Lorsque le nouveau correcteur grammatical français a été mis à votre
disposition, il y a deux ou trois semaines, plusieurs d'entre vous ont
demandé qu'on les tienne au courant lorsque la version française de l'article
de la base de connaissances relatif à ce correcteur serait disponible.
C'est chose faite et vous pouvez lire cet article à l'adresse suivante:
http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;fr;873381
(Description des mises à jour du vérificateur de grammaire français pour
Office 2003)
J'espère qu'Anacoluthe, Geo, Circé, Clément, JièL apprécieront (de même que
tous les utilisateurs de ce correcteur, bien sûr).
Bien à vous,
Thierry
Thierry Fontenelle [MSFT]
Microsoft Natural Language Group
Cette action est irreversible, confirmez la suppression du commentaire ?
Signaler le commentaire
Veuillez sélectionner un problème
Nudité
Violence
Harcèlement
Fraude
Vente illégale
Discours haineux
Terrorisme
Autre
JièL Goubert
Bonjoir(c) Thierry Fontenelle [MSFT]
ce que j'apprécie particulièrement (je ne peux pas parler à la place des autres, mais je crois que nous pensons la même chose) c'est ta présence ici et le fait que tu fasses tout ce que tu peux pour nous tenir au courant des nouveautés. Sincèrement merci.
Merci d'être ce lien qui nous rattache à MS.
Comme je l'ai déjà dit (il me semble) il en faudrait quelques autres qui prennent modèle sur toi et nous serions vraiment ravi.
-- JièL toujours pas la
Le 07/12/2004 01:55 vous avez écrit ceci :
Bonjour à tous,
Lorsque le nouveau correcteur grammatical français a été mis à votre disposition, il y a deux ou trois semaines, plusieurs d'entre vous ont demandé qu'on les tienne au courant lorsque la version française de l'article de la base de connaissances relatif à ce correcteur serait disponible. C'est chose faite et vous pouvez lire cet article à l'adresse suivante:
http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;fr;873381 (Description des mises à jour du vérificateur de grammaire français pour Office 2003)
J'espère qu'Anacoluthe, Geo, Circé, Clément, JièL apprécieront (de même que tous les utilisateurs de ce correcteur, bien sûr).
Bien à vous,
Thierry
Thierry Fontenelle [MSFT] Microsoft Natural Language Group
Bonjoir(c) Thierry Fontenelle [MSFT]
ce que j'apprécie particulièrement (je ne peux pas parler à la place des
autres, mais je crois que nous pensons la même chose) c'est ta présence
ici et le fait que tu fasses tout ce que tu peux pour nous tenir au
courant des nouveautés. Sincèrement merci.
Merci d'être ce lien qui nous rattache à MS.
Comme je l'ai déjà dit (il me semble) il en faudrait quelques autres qui
prennent modèle sur toi et nous serions vraiment ravi.
--
JièL toujours pas la
Le 07/12/2004 01:55 vous avez écrit ceci :
Bonjour à tous,
Lorsque le nouveau correcteur grammatical français a été mis à votre
disposition, il y a deux ou trois semaines, plusieurs d'entre vous ont
demandé qu'on les tienne au courant lorsque la version française de l'article
de la base de connaissances relatif à ce correcteur serait disponible.
C'est chose faite et vous pouvez lire cet article à l'adresse suivante:
http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;fr;873381
(Description des mises à jour du vérificateur de grammaire français pour
Office 2003)
J'espère qu'Anacoluthe, Geo, Circé, Clément, JièL apprécieront (de même que
tous les utilisateurs de ce correcteur, bien sûr).
Bien à vous,
Thierry
Thierry Fontenelle [MSFT]
Microsoft Natural Language Group
ce que j'apprécie particulièrement (je ne peux pas parler à la place des autres, mais je crois que nous pensons la même chose) c'est ta présence ici et le fait que tu fasses tout ce que tu peux pour nous tenir au courant des nouveautés. Sincèrement merci.
Merci d'être ce lien qui nous rattache à MS.
Comme je l'ai déjà dit (il me semble) il en faudrait quelques autres qui prennent modèle sur toi et nous serions vraiment ravi.
-- JièL toujours pas la
Le 07/12/2004 01:55 vous avez écrit ceci :
Bonjour à tous,
Lorsque le nouveau correcteur grammatical français a été mis à votre disposition, il y a deux ou trois semaines, plusieurs d'entre vous ont demandé qu'on les tienne au courant lorsque la version française de l'article de la base de connaissances relatif à ce correcteur serait disponible. C'est chose faite et vous pouvez lire cet article à l'adresse suivante:
http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;fr;873381 (Description des mises à jour du vérificateur de grammaire français pour Office 2003)
J'espère qu'Anacoluthe, Geo, Circé, Clément, JièL apprécieront (de même que tous les utilisateurs de ce correcteur, bien sûr).
Bien à vous,
Thierry
Thierry Fontenelle [MSFT] Microsoft Natural Language Group
korventeen
Thierry Fontenelle [MSFT] wrote:
J'espère qu'Anacoluthe, Geo, Circé, Clément, JièL apprécieront (de même que tous les utilisateurs de ce correcteur, bien sûr).
Merci beaucoup pour l'information Thierry :-))
Corentin
-- --- Mac:MS MVP (Francophone) --- http://www.mvps.org - http://mvp.support.microsoft.com MVPs are not MS employees - Les MVP ne travaillent pas pour MS Remove "NoSpam" to e-mail me - Retirez "NoSpam" pour m'écrire
J'espère qu'Anacoluthe, Geo, Circé, Clément, JièL apprécieront (de même que
tous les utilisateurs de ce correcteur, bien sûr).
Merci beaucoup pour l'information Thierry :-))
Corentin
--
--- Mac:MS MVP (Francophone) ---
http://www.mvps.org - http://mvp.support.microsoft.com
MVPs are not MS employees - Les MVP ne travaillent pas pour MS
Remove "NoSpam" to e-mail me - Retirez "NoSpam" pour m'écrire
J'espère qu'Anacoluthe, Geo, Circé, Clément, JièL apprécieront (de même que tous les utilisateurs de ce correcteur, bien sûr).
Merci beaucoup pour l'information Thierry :-))
Corentin
-- --- Mac:MS MVP (Francophone) --- http://www.mvps.org - http://mvp.support.microsoft.com MVPs are not MS employees - Les MVP ne travaillent pas pour MS Remove "NoSpam" to e-mail me - Retirez "NoSpam" pour m'écrire
Geo
Bonjour Thierry Fontenelle [MSFT]
Bonjour à tous,
Lorsque le nouveau correcteur grammatical français a été mis à votre disposition, il y a deux ou trois semaines, plusieurs d'entre vous ont demandé qu'on les tienne au courant lorsque la version française de l'article de la base de connaissances relatif à ce correcteur serait disponible. C'est chose faite et vous pouvez lire cet article à l'adresse suivante:
http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;fr;873381 (Description des mises à jour du vérificateur de grammaire français pour Office 2003)
J'espère qu'Anacoluthe, Geo, Circé, Clément, JièL apprécieront (de même que tous les utilisateurs de ce correcteur, bien sûr).
Super ! merci. Même que ton fan club comprend aussi le monde Mac.
Bonjour Thierry Fontenelle [MSFT]
Bonjour à tous,
Lorsque le nouveau correcteur grammatical français a été mis à votre
disposition, il y a deux ou trois semaines, plusieurs d'entre vous ont
demandé qu'on les tienne au courant lorsque la version française de
l'article de la base de connaissances relatif à ce correcteur serait
disponible.
C'est chose faite et vous pouvez lire cet article à l'adresse
suivante:
http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;fr;873381
(Description des mises à jour du vérificateur de grammaire français
pour Office 2003)
J'espère qu'Anacoluthe, Geo, Circé, Clément, JièL apprécieront (de
même que tous les utilisateurs de ce correcteur, bien sûr).
Super ! merci.
Même que ton fan club comprend aussi le monde Mac.
Lorsque le nouveau correcteur grammatical français a été mis à votre disposition, il y a deux ou trois semaines, plusieurs d'entre vous ont demandé qu'on les tienne au courant lorsque la version française de l'article de la base de connaissances relatif à ce correcteur serait disponible. C'est chose faite et vous pouvez lire cet article à l'adresse suivante:
http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;fr;873381 (Description des mises à jour du vérificateur de grammaire français pour Office 2003)
J'espère qu'Anacoluthe, Geo, Circé, Clément, JièL apprécieront (de même que tous les utilisateurs de ce correcteur, bien sûr).
Super ! merci. Même que ton fan club comprend aussi le monde Mac.
Circé
Bonjour Thierry,
Oui, hautement apprécié ! Je me joins à tous pour te remercier...
Circé
Thierry Fontenelle [MSFT] a exprimé avec précision :
Thierry Fontenelle [MSFT] Microsoft Natural Language Group
Corentin Cras-Méneur
On Mon, 6 Dec 2004 23:15:33 -0600, Geo wrote (in article ):
Super ! merci. Même que ton fan club comprend aussi le monde Mac.
Ben après tout j'ai VPC et Office 2003 sur mon Mac ;-))
En fait on a un certain nombre de PC ici au labo et c;est en général à moi qu'on fait appel pour tous les soucis d'ordi (même si la fac a un service de support informatique :- ). Toute documentation technique est bienvenue pour moi...
Corentin
-- --- Mac:MS MVP (Francophone) --- http://www.mvps.org/ http://mvp.support.microsoft.com/ MVPs are not MS employees... / Les MVP ne travaillent pas pour MS... Retirez NoSpam de mon adresse pour m'écrire / Remove NoSpam to e-mail me
On Mon, 6 Dec 2004 23:15:33 -0600, Geo wrote
(in article <u1QKTvB3EHA.2676@TK2MSFTNGP12.phx.gbl>):
Super ! merci.
Même que ton fan club comprend aussi le monde Mac.
Ben après tout j'ai VPC et Office 2003 sur mon Mac ;-))
En fait on a un certain nombre de PC ici au labo et c;est en général à moi
qu'on fait appel pour tous les soucis d'ordi (même si la fac a un service de
support informatique :- ). Toute documentation technique est bienvenue pour
moi...
Corentin
--
--- Mac:MS MVP (Francophone) ---
http://www.mvps.org/ http://mvp.support.microsoft.com/
MVPs are not MS employees... / Les MVP ne travaillent pas pour MS...
Retirez NoSpam de mon adresse pour m'écrire / Remove NoSpam to e-mail me
On Mon, 6 Dec 2004 23:15:33 -0600, Geo wrote (in article ):
Super ! merci. Même que ton fan club comprend aussi le monde Mac.
Ben après tout j'ai VPC et Office 2003 sur mon Mac ;-))
En fait on a un certain nombre de PC ici au labo et c;est en général à moi qu'on fait appel pour tous les soucis d'ordi (même si la fac a un service de support informatique :- ). Toute documentation technique est bienvenue pour moi...
Corentin
-- --- Mac:MS MVP (Francophone) --- http://www.mvps.org/ http://mvp.support.microsoft.com/ MVPs are not MS employees... / Les MVP ne travaillent pas pour MS... Retirez NoSpam de mon adresse pour m'écrire / Remove NoSpam to e-mail me
Thierry Fontenelle [MSFT]
C'est moi qui vous remercie tous! Vous faites un travail fantastique et c'est précieux. Pour ma part, tant mieux si ma maigre contribution peut aider les utilisateurs de nos outils. J'essaie juste de me rendre utile et de voir comment on peut les améliorer (les outils, pas les utilisateurs! Vous voyez comme la langue est ambiguë ;-))
Thierry [MSFT]
Natural Language Group "Circé" wrote:
Bonjour Thierry,
Oui, hautement apprécié ! Je me joins à tous pour te remercier...
Circé
Thierry Fontenelle [MSFT] a exprimé avec précision :
Thierry Fontenelle [MSFT] Microsoft Natural Language Group
C'est moi qui vous remercie tous! Vous faites un travail fantastique et c'est
précieux. Pour ma part, tant mieux si ma maigre contribution peut aider les
utilisateurs de nos outils. J'essaie juste de me rendre utile et de voir
comment on peut les améliorer (les outils, pas les utilisateurs! Vous voyez
comme la langue est ambiguë ;-))
Thierry [MSFT]
Natural Language Group
"Circé" wrote:
Bonjour Thierry,
Oui, hautement apprécié ! Je me joins à tous pour te remercier...
Circé
Thierry Fontenelle [MSFT] a exprimé avec précision :
C'est moi qui vous remercie tous! Vous faites un travail fantastique et c'est précieux. Pour ma part, tant mieux si ma maigre contribution peut aider les utilisateurs de nos outils. J'essaie juste de me rendre utile et de voir comment on peut les améliorer (les outils, pas les utilisateurs! Vous voyez comme la langue est ambiguë ;-))
Thierry [MSFT]
Natural Language Group "Circé" wrote:
Bonjour Thierry,
Oui, hautement apprécié ! Je me joins à tous pour te remercier...
Circé
Thierry Fontenelle [MSFT] a exprimé avec précision :