OVH Cloud OVH Cloud

Manuscrit de Voynich.

21 réponses
Avatar
JPM
J'ai lu la thèse de doctorat de Casanova
(http://voynich.free.fr).
je suis parti dans une direction un peu différente,
puoique mise en avant p.55 ( Roger Bacon).

à consulter sur:
http://briefcase.yahoo.com/jeabpaul_marlot

10 réponses

1 2 3
Avatar
JPM
erreur :
http://briefcase.yahoo.com/jeanpaul_marlot
Avatar
Fabrice Bacchella
On Mon, 7 Feb 2005 10:37:37 +0100, "JPM" wrote:

J'ai lu la thèse de doctorat de Casanova
(http://voynich.free.fr).
je suis parti dans une direction un peu différente,
puoique mise en avant p.55 ( Roger Bacon).

à consulter sur:
http://briefcase.yahoo.com/jeabpaul_marlot



Les travaux de Gordon Rugg sont intéressant aussi.

http://www.prismeshebdo.com/prismeshebdo/article.php3?id_articleQ4
http://www.wired.com/wired/archive/12.09/rugg.html?pg=2&topic=rugg&topic_set=

Avatar
JPM
merci pour vos références,.
n° de septembre 2004, Pour la Science, un aticle de
Gordon Rugg consacré à ce sujet.
je travaille dpuis plusieurs années sur un autre doc. connu,
en "écriture sémitique" , beaucoup plus complexe dans sa
composition ( plusieurrs niveaux d'écriture) , j'ai essayé
d'appliquer le sens entendu par les racines des mots.
une crititique de la méthode serait la bienvenue;
J'ai essayé de contacter Casanova , sur son site , mais pas
de réponse à ce jour .
Avatar
Fabrice Bacchella
On Mon, 7 Feb 2005 21:22:03 +0100, "JPM" wrote:

merci pour vos références,.
n° de septembre 2004, Pour la Science, un aticle de
Gordon Rugg consacré à ce sujet.
je travaille dpuis plusieurs années sur un autre doc. connu,
en "écriture sémitique" , beaucoup plus complexe dans sa
composition ( plusieurrs niveaux d'écriture) , j'ai essayé
d'appliquer le sens entendu par les racines des mots.
une crititique de la méthode serait la bienvenue;
J'ai essayé de contacter Casanova , sur son site , mais pas
de réponse à ce jour .


Euu, le sens implicite de mon message était : laissez tomber, vous

allez pas allez bien loin.
www.castalie.fr

Avatar
JPM
argumentez svp.
Euu, le sens implicite de mon message était : laissez tomber, vous
allez pas allez bien loin.
www.castalie.fr


Avatar
JPM
un message décripté est celui qui donne un texte cohérent,
sans qu'il soit pour autant compréhensible pour tous les
lecteurs.
Avatar
AMcD®
JPM wrote:
un message décripté est celui qui donne un texte cohérent,
sans qu'il soit pour autant compréhensible pour tous les
lecteurs.


Oui,enfin, bon...

Il est aussi agréable que ces lecteurs béotiens puissent également obtenir
une version compréhensible par eux de ce texte. Sinon, quel intérêt ? Si
dire "j'ai déchiffré" consiste à présenter un alignement de mots "cohérents"
(qu'entends-tu par là d'ailleurs ?) sans se soucier du sens (par exemple),
moi aussi je peux déchiffrer n'importe quoi à ce compte là...

Pour Voynich, je n'ai jamais lu, jusqu'à présent, que des calembredaines
dignes d'un oscar. Le jour où il sera traduit sans ambiguité, oui, là on
aura du concret, pour l'instant beaucoup de vent.

--
AMcD®

http://arnold.mcdonald.free.fr/

Avatar
JPM
Qu'attendez -vous d'un texte certainement écrit au
13 éme siècle ( Roger Baccon) , texte traitant de la
cosmologie- qu'il vous parle dans la langue deVerlaine ?
-des trous noirs-
Quand je dis : texte cohérent : il s'agit de la suite des phrases,
dont le thème : le cri, chant est repris maintes fois , diversifié
et approfondi.
En se servant des sens entendus pas les racines sémitiques
(hébraîques, chaldaîques, arabes) on ne peut écrire pas
n'importe quoi.

Que le sens profond de cette nouvelle écriture du manuscrit
de Voynich vous échappe faute de connaissances suffisantes,
j'en conviens.

Commentaires sur cette cosmologie
1.La matière (ou du moins sa partie non réductible*) est de toute
éternité .
2.pour se régénérer, elle doit subir une action interne sur elle-même.
3.la condition essentielle pour réaliser cette opération , est la
création d'une pression importante, violente, dans son enveloppe.
4.Cette pression est rêvélée par un bruit-rumeur-(chant) important.
qui se propage à l'intérieur , la réduit en plusieur parties identiques,
qui subissent la même sort, toujours par l'effet de la propagation et
amplification de cette pression.
Ainsi se créé le germe d'une nouvelle existence , dite élémentaire...
(j'ai arrêté là ma traduction).

un auteur qui reprend en détail cette philosophie.
Mircea Eliade (Forgerons et alchimistes- Chez Flammarion)

* appelée :soufre .
Avatar
AMcD®
JPM wrote:
Qu'attendez -vous d'un texte certainement écrit au
13 éme siècle ( Roger Baccon),


Encore faudrait-il en être sûr... Ce fait (Bacon auteur) n'est pas établi.

Cela dit, moi, je n'en attend rien du manuscript de Voynich. Il
m'intéressera quand il sera traduit de façon sûre et irréfutable. Cela me
rappelle les hiéroglyphes, des siècles d'âneries débitées avec emphase par
de doctes personnes. Lorsque la solution fut trouvée (Champollion et Young),
certains ont paru bien ridicules.

texte traitant de la
cosmologie-


On n'en sait rien.

qu'il vous parle dans la langue deVerlaine ?


Pourquoi pas ? Tu ne sais pas ce qu'il contient après tout :-).

-des trous noirs-


On n'en sait rien.

Quand je dis : texte cohérent : il s'agit de la suite des phrases,
dont le thème : le cri, chant est repris maintes fois , diversifié
et approfondi.
En se servant des sens entendus pas les racines sémitiques
(hébraîques, chaldaîques, arabes) on ne peut écrire pas
n'importe quoi.


Ha. Eh bien moi j'attends toujours une interprétation du Voynich qui ne soit
pas du n'importe quoi.

Que le sens profond de cette nouvelle écriture du manuscrit
de Voynich vous échappe faute de connaissances suffisantes,
j'en conviens.


Oui, je suis un idiot. C'est pour cela que j'attends de gens instruits comme
toi qu'ils me fournissent des analyses que mon cerveau de poulet pourra
comprendre. Le problème est qu'il semble qu'il me faille être patient. Très.

Commentaires sur cette cosmologie
1.La matière (ou du moins sa partie non réductible*) est de toute
éternité .


Ouah.

2.pour se régénérer, elle doit subir une action interne sur elle-même.


Tu m'en diras tant.

3.la condition essentielle pour réaliser cette opération , est la
création d'une pression importante, violente, dans son enveloppe.


Évidemment !

4.Cette pression est rêvélée par un bruit-rumeur-(chant) important.
qui se propage à l'intérieur , la réduit en plusieur parties
identiques, qui subissent la même sort, toujours par l'effet de la
propagation et amplification de cette pression.


Je n'aurai pas dit mieux.

Ainsi se créé le germe d'une nouvelle existence , dite élémentaire...
(j'ai arrêté là ma traduction).


Et les autres spécialistes, qui se battent depuis des siècles sur ce
manuscript, ils en pensent quoi de ta traduction ?

--
AMcD®

http://arnold.mcdonald.free.fr/

Avatar
JPM
Encore faudrait-il en être sûr... Ce fait (Bacon auteur) n'est pas établi.


Casanova dans sa thèse de dotorat le suggère et insiste (page 55)


Ne le prenez pas mal , on ne peut pas être instruit en tout, moi
non plus,

texte traitant de la
cosmologie-


On n'en sait rien.


sur le site "officiel " , en face da la cote de la phrase traduite ,
il est indiqué:cosmologie.


1 2 3