OVH Cloud OVH Cloud

NEWSGROUP lecteur de news

20 réponses
Avatar
NiCo
Bonjour à tous,

J'utilise actuellement Entourage pour lire les news, mais je n'aime pas.
J'ai essayé Halime qui me semble très bien mais étant novice sur mac (X)
j'ai quelques difficultés.

Donc je vous sollicite ici, pour me conseiller sur le choix d'un lecteur de
news sur panther convivial et simple d'utilisation.

Merci de votre aide.

NiCo

10 réponses

1 2
Avatar
DINH Viêt Hoà

DINH Viêt Hoà wrote:

- la version X11 qui ne gère pas bien le copier-coller ?


C'est quoi le problème exactement avec le copier-coller de la version
X11 ?


Que je ne peux pas coller dans une application Mac OS X ce que je
sélectionne dans emacs (sans avoir à passer par le menu copier de
l'émulateur X11) et lorsque je passe par là, il faut utiliser plusieurs
fois Pomme-V (ou Meta-V) pour que le texte se colle. Et de temps en
temps, lorsque je colle des choses dans emacs, il me colle le dernier
buffer copié dans les applications Mac OS X, pas forcément ce que j'ai
sélectionné ou copié via Meta-W ou Ctrl-W dans emacs.

--
DINH V. Hoa,

"l'informatique, c'est sympa mais finalement, pourquoi tu n'as pas fait
de la musique, finalement, c'est sympa le pipeau" -- b.


Avatar
lists
DINH Viêt Hoà wrote:

Que je ne peux pas coller dans une application Mac OS X ce que je
sélectionne dans emacs (sans avoir à passer par le menu copier de
l'émulateur X11)


Amha, it's not a bug it's a feature.

et lorsque je passe par là, il faut utiliser plusieurs
fois Pomme-V (ou Meta-V) pour que le texte se colle.


J'ai le même problème ici.
J'ai d'ailleurs souvent un message d'erreur à la première tentative.

Du style :
Impossible d'achever la dernière opération parce qu'une erreur de type
-102 est survenue.

[0:0]

Et de temps en
temps, lorsque je colle des choses dans emacs, il me colle le dernier
buffer copié dans les applications Mac OS X, pas forcément ce que j'ai
sélectionné ou copié via Meta-W ou Ctrl-W dans emacs.


Effectivement. J'ai le même bug ici.

Peut-être qu'on devrait faire un bug report, ça vient probablement de
X11.app...

--
R: Parce que ça renverse bêtement l'ordre naturel de lecture!
Q: Mais pourquoi citer en fin d'article est-il si effroyable?
R: Citer en fin d'article
Q: Quelle est la chose la plus désagréable sur les groupes de news?

Avatar
Jean-Luc.Boursignon
Le 17/05/04 19:58, dans 1gdy4m0.1kooa7jacjsnN%,
« Olivier Goldberg » a écrit :

Jean-Pierre Nouet wrote:

56,14% : MacSOUP

65,08% : MacSOUP


Si c'est pas une position laaargement dominante, ça...
Y a pas, Stephan fait un excellent produit, quand même. Malgré ses
défauts!


Il faut préciser que la force de MacSoup était surtout la lecture hors
ligne, maintenant avec le haut débit les logiciels comme MT ou Tooth sont
très performants et plus facile d'emploi (il en existe des versions
françaises).


Avatar
J.P. Kuypers
In article (Dans l'article)
<BCE40AD2.2F6B9%, Jean-Luc.Boursignon
wrote (écrivait) :

... les logiciels comme MT ou Tooth sont très performants et plus
facile d'emploi (il en existe des versions françaises).


Ah oui ?
Jusqu'à présent, il me semble qu'on trouve surtout des traductions
approximatives, pour ne pas dire ésotériques, non ?

--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez émailler les phrases dans leur con-
texte avant de câbler sciemment.

Le présent article étant d'affliction pure, toute ressemblance avec une
opinion exprimée ne pourra être attribuée qu'au hasard et, en aucun cas,
être considérée comme celle de mon employeur.

Avatar
Jean-Luc.Boursignon
Le 2/06/04 23:05, dans 020620042305112104%, « J.P.
Kuypers » a écrit :

... les logiciels comme MT ou Tooth sont très performants et plus
facile d'emploi (il en existe des versions françaises).


Ah oui ?
Jusqu'à présent, il me semble qu'on trouve surtout des traductions
approximatives, pour ne pas dire ésotériques, non ?


Pourquoi tant de modestie cher Monsieur?
Ces traductions "approximatives" nous permettent (à nous les handicapés de
l'anglophonie ) d'utiliser ces logiciels avec la facilité d'emploi qui est
propre au monde Macintosh.
Merci pour votre travail.


Avatar
nospam
Jean-Luc.Boursignon wrote:

Il faut préciser que la force de MacSoup était surtout la lecture hors
ligne, maintenant avec le haut débit les logiciels comme MT ou Tooth sont
très performants et plus facile d'emploi (il en existe des versions
françaises).


Mais il leur manquera toujours ce qui fait la force de MacSOUP: la
représentation graphique des enfilades.


--
Dies irae, dies illa

Anonyme
Les catacombes online: http://www.catas.net

Avatar
gilbert.olivier
Jean-Luc.Boursignon wrote:

Il faut préciser que la force de MacSoup était surtout la lecture hors
ligne, maintenant avec le haut débit les logiciels comme MT ou Tooth sont
très performants et plus facile d'emploi (il en existe des versions
françaises).


Oui mais on est toujours à la mercie du temps de rétention des messages
par les serveurs. Avec MacSoup si on veut remonter dans une longue
enfilade point de problème si on a réglé la purge intelligement.

Et puis si le message est interessant, on peut très facilement
l'archiver.

Je suis passé à l'ADSL depuis quelques années mais je ne voie aucun
intéret à remplacer MacSoup.

--
Gilbert

Avatar
dremacle
Patrick C wrote:


Bof, je préfères avoir les messages chez moi une fois pour toute plutôt
que d'être dépendant de la disponibilité sur les serveurs de mon FAI.
Quand à la navigation, je n'ai trouvé nul part un confort équivalent.


Exactement, car il m'arrive de relire des message datant de quelques
mois... impossible avec un lecteur online comme Newswatcher... par
contre avec MacSoup, c'est impec... donc même si avec l'adsl c'est moins
gênant, Macsoup reste pour moi le meilleur soft.. même si sont interface
est un peu "ancienne"... par rapport à Unison par exemple.
--
David Remacle
<http://www.clampin.com/>

Avatar
dremacle
Julien Salort wrote:

DINH Viêt Hoà wrote:

Que je ne peux pas coller dans une application Mac OS X ce que je
sélectionne dans emacs (sans avoir à passer par le menu copier de
l'émulateur X11)


Amha, it's not a bug it's a feature.
Très drole... mais chiant tout de même... et d'ailleurs, je ne vois pas

pourquoi ont ne pourrait pas faire du copier-coller entre une appli osx
et une application x11... ca devrait pouvoir se faire tout de même..

Enfin bon, si c'est une "feature".... on va s'incliner hein...
--
David Remacle
<http://www.clampin.com/>


Avatar
dremacle
Patrick C wrote:

David Remacle écrit:

Exactement, car il m'arrive de relire des message datant de quelques
mois...


Ben là, deux mois, tu fais fort quand même.


Ben wé, mais je ne sais pas toujours tout lire (ou ne veux pas toujours
tout lire.... ) alors c'est pour ça que j'aime lire les vieux message
plus tard. Mais c'est vrai que 2 mois c'est loin déjà... :D

--
David Remacle
<http://www.clampin.com/>


1 2