Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

Kdevelop : problème avec l'UTF8

6 réponses
Avatar
Michel Grentzinger
Bonjour,

Sur ma squeeze, je developpe avec Kdevelop mais celui-ci me pose des soucis=
=20
avec l'UTF8.

Dans l'=C3=A9diteur (environnement KDE ou Gnome), tout s'affiche correcteme=
nt (les=20
accents notamment) mais lorsque je compile, mes boites de dialogues=20
contiennent des caract=C3=A8res farfelus =C3=A0 la place de mes accents.

Dans le menu Tools>Encoding de Kdevelop, tout fonctione si je mets "Westear=
n=20
European (iso 8859-15) mais j'aimerai bien conserver l'UTF8...

Est-ce Kdevelop ou KDE qui pose probl=C3=A8me ?
=2D-=20
Michel Grentzinger
OpenPGP key ID : B2BAFAFA
Available on http://www.keyserver.net

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot
``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org

6 réponses

Avatar
Jean-Yves F. Barbier
Michel Grentzinger a écrit :
Bonjour,

Sur ma squeeze, je developpe avec Kdevelop mais celui-ci me pose des soucis


^^^^^^^^^^^^^^^
donc testing...

avec l'UTF8.

Dans l'éditeur (environnement KDE ou Gnome), tout s'affiche correctement (les
accents notamment) mais lorsque je compile, mes boites de dialogues
contiennent des caractères farfelus à la place de mes accents.

Dans le menu Tools>Encoding de Kdevelop, tout fonctione si je mets "Westearn
European (iso 8859-15) mais j'aimerai bien conserver l'UTF8...



vérifier le bugzilla de kdevelop + les MLs & les forums pour voir si le PB est
connu et identifié & si un patch n'existe pas déjà; et faire un éventuel rapport
de bug, seulement une fois que tout cela a été correctement vérifié.

--
Old age is too high a price to pay for maturity.

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot
``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Avatar
Michel Grentzinger
Le jeudi 30 juillet 2009, Jean-Yves F. Barbier a écrit :
> Dans l'éditeur (environnement KDE ou Gnome), tout s'affiche correc tement
> (les accents notamment) mais lorsque je compile, mes boites de dialogues
> contiennent des caractères farfelus à la place de mes accents.
>
> Dans le menu Tools>Encoding de Kdevelop, tout fonctione si je mets
> "Westearn European (iso 8859-15) mais j'aimerai bien conserver l'UTF8...

vérifier le bugzilla de kdevelop + les MLs & les forums pour voir si le PB
est connu et identifié & si un patch n'existe pas déjà; et faire un
éventuel rapport de bug, seulement une fois que tout cela a ét é
correctement vérifié.



Est-ce que d'autres personnes rencontrent le même problème, notam ment avec
Debian ?
A noter que c'était identique avec ma Lenny.

Je ne sais pas si c'est lié mais kdevelop.mo est absent du paquet kde- l10n-fr,
j'ai du le chercher manuellement dans un ancien kde-i18n-fr.
--
Michel Grentzinger
OpenPGP key ID : B2BAFAFA
Available on http://www.keyserver.net

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot
``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Avatar
Michel Grentzinger
Le vendredi 31 juillet 2009, Michel Grentzinger a écrit :
Le jeudi 30 juillet 2009, Jean-Yves F. Barbier a écrit :
> > Dans l'éditeur (environnement KDE ou Gnome), tout s'affiche
> > correctement (les accents notamment) mais lorsque je compile, mes
> > boites de dialogues contiennent des caractères farfelus à l a place de
> > mes accents.
> >
> > Dans le menu Tools>Encoding de Kdevelop, tout fonctione si je mets
> > "Westearn European (iso 8859-15) mais j'aimerai bien conserver
> > l'UTF8...
>
> vérifier le bugzilla de kdevelop + les MLs & les forums pour voir si le
> PB est connu et identifié & si un patch n'existe pas déjà  ; et faire un
> éventuel rapport de bug, seulement une fois que tout cela a é té
> correctement vérifié.

Est-ce que d'autres personnes rencontrent le même problème, not amment avec
Debian ?
A noter que c'était identique avec ma Lenny.

Je ne sais pas si c'est lié mais kdevelop.mo est absent du paquet
kde-l10n-fr, j'ai du le chercher manuellement dans un ancien kde-i18n-fr.



Je pense avoir trouvé l'origine du problème. Lorsque je lance la compilation
dans kdevelop, il apparait ceci en haut de la fenêtre de la sortie :

cd '/home/michel/Programmes/Qt/chronoport/chrono6G' && LC_MESSAGES="C"
LC_CTYPE="C" make -k

Je suis en train de regarder ou je peux lui passer fr_FR.UTF8 sans avoir
trouvé jusqu'à présent.

J'ai ouvert un bogue à propos, je vais y rajouter les infos manquantes.
https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id 2393
--
Michel Grentzinger
OpenPGP key ID : B2BAFAFA
Available on http://www.keyserver.net

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot
``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Avatar
Jean-Yves F. Barbier
Michel Grentzinger a écrit :
...
cd '/home/michel/Programmes/Qt/chronoport/chrono6G' && LC_MESSAGES="C"
LC_CTYPE="C" make -k

Je suis en train de regarder ou je peux lui passer fr_FR.UTF8 sans avoir
trouvé jusqu'à présent.



s/s lenny dans /etc/environment + dpgk-reconfigure locales
s/s sid seulement le 2nd
le tout avec sortie pour que ça soit pris en compte.

--

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot
``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Avatar
Michel Grentzinger
Le mercredi 5 août 2009, Jean-Yves F. Barbier a écrit :
Michel Grentzinger a écrit :
...

> cd '/home/michel/Programmes/Qt/chronoport/chrono6G' && LC_MESSAGES="C"
> LC_CTYPE="C" make -k
>
> Je suis en train de regarder ou je peux lui passer fr_FR.UTF8 sans avoir
> trouvé jusqu'à présent.

s/s lenny dans /etc/environment + dpgk-reconfigure locales
s/s sid seulement le 2nd
le tout avec sortie pour que ça soit pris en compte.



Non, c'est kdevelop qui rajoute ça lors de la compilation avec l'EDI.
Mon système est en UTF8 depuis un moment déjà.

D'après un développeur de kdevelop, c'est pour que la sortie du c ompilateur
soit en anglais, afin que les messages revenants aux dev soient
compréhensibles...
--
Michel Grentzinger
OpenPGP key ID : B2BAFAFA
Available on http://www.keyserver.net

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot
``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Avatar
Jean-Yves F. Barbier
Michel Grentzinger a écrit :
Non, c'est kdevelop qui rajoute ça lors de la compilation avec l'EDI.
Mon système est en UTF8 depuis un moment déjà.

D'après un développeur de kdevelop, c'est pour que la sortie du compilateur
soit en anglais, afin que les messages revenants aux dev soient
compréhensibles...



wai, ben c'est pas bien malin: la plupart des projets adopte la locale locale
charge au dev de retraduire en sens inverse pour les communications; ce qui
parait plus logique.
Tapuka modifier les scripts à la mimine.

--
The abuse of greatness is when it disjoins remorse from power.
-- William Shakespeare, "Julius Caesar"

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot
``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS