Bonjour à tous.
Voilà, il y a quelques temps, j'ai commencé un dictionnaire personnel pour
traduire des mots du français vers chinois et inversement. Et récemment un
ami m'a conseillé d'utiliser une base de données pour faire tout ça. Mais
j'avoue ne pas savoir vraiment comment m'y prendre, j'ai déjà fais des
essais, mais c'est assez peu fructueux.
Actuellement, j'utilise VBA Excel pour faire tous ça.
J'ai présenté toutes mes inforamtions de cette maniére.
Sur une feuille (Français vers Chinois)
- 1 tableau
réf mots / mots français / réf traduction /
- 1 autre tableau
réf traduction / traduction chinois / réf mots *
*(dans cette colonne, il peut y en avoir plusieurs références de mots car
par la suite, j'aimerai pouvoir créer des liens entre synonymes)
Sur une autre feuille (Chinois vers Français donc), même chose
- 1 tableau
réf mots / mots chinois / réf traduction /
- 1 autre tableau
réf traduction / traduction française / réf mots
J'essaie d'expliquer le fonctionnement (je vais prendre le sens Français
vers Chinois)
(Je travaille sur une feuille à la fois.)
L'utilsateur choisi un sens de traduction (ici Français vers Chinois pour
l'exemple)
L'utilisateur tape un mot à traduire
L'ordinateur cherche le mot dans la colonne "Mots français"
Il prend la référence de la traduction.
Dans le deuxième tableau, il recherche la référence de la traduction puis
affiche la traduction
*(dans le futur, j'aimerai qu'ensuite, il cherche dans "réf mots" (à coté de
la traduction) tous les autres mots synonymes)
Je sais pas si c'est très clair, je souhaite que oui (j'ai tendance à
m'embrouiller facilement)
Qulequ'un peut m'expliquer comment faire pour agencer tous ça car je n'ai
encore jamais fait de base de données.
Je pense utiliser Excel et MS Query pour faire tous ça (j'ai trouvé un cours
sur Internet sur l'utilisation MS Query).
Mais si vous pensez qu'il y a des m&éthodes plus efficace, je suis preneur.
Merci d'avance à tous ceux qui voudront bien m'aider.
Cette action est irreversible, confirmez la suppression du commentaire ?
Signaler le commentaire
Veuillez sélectionner un problème
Nudité
Violence
Harcèlement
Fraude
Vente illégale
Discours haineux
Terrorisme
Autre
Raymond
Bonsoir.
Ton ami est un sage. ça va ressembler aux tableaux excel, mais il y a un détail que tu n'as pas évoqué. Pour pouvoir traiter plusieurs langues, il est bon de créer une table par langue comme indiqué, avec les références. Le mot en clé primaire, sans doublons la famille (référence mot) pour retrouver les synonymes Le mot étranger
dans le principe tout marche bien, sauf qu'un mot dans chaque langue, peut avoir 10 traductions selon le sens employé et pas obligatoirement un sens répertorié dans l'autre langue, ce qui amène des problèmes pour trouver la traduction, sans compter sur la traduction elle-même. donc les tables doivent posséder d'autres champs ou la base d'autres tables liées pour arriver à une solution pour traiter tous les sens d'un terme avec une traduction sérieuse. Hé bien là, je n'ai pas de solution et je pense que ce sera à toi de trouver un principe de fonctionnement pouvant être traduit en tables.
(pour mon info personnelle: comment fais-tu pour afficher du chinois et du français sur le même formulaire ? avec les fonctions ime ?)
-- @+ Raymond Access MVP. http://access.seneque.free.fr/ http://access2003.free.fr/ http://users.skynet.be/mpfa/charte.htm pour une meilleure efficacité de tes interventions sur MPFA.
"Ticker" a écrit dans le message de news:Oju$
Bonjour à tous. Voilà, il y a quelques temps, j'ai commencé un dictionnaire personnel pour traduire des mots du français vers chinois et inversement. Et récemment un ami m'a conseillé d'utiliser une base de données pour faire tout ça. Mais j'avoue ne pas savoir vraiment comment m'y prendre, j'ai déjà fais des essais, mais c'est assez peu fructueux. Actuellement, j'utilise VBA Excel pour faire tous ça. J'ai présenté toutes mes inforamtions de cette maniére.
Sur une feuille (Français vers Chinois)
- 1 tableau réf mots / mots français / réf traduction /
- 1 autre tableau réf traduction / traduction chinois / réf mots *
*(dans cette colonne, il peut y en avoir plusieurs références de mots car par la suite, j'aimerai pouvoir créer des liens entre synonymes)
Sur une autre feuille (Chinois vers Français donc), même chose
- 1 tableau réf mots / mots chinois / réf traduction /
- 1 autre tableau réf traduction / traduction française / réf mots
J'essaie d'expliquer le fonctionnement (je vais prendre le sens Français vers Chinois) (Je travaille sur une feuille à la fois.)
L'utilsateur choisi un sens de traduction (ici Français vers Chinois pour l'exemple) L'utilisateur tape un mot à traduire L'ordinateur cherche le mot dans la colonne "Mots français" Il prend la référence de la traduction. Dans le deuxième tableau, il recherche la référence de la traduction puis affiche la traduction
*(dans le futur, j'aimerai qu'ensuite, il cherche dans "réf mots" (à coté de
la traduction) tous les autres mots synonymes)
Je sais pas si c'est très clair, je souhaite que oui (j'ai tendance à m'embrouiller facilement) Qulequ'un peut m'expliquer comment faire pour agencer tous ça car je n'ai encore jamais fait de base de données. Je pense utiliser Excel et MS Query pour faire tous ça (j'ai trouvé un cours
sur Internet sur l'utilisation MS Query). Mais si vous pensez qu'il y a des m&éthodes plus efficace, je suis preneur.
Merci d'avance à tous ceux qui voudront bien m'aider.
Bonsoir.
Ton ami est un sage.
ça va ressembler aux tableaux excel, mais il y a un détail que tu n'as pas
évoqué.
Pour pouvoir traiter plusieurs langues, il est bon de créer une table par
langue comme indiqué, avec les références.
Le mot en clé primaire, sans doublons
la famille (référence mot) pour retrouver les synonymes
Le mot étranger
dans le principe tout marche bien, sauf qu'un mot dans chaque langue, peut
avoir 10 traductions selon le sens employé et pas obligatoirement un sens
répertorié dans l'autre langue, ce qui amène des problèmes pour trouver la
traduction, sans compter sur la traduction elle-même.
donc les tables doivent posséder d'autres champs ou la base d'autres tables
liées pour arriver à une solution pour traiter tous les sens d'un terme avec
une traduction sérieuse. Hé bien là, je n'ai pas de solution et je pense que
ce sera à toi de trouver un principe de fonctionnement pouvant être traduit
en tables.
(pour mon info personnelle: comment fais-tu pour afficher du chinois et du
français sur le même formulaire ? avec les fonctions ime ?)
--
@+
Raymond Access MVP.
http://access.seneque.free.fr/
http://access2003.free.fr/
http://users.skynet.be/mpfa/charte.htm pour une meilleure
efficacité de tes interventions sur MPFA.
"Ticker" <NOSPAM-ticker.alpha@wanadoo.fr> a écrit dans le message de
news:Oju$pKKoDHA.2312@TK2MSFTNGP12.phx.gbl...
Bonjour à tous.
Voilà, il y a quelques temps, j'ai commencé un dictionnaire personnel pour
traduire des mots du français vers chinois et inversement. Et récemment un
ami m'a conseillé d'utiliser une base de données pour faire tout ça. Mais
j'avoue ne pas savoir vraiment comment m'y prendre, j'ai déjà fais des
essais, mais c'est assez peu fructueux.
Actuellement, j'utilise VBA Excel pour faire tous ça.
J'ai présenté toutes mes inforamtions de cette maniére.
Sur une feuille (Français vers Chinois)
- 1 tableau
réf mots / mots français / réf traduction /
- 1 autre tableau
réf traduction / traduction chinois / réf mots *
*(dans cette colonne, il peut y en avoir plusieurs références de mots car
par la suite, j'aimerai pouvoir créer des liens entre synonymes)
Sur une autre feuille (Chinois vers Français donc), même chose
- 1 tableau
réf mots / mots chinois / réf traduction /
- 1 autre tableau
réf traduction / traduction française / réf mots
J'essaie d'expliquer le fonctionnement (je vais prendre le sens Français
vers Chinois)
(Je travaille sur une feuille à la fois.)
L'utilsateur choisi un sens de traduction (ici Français vers Chinois pour
l'exemple)
L'utilisateur tape un mot à traduire
L'ordinateur cherche le mot dans la colonne "Mots français"
Il prend la référence de la traduction.
Dans le deuxième tableau, il recherche la référence de la traduction puis
affiche la traduction
*(dans le futur, j'aimerai qu'ensuite, il cherche dans "réf mots" (à coté
de
la traduction) tous les autres mots synonymes)
Je sais pas si c'est très clair, je souhaite que oui (j'ai tendance à
m'embrouiller facilement)
Qulequ'un peut m'expliquer comment faire pour agencer tous ça car je n'ai
encore jamais fait de base de données.
Je pense utiliser Excel et MS Query pour faire tous ça (j'ai trouvé un
cours
sur Internet sur l'utilisation MS Query).
Mais si vous pensez qu'il y a des m&éthodes plus efficace, je suis
preneur.
Merci d'avance à tous ceux qui voudront bien m'aider.
Ton ami est un sage. ça va ressembler aux tableaux excel, mais il y a un détail que tu n'as pas évoqué. Pour pouvoir traiter plusieurs langues, il est bon de créer une table par langue comme indiqué, avec les références. Le mot en clé primaire, sans doublons la famille (référence mot) pour retrouver les synonymes Le mot étranger
dans le principe tout marche bien, sauf qu'un mot dans chaque langue, peut avoir 10 traductions selon le sens employé et pas obligatoirement un sens répertorié dans l'autre langue, ce qui amène des problèmes pour trouver la traduction, sans compter sur la traduction elle-même. donc les tables doivent posséder d'autres champs ou la base d'autres tables liées pour arriver à une solution pour traiter tous les sens d'un terme avec une traduction sérieuse. Hé bien là, je n'ai pas de solution et je pense que ce sera à toi de trouver un principe de fonctionnement pouvant être traduit en tables.
(pour mon info personnelle: comment fais-tu pour afficher du chinois et du français sur le même formulaire ? avec les fonctions ime ?)
-- @+ Raymond Access MVP. http://access.seneque.free.fr/ http://access2003.free.fr/ http://users.skynet.be/mpfa/charte.htm pour une meilleure efficacité de tes interventions sur MPFA.
"Ticker" a écrit dans le message de news:Oju$
Bonjour à tous. Voilà, il y a quelques temps, j'ai commencé un dictionnaire personnel pour traduire des mots du français vers chinois et inversement. Et récemment un ami m'a conseillé d'utiliser une base de données pour faire tout ça. Mais j'avoue ne pas savoir vraiment comment m'y prendre, j'ai déjà fais des essais, mais c'est assez peu fructueux. Actuellement, j'utilise VBA Excel pour faire tous ça. J'ai présenté toutes mes inforamtions de cette maniére.
Sur une feuille (Français vers Chinois)
- 1 tableau réf mots / mots français / réf traduction /
- 1 autre tableau réf traduction / traduction chinois / réf mots *
*(dans cette colonne, il peut y en avoir plusieurs références de mots car par la suite, j'aimerai pouvoir créer des liens entre synonymes)
Sur une autre feuille (Chinois vers Français donc), même chose
- 1 tableau réf mots / mots chinois / réf traduction /
- 1 autre tableau réf traduction / traduction française / réf mots
J'essaie d'expliquer le fonctionnement (je vais prendre le sens Français vers Chinois) (Je travaille sur une feuille à la fois.)
L'utilsateur choisi un sens de traduction (ici Français vers Chinois pour l'exemple) L'utilisateur tape un mot à traduire L'ordinateur cherche le mot dans la colonne "Mots français" Il prend la référence de la traduction. Dans le deuxième tableau, il recherche la référence de la traduction puis affiche la traduction
*(dans le futur, j'aimerai qu'ensuite, il cherche dans "réf mots" (à coté de
la traduction) tous les autres mots synonymes)
Je sais pas si c'est très clair, je souhaite que oui (j'ai tendance à m'embrouiller facilement) Qulequ'un peut m'expliquer comment faire pour agencer tous ça car je n'ai encore jamais fait de base de données. Je pense utiliser Excel et MS Query pour faire tous ça (j'ai trouvé un cours
sur Internet sur l'utilisation MS Query). Mais si vous pensez qu'il y a des m&éthodes plus efficace, je suis preneur.
Merci d'avance à tous ceux qui voudront bien m'aider.
Ticker
Bonsoir Raymond Effectivement, il y a le "détail" des multiples traductions. J'avoue que c'est assez problèmatique.Je vais essayer de réfléchir à tout ça. Pour le chinois, j'utilise effectivement Global IME, si tu es interréssé tu peux aller voir sur le site de Microsoft, c'est gratuit, Si si, c'est vrai. (Sinon, tu peux toujours acheter la version MultiLangues du Pack Office :o) )
Merci pour ta réponse. A bientôt
"Raymond" a écrit dans le message de news:
Bonsoir.
Ton ami est un sage. ça va ressembler aux tableaux excel, mais il y a un détail que tu n'as pas évoqué. Pour pouvoir traiter plusieurs langues, il est bon de créer une table par langue comme indiqué, avec les références. Le mot en clé primaire, sans doublons la famille (référence mot) pour retrouver les synonymes Le mot étranger
dans le principe tout marche bien, sauf qu'un mot dans chaque langue, peut avoir 10 traductions selon le sens employé et pas obligatoirement un sens répertorié dans l'autre langue, ce qui amène des problèmes pour trouver la traduction, sans compter sur la traduction elle-même. donc les tables doivent posséder d'autres champs ou la base d'autres tables
liées pour arriver à une solution pour traiter tous les sens d'un terme avec
une traduction sérieuse. Hé bien là, je n'ai pas de solution et je pense que
ce sera à toi de trouver un principe de fonctionnement pouvant être traduit
en tables.
(pour mon info personnelle: comment fais-tu pour afficher du chinois et du français sur le même formulaire ? avec les fonctions ime ?)
-- @+ Raymond Access MVP. http://access.seneque.free.fr/ http://access2003.free.fr/ http://users.skynet.be/mpfa/charte.htm pour une meilleure efficacité de tes interventions sur MPFA.
"Ticker" a écrit dans le message de news:Oju$
Bonjour à tous. Voilà, il y a quelques temps, j'ai commencé un dictionnaire personnel pour
traduire des mots du français vers chinois et inversement. Et récemment un
ami m'a conseillé d'utiliser une base de données pour faire tout ça. Mais
j'avoue ne pas savoir vraiment comment m'y prendre, j'ai déjà fais des essais, mais c'est assez peu fructueux. Actuellement, j'utilise VBA Excel pour faire tous ça. J'ai présenté toutes mes inforamtions de cette maniére.
Sur une feuille (Français vers Chinois)
- 1 tableau réf mots / mots français / réf traduction /
- 1 autre tableau réf traduction / traduction chinois / réf mots *
*(dans cette colonne, il peut y en avoir plusieurs références de mots car
par la suite, j'aimerai pouvoir créer des liens entre synonymes)
Sur une autre feuille (Chinois vers Français donc), même chose
- 1 tableau réf mots / mots chinois / réf traduction /
- 1 autre tableau réf traduction / traduction française / réf mots
J'essaie d'expliquer le fonctionnement (je vais prendre le sens Français vers Chinois) (Je travaille sur une feuille à la fois.)
L'utilsateur choisi un sens de traduction (ici Français vers Chinois pour
l'exemple) L'utilisateur tape un mot à traduire L'ordinateur cherche le mot dans la colonne "Mots français" Il prend la référence de la traduction. Dans le deuxième tableau, il recherche la référence de la traduction puis
affiche la traduction
*(dans le futur, j'aimerai qu'ensuite, il cherche dans "réf mots" (à coté
de
la traduction) tous les autres mots synonymes)
Je sais pas si c'est très clair, je souhaite que oui (j'ai tendance à m'embrouiller facilement) Qulequ'un peut m'expliquer comment faire pour agencer tous ça car je n'ai
encore jamais fait de base de données. Je pense utiliser Excel et MS Query pour faire tous ça (j'ai trouvé un cours
sur Internet sur l'utilisation MS Query). Mais si vous pensez qu'il y a des m&éthodes plus efficace, je suis preneur.
Merci d'avance à tous ceux qui voudront bien m'aider.
Bonsoir Raymond
Effectivement, il y a le "détail" des multiples traductions. J'avoue que
c'est assez problèmatique.Je vais essayer de réfléchir à tout ça.
Pour le chinois, j'utilise effectivement Global IME, si tu es interréssé tu
peux aller voir sur le site de Microsoft, c'est gratuit, Si si, c'est vrai.
(Sinon, tu peux toujours acheter la version MultiLangues du Pack Office
:o) )
Merci pour ta réponse.
A bientôt
"Raymond" <XYZ.access.seneque@free.fr> a écrit dans le message de news:
uUdmWHLoDHA.2432@TK2MSFTNGP10.phx.gbl...
Bonsoir.
Ton ami est un sage.
ça va ressembler aux tableaux excel, mais il y a un détail que tu n'as pas
évoqué.
Pour pouvoir traiter plusieurs langues, il est bon de créer une table par
langue comme indiqué, avec les références.
Le mot en clé primaire, sans doublons
la famille (référence mot) pour retrouver les synonymes
Le mot étranger
dans le principe tout marche bien, sauf qu'un mot dans chaque langue, peut
avoir 10 traductions selon le sens employé et pas obligatoirement un sens
répertorié dans l'autre langue, ce qui amène des problèmes pour trouver la
traduction, sans compter sur la traduction elle-même.
donc les tables doivent posséder d'autres champs ou la base d'autres
tables
liées pour arriver à une solution pour traiter tous les sens d'un terme
avec
une traduction sérieuse. Hé bien là, je n'ai pas de solution et je pense
que
ce sera à toi de trouver un principe de fonctionnement pouvant être
traduit
en tables.
(pour mon info personnelle: comment fais-tu pour afficher du chinois et du
français sur le même formulaire ? avec les fonctions ime ?)
--
@+
Raymond Access MVP.
http://access.seneque.free.fr/
http://access2003.free.fr/
http://users.skynet.be/mpfa/charte.htm pour une meilleure
efficacité de tes interventions sur MPFA.
"Ticker" <NOSPAM-ticker.alpha@wanadoo.fr> a écrit dans le message de
news:Oju$pKKoDHA.2312@TK2MSFTNGP12.phx.gbl...
Bonjour à tous.
Voilà, il y a quelques temps, j'ai commencé un dictionnaire personnel
pour
traduire des mots du français vers chinois et inversement. Et récemment
un
ami m'a conseillé d'utiliser une base de données pour faire tout ça.
Mais
j'avoue ne pas savoir vraiment comment m'y prendre, j'ai déjà fais des
essais, mais c'est assez peu fructueux.
Actuellement, j'utilise VBA Excel pour faire tous ça.
J'ai présenté toutes mes inforamtions de cette maniére.
Sur une feuille (Français vers Chinois)
- 1 tableau
réf mots / mots français / réf traduction /
- 1 autre tableau
réf traduction / traduction chinois / réf mots *
*(dans cette colonne, il peut y en avoir plusieurs références de mots
car
par la suite, j'aimerai pouvoir créer des liens entre synonymes)
Sur une autre feuille (Chinois vers Français donc), même chose
- 1 tableau
réf mots / mots chinois / réf traduction /
- 1 autre tableau
réf traduction / traduction française / réf mots
J'essaie d'expliquer le fonctionnement (je vais prendre le sens Français
vers Chinois)
(Je travaille sur une feuille à la fois.)
L'utilsateur choisi un sens de traduction (ici Français vers Chinois
pour
l'exemple)
L'utilisateur tape un mot à traduire
L'ordinateur cherche le mot dans la colonne "Mots français"
Il prend la référence de la traduction.
Dans le deuxième tableau, il recherche la référence de la traduction
puis
affiche la traduction
*(dans le futur, j'aimerai qu'ensuite, il cherche dans "réf mots" (à
coté
de
la traduction) tous les autres mots synonymes)
Je sais pas si c'est très clair, je souhaite que oui (j'ai tendance à
m'embrouiller facilement)
Qulequ'un peut m'expliquer comment faire pour agencer tous ça car je
n'ai
encore jamais fait de base de données.
Je pense utiliser Excel et MS Query pour faire tous ça (j'ai trouvé un
cours
sur Internet sur l'utilisation MS Query).
Mais si vous pensez qu'il y a des m&éthodes plus efficace, je suis
preneur.
Merci d'avance à tous ceux qui voudront bien m'aider.
Bonsoir Raymond Effectivement, il y a le "détail" des multiples traductions. J'avoue que c'est assez problèmatique.Je vais essayer de réfléchir à tout ça. Pour le chinois, j'utilise effectivement Global IME, si tu es interréssé tu peux aller voir sur le site de Microsoft, c'est gratuit, Si si, c'est vrai. (Sinon, tu peux toujours acheter la version MultiLangues du Pack Office :o) )
Merci pour ta réponse. A bientôt
"Raymond" a écrit dans le message de news:
Bonsoir.
Ton ami est un sage. ça va ressembler aux tableaux excel, mais il y a un détail que tu n'as pas évoqué. Pour pouvoir traiter plusieurs langues, il est bon de créer une table par langue comme indiqué, avec les références. Le mot en clé primaire, sans doublons la famille (référence mot) pour retrouver les synonymes Le mot étranger
dans le principe tout marche bien, sauf qu'un mot dans chaque langue, peut avoir 10 traductions selon le sens employé et pas obligatoirement un sens répertorié dans l'autre langue, ce qui amène des problèmes pour trouver la traduction, sans compter sur la traduction elle-même. donc les tables doivent posséder d'autres champs ou la base d'autres tables
liées pour arriver à une solution pour traiter tous les sens d'un terme avec
une traduction sérieuse. Hé bien là, je n'ai pas de solution et je pense que
ce sera à toi de trouver un principe de fonctionnement pouvant être traduit
en tables.
(pour mon info personnelle: comment fais-tu pour afficher du chinois et du français sur le même formulaire ? avec les fonctions ime ?)
-- @+ Raymond Access MVP. http://access.seneque.free.fr/ http://access2003.free.fr/ http://users.skynet.be/mpfa/charte.htm pour une meilleure efficacité de tes interventions sur MPFA.
"Ticker" a écrit dans le message de news:Oju$
Bonjour à tous. Voilà, il y a quelques temps, j'ai commencé un dictionnaire personnel pour
traduire des mots du français vers chinois et inversement. Et récemment un
ami m'a conseillé d'utiliser une base de données pour faire tout ça. Mais
j'avoue ne pas savoir vraiment comment m'y prendre, j'ai déjà fais des essais, mais c'est assez peu fructueux. Actuellement, j'utilise VBA Excel pour faire tous ça. J'ai présenté toutes mes inforamtions de cette maniére.
Sur une feuille (Français vers Chinois)
- 1 tableau réf mots / mots français / réf traduction /
- 1 autre tableau réf traduction / traduction chinois / réf mots *
*(dans cette colonne, il peut y en avoir plusieurs références de mots car
par la suite, j'aimerai pouvoir créer des liens entre synonymes)
Sur une autre feuille (Chinois vers Français donc), même chose
- 1 tableau réf mots / mots chinois / réf traduction /
- 1 autre tableau réf traduction / traduction française / réf mots
J'essaie d'expliquer le fonctionnement (je vais prendre le sens Français vers Chinois) (Je travaille sur une feuille à la fois.)
L'utilsateur choisi un sens de traduction (ici Français vers Chinois pour
l'exemple) L'utilisateur tape un mot à traduire L'ordinateur cherche le mot dans la colonne "Mots français" Il prend la référence de la traduction. Dans le deuxième tableau, il recherche la référence de la traduction puis
affiche la traduction
*(dans le futur, j'aimerai qu'ensuite, il cherche dans "réf mots" (à coté
de
la traduction) tous les autres mots synonymes)
Je sais pas si c'est très clair, je souhaite que oui (j'ai tendance à m'embrouiller facilement) Qulequ'un peut m'expliquer comment faire pour agencer tous ça car je n'ai
encore jamais fait de base de données. Je pense utiliser Excel et MS Query pour faire tous ça (j'ai trouvé un cours
sur Internet sur l'utilisation MS Query). Mais si vous pensez qu'il y a des m&éthodes plus efficace, je suis preneur.
Merci d'avance à tous ceux qui voudront bien m'aider.