Qu'est-ce qu'il foutait à ramper en direction d'un avant poste militaire ? Vous avez déjà été dans un avant poste militaire en temps de guerre ?
Ariel DAHAN
"john" a écrit dans le message de news:cinpi8$if$
L'armée israélienne tue un Palestinien désarmé
http://fr.news.yahoo.com/040920/85/426fh.html
Quitte à citer la source, ne te contente pas du titre, qui est peu parleur.
<Citation/> GAZA (Reuters) - ... De source israélienne, on précise que les soldats ont tiré sur un Palestinien qui rampait en direction d'un avant-poste militaire sur une route menant à une implantation juive du centre de la bande de Gaza dimanche soir. </Citation>
<Commentaire/> Est-il très fréquent de ramper en direction d'un "avant-poste militaire" dans une région sous contrôle militaire et sous couvre-feu? Pour moi, toute personne qui "rampe en direction d'un avant-poste militaire" a une intention malicieuse évidente. Le fait qu'il ne soit pas armé n'excuse pas le comportement. S'il était parvenu à s'introduire dans l'avant-poste, il en aurait trouvé sur place, des jolies armes... </Commentaire>
<Citation> Lundi matin, des activistes palestiniens ont tiré une roquette contre la ville de Sderot, dans le sud d'Israël. <Citation/>
<Commentaire/> Les Roquettes, ce sont des armes de guerre. Pourquoi parle-t'on d'activistes (connotation sympathique, comme le sympathique José B et ses joyeux activistes anti-mondialistes) ? Lorsqu'on utilise une arme de guerre, on est un soldat. Lorsqu'on est soldat dans une armée constituée, on est militaire. Lorsqu'on est soldat dans une force clandestine et terroriste, on est ... terroriste soi-même. Lorsqu'on utilise une arme de guerre, dans le cadre d'une force clandestine, contre des populations civiles, celà s'appelle un crime de guerre, et un acte terroriste.
Voilà comment aurait dû être rédigée la phrase, pour être correcte: <Correction> Lundi matin, des Terroristes Palestiniens ont tiré une roquette contre la population civiles de Sderot, dans le sud d'Israël. <Correction/>
</Commentaire> -- Ariel
"john" <john@johny.fr> a écrit dans le message de
news:cinpi8$if$1@news.tiscali.fr...
L'armée israélienne tue un Palestinien désarmé
http://fr.news.yahoo.com/040920/85/426fh.html
Quitte à citer la source, ne te contente pas du titre, qui est peu parleur.
<Citation/>
GAZA (Reuters) - ...
De source israélienne, on précise que les soldats ont tiré sur un
Palestinien qui rampait en direction d'un avant-poste militaire sur une
route menant à une implantation juive du centre de la bande de Gaza dimanche
soir.
</Citation>
<Commentaire/>
Est-il très fréquent de ramper en direction d'un "avant-poste militaire"
dans une région sous contrôle militaire et sous couvre-feu?
Pour moi, toute personne qui "rampe en direction d'un avant-poste militaire"
a une intention malicieuse évidente.
Le fait qu'il ne soit pas armé n'excuse pas le comportement. S'il était
parvenu à s'introduire dans l'avant-poste, il en aurait trouvé sur place,
des jolies armes...
</Commentaire>
<Citation>
Lundi matin, des activistes palestiniens ont tiré une roquette contre la
ville de Sderot, dans le sud d'Israël.
<Citation/>
<Commentaire/>
Les Roquettes, ce sont des armes de guerre. Pourquoi parle-t'on d'activistes
(connotation sympathique, comme le sympathique José B et ses joyeux
activistes anti-mondialistes) ?
Lorsqu'on utilise une arme de guerre, on est un soldat.
Lorsqu'on est soldat dans une armée constituée, on est militaire.
Lorsqu'on est soldat dans une force clandestine et terroriste, on est ...
terroriste soi-même.
Lorsqu'on utilise une arme de guerre, dans le cadre d'une force clandestine,
contre des populations civiles, celà s'appelle un crime de guerre, et un
acte terroriste.
Voilà comment aurait dû être rédigée la phrase, pour être correcte:
<Correction>
Lundi matin, des Terroristes Palestiniens ont tiré une roquette contre la
population civiles de Sderot, dans le sud d'Israël.
<Correction/>
Quitte à citer la source, ne te contente pas du titre, qui est peu parleur.
<Citation/> GAZA (Reuters) - ... De source israélienne, on précise que les soldats ont tiré sur un Palestinien qui rampait en direction d'un avant-poste militaire sur une route menant à une implantation juive du centre de la bande de Gaza dimanche soir. </Citation>
<Commentaire/> Est-il très fréquent de ramper en direction d'un "avant-poste militaire" dans une région sous contrôle militaire et sous couvre-feu? Pour moi, toute personne qui "rampe en direction d'un avant-poste militaire" a une intention malicieuse évidente. Le fait qu'il ne soit pas armé n'excuse pas le comportement. S'il était parvenu à s'introduire dans l'avant-poste, il en aurait trouvé sur place, des jolies armes... </Commentaire>
<Citation> Lundi matin, des activistes palestiniens ont tiré une roquette contre la ville de Sderot, dans le sud d'Israël. <Citation/>
<Commentaire/> Les Roquettes, ce sont des armes de guerre. Pourquoi parle-t'on d'activistes (connotation sympathique, comme le sympathique José B et ses joyeux activistes anti-mondialistes) ? Lorsqu'on utilise une arme de guerre, on est un soldat. Lorsqu'on est soldat dans une armée constituée, on est militaire. Lorsqu'on est soldat dans une force clandestine et terroriste, on est ... terroriste soi-même. Lorsqu'on utilise une arme de guerre, dans le cadre d'une force clandestine, contre des populations civiles, celà s'appelle un crime de guerre, et un acte terroriste.
Voilà comment aurait dû être rédigée la phrase, pour être correcte: <Correction> Lundi matin, des Terroristes Palestiniens ont tiré une roquette contre la population civiles de Sderot, dans le sud d'Israël. <Correction/>