΌ Γ‘nd ΓΉse" en ISO-8859-7 lu comme du MacRoman
- "ฤจ รงศงn trรผ รกnd รนse" en ISO-8859-11 lu comme du MacRoman
- "Ĩ çȧn trü Ônd ùse" en ISO-8859-13 lu comme du MacRoman
- "ÄẀ çȧn trÃỳ ÃḂnd Ãṗse" en ISO-8859-14 lu comme du MacRoman
...
Du coup, je précise. Si tu lis "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse", ça *peut* être "Ĩ çȧn trü ùse" encodé en UTF-8 mais lu comme du MacRoman. Mais ça peut tout aussi bien être : - "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse" en UTF-8 lu comme de l'UTF-8 - "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse" en MacRoman lu comme du MacRoman - "Ĩ çȧn trü ánd ùse" en Latin1 lu comme du MacRoman - "Äš çȧn trÃŒ ánd ùse" en Latin9 lu comme du MacRoman - "─¿ ├º╚ºn tr├╝ ├índ ├╣se" en CP850 lu comme du MacRoman - etc.
- "ФЈ УЇШЇn trУМ УЁnd УЙse" en ISO-8859-5 lu comme du MacRoman - "Δ¨ Γ§Θ§n trΓΌ Γ‘nd ΓΉse" en ISO-8859-7 lu comme du MacRoman - "ฤจ รงศงn trรผ รกnd รนse" en ISO-8859-11 lu comme du MacRoman - "ÄØ Ƨȧn trü Ć”nd ùse" en ISO-8859-13 lu comme du MacRoman - "ÄẀ çȧn trÃỳ ÃḂnd Ãṗse" en ISO-8859-14 lu comme du MacRoman ... -- Olivier Miakinen
M.V.
Le 1er décembre 2019 à 12:54, tu as écrit :
Si tu lis "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse", ça *peut* être "Ĩ çȧn trü ùse" encodé en UTF-8 mais lu comme du MacRoman.
Sachant ce que l'auteur a publié avant, c'est bien "Ĩ çȧn trü ùse" qu'il faut lire… Bonne journée. -- Michel VAUQUOIS - http://michelvauquois.fr
Le 1er décembre 2019 à 12:54, tu as écrit :
Si tu lis "ƒ® √ß»ßn tr√º √°nd √πse", ça *peut* être
"Ĩ çȧn trü ùse" encodé en UTF-8 mais lu comme du MacRoman.
Sachant ce que l'auteur a publié avant, c'est bien "Ĩ çȧn trü ùse"
qu'il faut lire…
Bonne journée.
--
Michel VAUQUOIS - http://michelvauquois.fr