--
Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin ; et celui qui
accroît sa science, accroît sa douleur.
[Ecclésiaste, 1-18]
MELMOTH - souffrant
J'aime bien la composition de "arbre2" http://www.flickr.com/photos//3541810811/
Un peu dommage que l'arbre au-dessus à droite soit coupé, mais sinon l'ensemble est assez heureux.
Aboli Bibelot
"MELMOTH" a écrit dans le message de news:
http://www.flickr.com/photos//with/3541810811/
Allez-y...Dégommez Moi...
-- Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin ; et celui qui accroît sa science, accroît sa douleur. [Ecclésiaste, 1-18] MELMOTH - souffrant
J'aime bien les pingouins... http://www.cijoint.fr/cj200901/cijjhvJrpC.jpg
"MELMOTH" <theo@free.fr> a écrit dans le message de news:
mn.945f7d95a6d0e781.12355@free.fr...
--
Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin ; et celui qui
accroît sa science, accroît sa douleur.
[Ecclésiaste, 1-18]
MELMOTH - souffrant
J'aime bien les pingouins...
http://www.cijoint.fr/cj200901/cijjhvJrpC.jpg
-- Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin ; et celui qui accroît sa science, accroît sa douleur. [Ecclésiaste, 1-18] MELMOTH - souffrant
J'aime bien les pingouins... http://www.cijoint.fr/cj200901/cijjhvJrpC.jpg
enzodiver2000
On 24 mai, 00:19, "Aboli Bibelot" wrote:
J'aime bien les pingouins...http://www.cijoint.fr/cj200901/cijjhvJrpC.jpg
Qui par parenthèse sont des manchots ...
On 24 mai, 00:19, "Aboli Bibelot" <gabriel.balletAB...@BIBELOTfree.fr>
wrote:
J'aime bien les pingouins...http://www.cijoint.fr/cj200901/cijjhvJrpC.jpg
J'aime bien les pingouins...http://www.cijoint.fr/cj200901/cijjhvJrpC.jpg
Qui par parenthèse sont des manchots ...
Aboli Bibelot
a écrit dans le message de news:
On 24 mai, 00:19, "Aboli Bibelot" wrote:
J'aime bien les pingouins...http://www.cijoint.fr/cj200901/cijjhvJrpC.jpg
Qui par parenthèse sont des manchots ...
-----------------------------
Sur la couv' du magazine, c'est indubitablement un PINGOUIN.
Par ailleurs : http://fr.wikipedia.org/wiki/Manchot « On confond souvent les termes manchot et pingouin, en raison des légères ressemblances physiques de ces oiseaux, et de la traduction anglaise penguin. [...] L'anglais participe à cette confusion : manchot se traduit par penguin, et pingouin, par auk (ou plus précisément razorbill pour le petit pingouin). Beaucoup d'autres langues ont suivi l'exemple anglais. »
Donc, seekyouefdi, mon écriteau en anglais (« BEWARE! The penguins are watching you... ») est correct.
<enzodiver2000@yahoo.fr> a écrit dans le message de news:
f3df6c12-a05e-41c5-9300-50b3149feda1@z19g2000vbz.googlegroups.com...
On 24 mai, 00:19, "Aboli Bibelot" <gabriel.balletAB...@BIBELOTfree.fr>
wrote:
J'aime bien les pingouins...http://www.cijoint.fr/cj200901/cijjhvJrpC.jpg
Qui par parenthèse sont des manchots ...
-----------------------------
Sur la couv' du magazine, c'est indubitablement un PINGOUIN.
Par ailleurs :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Manchot
« On confond souvent les termes manchot et pingouin, en raison des légères
ressemblances physiques de ces oiseaux, et de la traduction anglaise
penguin. [...] L'anglais participe à cette confusion : manchot se traduit
par penguin, et pingouin, par auk (ou plus précisément razorbill pour le
petit pingouin). Beaucoup d'autres langues ont suivi l'exemple anglais. »
Donc, seekyouefdi, mon écriteau en anglais (« BEWARE! The penguins are
watching you... ») est correct.
J'aime bien les pingouins...http://www.cijoint.fr/cj200901/cijjhvJrpC.jpg
Qui par parenthèse sont des manchots ...
-----------------------------
Sur la couv' du magazine, c'est indubitablement un PINGOUIN.
Par ailleurs : http://fr.wikipedia.org/wiki/Manchot « On confond souvent les termes manchot et pingouin, en raison des légères ressemblances physiques de ces oiseaux, et de la traduction anglaise penguin. [...] L'anglais participe à cette confusion : manchot se traduit par penguin, et pingouin, par auk (ou plus précisément razorbill pour le petit pingouin). Beaucoup d'autres langues ont suivi l'exemple anglais. »
Donc, seekyouefdi, mon écriteau en anglais (« BEWARE! The penguins are watching you... ») est correct.
MELMOTH
Ce cher mammifère du nom de Aboli Bibelot nous susurrait, le dimanche 24/05/2009, dans nos oreilles grandes ouvertes mais un peu sales tout de même, et dans le message <4a19b829$0$10468$, les doux mélismes suivants :
Sur la couv' du magazine, c'est indubitablement un PINGOUIN.
Ben non... Ce sont des *manchots*...Qui n'ont strictement _rien_ à voir avec le pingouin (qu'on trouve même en Bretagne !...Le manchot ne vivant qu'en antarctique)...
-- Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin ; et celui qui accroît sa science, accroît sa douleur. [Ecclésiaste, 1-18] MELMOTH - souffrant
Ce cher mammifère du nom de Aboli Bibelot nous susurrait, le dimanche
24/05/2009, dans nos oreilles grandes ouvertes mais un peu sales tout
de même, et dans le message <4a19b829$0$10468$426a74cc@news.free.fr>,
les doux mélismes suivants :
Sur la couv' du magazine, c'est indubitablement un PINGOUIN.
Ben non...
Ce sont des *manchots*...Qui n'ont strictement _rien_ à voir avec le
pingouin (qu'on trouve même en Bretagne !...Le manchot ne vivant qu'en
antarctique)...
--
Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin ; et celui qui
accroît sa science, accroît sa douleur.
[Ecclésiaste, 1-18]
MELMOTH - souffrant
Ce cher mammifère du nom de Aboli Bibelot nous susurrait, le dimanche 24/05/2009, dans nos oreilles grandes ouvertes mais un peu sales tout de même, et dans le message <4a19b829$0$10468$, les doux mélismes suivants :
Sur la couv' du magazine, c'est indubitablement un PINGOUIN.
Ben non... Ce sont des *manchots*...Qui n'ont strictement _rien_ à voir avec le pingouin (qu'on trouve même en Bretagne !...Le manchot ne vivant qu'en antarctique)...
-- Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin ; et celui qui accroît sa science, accroît sa douleur. [Ecclésiaste, 1-18] MELMOTH - souffrant