Oui je sais l'UTF-8 n'est pas encore supporté partout et c'est pas
évident à mettre en place (d'ailleurs c'est justement pour ça que je
suis là) mais je suis déterminé à utiliser UTF-8 (sauf si des arguments
chocs ne me sont pas parvenu).
Bref, ce que j'ai fait :
dpkg-reconfigure locales j'ai choisi fr_FR.UTF-8@euro (avec ou sans euro
ne change pas le problème)
dpkg-reconfigure console-data > azerty français latin 15 (j'ai rien vu
sur UTF-8)
dans /etc/environment j'ai bien fr_FR.UTF-8@euro mais lorsque je fais
locale charmap systématiquement ISO 8859-1 (je sens que je suis en train
de confondre deux choses complètement différentes qui vont montrer que
je suis vraiment perdu dans ces histoires de caractères).
Dans /etc/console-tools/config j'ai écrit :
# SCREEN_FONT=lat0-16
#
APP_CHARSET_MAP=iso15 ======> dois-je écrire utf-8 ?
APP_CHARSET_MAP_vc1=user
APP_CHARSET_MAP_vc2=user
APP_CHARSET_MAP_vc3=user
APP_CHARSET_MAP_vc4=user
APP_CHARSET_MAP_vc5=user
APP_CHARSET_MAP_vc6=user
#
# Set the following - more euro-friendly default than kernel font.
SCREEN_FONT=latcyrheb-sun16.psf
J'ai installé fonty (je sais pas si c'était nécessaire. Si non,
n'hésitez pas à me le dire que je l'enlève).
Les différents symptomes que j'ai eu :
En console : la touche backspace supprime bien les caractères mais à
l'écran ils restent affichés
En Konsole (accessoirement comment configurer KDE pour l'UTF-8 ?) : les
caractères accentués ne passaient pas que ce soit quand je les tapais ou
dans les manpages par exemple, j'ai eu un problème de backspace qui
effaçait plusieurs caractères. Actuellement tout passe mais je ne crois
pas être en UTF-8 (comment le vérifier à ce propos ?).
Sous X : la locale ne doit pas fonctionner actuellement puisque tous mes
programmes sont passés en anglais (du moins thunderbird et firefox, le
reste je n'ai pas vérifié).
Côté kernel j'ai a priori compilé ce qu'il fallait dans NLS.
Bon ma question est la suivante :
Que dois-je faire pour passer complètement à l'UTF-8 ? Qu'ai-je oublié ?
Connaitriez-vous un bon tuto qui explique ça bien, qui me dirait
exactement quoi faire (ou au moins qui m'expliquerai bien tous les
fichiers qui entre en jeu, ce qu'il faut faire pour avoir l'UTF-8,
pourquoi mon système s'échine à me balancer de l'ISO 8859-1 quand je
fais locale charmap...
Bref, faites selon le temps que vous pouvez/voulez me consacrer. Je suis
parfaitement conscient de ne pas être le premier à poser ce genre de
question puique j'ai fouillé un peu cette liste. Je me suis entre autre
appuyé sur une des réponses que j'ai pu y trouver :
http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2004/08/msg00153.html
Merci d'avance, ne serait-ce que d'avoir pris le temps de me lire :)
@+, RTyler
P.S. : Pourquoi n'existe-t-il pas de paquets pour mettre un système
debian en UTF-8 ? Genre une série de utf-8-xx-XX où xx-XX représenterai
la même chose que dans la variable LANG.
Cette action est irreversible, confirmez la suppression du commentaire ?
Signaler le commentaire
Veuillez sélectionner un problème
Nudité
Violence
Harcèlement
Fraude
Vente illégale
Discours haineux
Terrorisme
Autre
RTyler
Jocelyn Jaubert a écrit :
Bonjour,
Je ne sais pas si tu as déjà eu des réponses sur ce message, donc, je te l'envoie en privé. N'hésite pas à rediriger sur la liste si tu penses que ca serait utile.
On Mon, May 02, 2005 at 12:02:06AM +0200, RTyler wrote:
Oui je sais l'UTF-8 n'est pas encore supporté partout et c'est pas évident à mettre en place (d'ailleurs c'est justement pour ça que je suis là) mais je suis déterminé à utiliser UTF-8 (sauf si des arguments chocs ne me sont pas parvenu).
Le principal problème que je vois avec l'UTF-8, c'est le non-support des applications. J'avais regardé il y a peu de temps, et j'avais vu que zsh ne le supportait pas correctement (à vérifier). C'est ça qui m'avait bloqué :)
Effectivement j'utilise également ZSH donc s'il n'est pas supporté...
Je viens de trouver cette doc: http://melkor.dnp.fmph.uniba.sk/~garabik/debian-utf8/HOWTO/howto.html
J'ai déjà visité une version française de ce document et j'ai tout de même bloqué. Je n'arrive pas à avoir une vision d'ensemble de tous les fichiers qui sont en jeu.
dpkg-reconfigure locales j'ai choisi (avec ou sans euro ne change pas le problème)
Choisi fr_FR.UTF-8, c'est ce qui est standardisé. Je crois que est un hack temporaire.
J'ai essayé les deux.
dpkg-reconfigure console-data > azerty français latin 15 (j'ai rien vu sur UTF-8)
Ca me parait inutile ça. Si tu ne veux unicode que pour X, tu peux t'en passer pour le moment
En l'occurence je veux de l'UTF-8 en console et pour X
dans /etc/environment j'ai bien mais lorsque je fais locale charmap systématiquement ISO 8859-1 (je sens que je suis en train de confondre deux choses complètement différentes qui vont montrer que je suis vraiment perdu dans ces histoires de caractères).
Tu as pensé à faire un set-language-env pour configurer les locales ? (du paquet language-env). Ca te configura toutes les locales pour ton utilisateur. Ou alors, tu mets dans ton .profile ceci: export LANG=fr_FR.UTF-8
Fait également :)
[snip de la console: je ne sais pas]
En Konsole (accessoirement comment configurer KDE pour l'UTF-8 ?) : les caractères accentués ne passaient pas que ce soit quand je les tapais ou dans les manpages par exemple, j'ai eu un problème de backspace qui effaçait plusieurs caractères. Actuellement tout passe mais je ne crois pas être en UTF-8 (comment le vérifier à ce propos ?).
Pour configurer KDE en UTF-8, c'est le .profile qui joue à ce qu'il me semble. Pour vérifier, tu peux te loguer en console, regarder la commande locale, et puis lancer kde de là (startx avec un bon .xinitrc)
Ensuite, pour vérifier si c'est le shell ou la console qui n'est pas compatible utf-8, lance simplement un cat, et tape des caractères accentués, en les effacant. Si ca ne marche pas correctement, faut changer de terminal... (rxvt-unicode est un bon candidat)
Ca par contre je n'ai pas essayé. A voir donc. Cela dit j'ai eu également un problème dans KDE pour écrire. (par exemple dans le lanceur qui me sert à lancer la plupart des applications (plus rapide que le menu K)
Sous X : la locale ne doit pas fonctionner actuellement puisque tous mes programmes sont passés en anglais (du moins thunderbird et firefox, le reste je n'ai pas vérifié).
Pour vérifier que la locale marche, tente un simple: % man toto Aucune entrée de manuel pour toto
Depuis tout est rentré dans l'ordre lorsque je suis repassé en ISO 8859-15 (c'est temporaire, j'espère bien avoir le dernier mot).
Côté kernel j'ai a priori compilé ce qu'il fallait dans NLS.
Le noyau se fout un peu de ce qu'il se passe sur X.
Oui je me doute mais pour la console ?
Bonne chance, Jocelyn
-- Pensez
Jocelyn Jaubert a écrit :
Bonjour,
Je ne sais pas si tu as déjà eu des réponses sur ce message, donc, je te
l'envoie en privé. N'hésite pas à rediriger sur la liste si tu penses
que ca serait utile.
On Mon, May 02, 2005 at 12:02:06AM +0200, RTyler wrote:
Oui je sais l'UTF-8 n'est pas encore supporté partout et c'est pas
évident à mettre en place (d'ailleurs c'est justement pour ça que je
suis là) mais je suis déterminé à utiliser UTF-8 (sauf si des arguments
chocs ne me sont pas parvenu).
Le principal problème que je vois avec l'UTF-8, c'est le non-support des
applications. J'avais regardé il y a peu de temps, et j'avais vu que zsh
ne le supportait pas correctement (à vérifier). C'est ça qui m'avait
bloqué :)
Effectivement j'utilise également ZSH donc s'il n'est pas supporté...
Je viens de trouver cette doc:
http://melkor.dnp.fmph.uniba.sk/~garabik/debian-utf8/HOWTO/howto.html
J'ai déjà visité une version française de ce document et j'ai tout de
même bloqué. Je n'arrive pas à avoir une vision d'ensemble de tous les
fichiers qui sont en jeu.
dpkg-reconfigure locales j'ai choisi fr_FR.UTF-8@euro (avec ou sans euro
ne change pas le problème)
Choisi fr_FR.UTF-8, c'est ce qui est standardisé. Je crois que
fr_FR.UTF-8@euro est un hack temporaire.
J'ai essayé les deux.
dpkg-reconfigure console-data > azerty français latin 15 (j'ai rien vu
sur UTF-8)
Ca me parait inutile ça. Si tu ne veux unicode que pour X, tu peux t'en
passer pour le moment
En l'occurence je veux de l'UTF-8 en console et pour X
dans /etc/environment j'ai bien fr_FR.UTF-8@euro mais lorsque je fais
locale charmap systématiquement ISO 8859-1 (je sens que je suis en train
de confondre deux choses complètement différentes qui vont montrer que
je suis vraiment perdu dans ces histoires de caractères).
Tu as pensé à faire un set-language-env pour configurer les locales ?
(du paquet language-env). Ca te configura toutes les locales pour ton
utilisateur.
Ou alors, tu mets dans ton .profile ceci:
export LANG=fr_FR.UTF-8
Fait également :)
[snip de la console: je ne sais pas]
En Konsole (accessoirement comment configurer KDE pour l'UTF-8 ?) : les
caractères accentués ne passaient pas que ce soit quand je les tapais ou
dans les manpages par exemple, j'ai eu un problème de backspace qui
effaçait plusieurs caractères. Actuellement tout passe mais je ne crois
pas être en UTF-8 (comment le vérifier à ce propos ?).
Pour configurer KDE en UTF-8, c'est le .profile qui joue à ce qu'il me
semble. Pour vérifier, tu peux te loguer en console, regarder la
commande locale, et puis lancer kde de là (startx avec un bon .xinitrc)
Ensuite, pour vérifier si c'est le shell ou la console qui n'est pas
compatible utf-8, lance simplement un cat, et tape des caractères
accentués, en les effacant. Si ca ne marche pas correctement, faut
changer de terminal... (rxvt-unicode est un bon candidat)
Ca par contre je n'ai pas essayé. A voir donc. Cela dit j'ai eu
également un problème dans KDE pour écrire. (par exemple dans le lanceur
qui me sert à lancer la plupart des applications (plus rapide que le menu K)
Sous X : la locale ne doit pas fonctionner actuellement puisque tous mes
programmes sont passés en anglais (du moins thunderbird et firefox, le
reste je n'ai pas vérifié).
Pour vérifier que la locale marche, tente un simple:
% man toto
Aucune entrée de manuel pour toto
Depuis tout est rentré dans l'ordre lorsque je suis repassé en ISO
8859-15 (c'est temporaire, j'espère bien avoir le dernier mot).
Côté kernel j'ai a priori compilé ce qu'il fallait dans NLS.
Le noyau se fout un peu de ce qu'il se passe sur X.
Je ne sais pas si tu as déjà eu des réponses sur ce message, donc, je te l'envoie en privé. N'hésite pas à rediriger sur la liste si tu penses que ca serait utile.
On Mon, May 02, 2005 at 12:02:06AM +0200, RTyler wrote:
Oui je sais l'UTF-8 n'est pas encore supporté partout et c'est pas évident à mettre en place (d'ailleurs c'est justement pour ça que je suis là) mais je suis déterminé à utiliser UTF-8 (sauf si des arguments chocs ne me sont pas parvenu).
Le principal problème que je vois avec l'UTF-8, c'est le non-support des applications. J'avais regardé il y a peu de temps, et j'avais vu que zsh ne le supportait pas correctement (à vérifier). C'est ça qui m'avait bloqué :)
Effectivement j'utilise également ZSH donc s'il n'est pas supporté...
Je viens de trouver cette doc: http://melkor.dnp.fmph.uniba.sk/~garabik/debian-utf8/HOWTO/howto.html
J'ai déjà visité une version française de ce document et j'ai tout de même bloqué. Je n'arrive pas à avoir une vision d'ensemble de tous les fichiers qui sont en jeu.
dpkg-reconfigure locales j'ai choisi (avec ou sans euro ne change pas le problème)
Choisi fr_FR.UTF-8, c'est ce qui est standardisé. Je crois que est un hack temporaire.
J'ai essayé les deux.
dpkg-reconfigure console-data > azerty français latin 15 (j'ai rien vu sur UTF-8)
Ca me parait inutile ça. Si tu ne veux unicode que pour X, tu peux t'en passer pour le moment
En l'occurence je veux de l'UTF-8 en console et pour X
dans /etc/environment j'ai bien mais lorsque je fais locale charmap systématiquement ISO 8859-1 (je sens que je suis en train de confondre deux choses complètement différentes qui vont montrer que je suis vraiment perdu dans ces histoires de caractères).
Tu as pensé à faire un set-language-env pour configurer les locales ? (du paquet language-env). Ca te configura toutes les locales pour ton utilisateur. Ou alors, tu mets dans ton .profile ceci: export LANG=fr_FR.UTF-8
Fait également :)
[snip de la console: je ne sais pas]
En Konsole (accessoirement comment configurer KDE pour l'UTF-8 ?) : les caractères accentués ne passaient pas que ce soit quand je les tapais ou dans les manpages par exemple, j'ai eu un problème de backspace qui effaçait plusieurs caractères. Actuellement tout passe mais je ne crois pas être en UTF-8 (comment le vérifier à ce propos ?).
Pour configurer KDE en UTF-8, c'est le .profile qui joue à ce qu'il me semble. Pour vérifier, tu peux te loguer en console, regarder la commande locale, et puis lancer kde de là (startx avec un bon .xinitrc)
Ensuite, pour vérifier si c'est le shell ou la console qui n'est pas compatible utf-8, lance simplement un cat, et tape des caractères accentués, en les effacant. Si ca ne marche pas correctement, faut changer de terminal... (rxvt-unicode est un bon candidat)
Ca par contre je n'ai pas essayé. A voir donc. Cela dit j'ai eu également un problème dans KDE pour écrire. (par exemple dans le lanceur qui me sert à lancer la plupart des applications (plus rapide que le menu K)
Sous X : la locale ne doit pas fonctionner actuellement puisque tous mes programmes sont passés en anglais (du moins thunderbird et firefox, le reste je n'ai pas vérifié).
Pour vérifier que la locale marche, tente un simple: % man toto Aucune entrée de manuel pour toto
Depuis tout est rentré dans l'ordre lorsque je suis repassé en ISO 8859-15 (c'est temporaire, j'espère bien avoir le dernier mot).
Côté kernel j'ai a priori compilé ce qu'il fallait dans NLS.
Le noyau se fout un peu de ce qu'il se passe sur X.
Oui je me doute mais pour la console ?
Bonne chance, Jocelyn
-- Pensez
Vincent Lefevre
On 2005-05-17 23:34:15 +0200, RTyler wrote:
Jocelyn Jaubert a écrit : >Le principal problème que je vois avec l'UTF-8, c'est le non-support des >applications. J'avais regardé il y a peu de temps, et j'avais vu que zsh >ne le supportait pas correctement (à vérifier). C'est ça qui m'avait >bloqué :) > Effectivement j'utilise également ZSH donc s'il n'est pas supporté...
Je confirme. Mais pour info:
http://zsh.sunsite.dk/News/
20050208 : Work starts on Unicode support Work has now begun on what has recently become the most requested feature: support for multibyte character sets. Initial changes are focussing on the line editor (ZLE). In advance of this commencing, 4.2.2 was released. Further bug fixes to the 4.2 series are taking place on a branch and once there is something useful to test, a 4.3 series will begin. The latest stable release is now actually 4.2.4: there were a few bugs and compilation issues which needed fixing.
-- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
On 2005-05-17 23:34:15 +0200, RTyler wrote:
Jocelyn Jaubert a écrit :
>Le principal problème que je vois avec l'UTF-8, c'est le non-support des
>applications. J'avais regardé il y a peu de temps, et j'avais vu que zsh
>ne le supportait pas correctement (à vérifier). C'est ça qui m'avait
>bloqué :)
>
Effectivement j'utilise également ZSH donc s'il n'est pas supporté...
Je confirme. Mais pour info:
http://zsh.sunsite.dk/News/
20050208 : Work starts on Unicode support
Work has now begun on what has recently become the most requested
feature: support for multibyte character sets. Initial changes are
focussing on the line editor (ZLE). In advance of this commencing,
4.2.2 was released. Further bug fixes to the 4.2 series are taking
place on a branch and once there is something useful to test, a
4.3 series will begin. The latest stable release is now actually
4.2.4: there were a few bugs and compilation issues which needed
fixing.
Jocelyn Jaubert a écrit : >Le principal problème que je vois avec l'UTF-8, c'est le non-support des >applications. J'avais regardé il y a peu de temps, et j'avais vu que zsh >ne le supportait pas correctement (à vérifier). C'est ça qui m'avait >bloqué :) > Effectivement j'utilise également ZSH donc s'il n'est pas supporté...
Je confirme. Mais pour info:
http://zsh.sunsite.dk/News/
20050208 : Work starts on Unicode support Work has now begun on what has recently become the most requested feature: support for multibyte character sets. Initial changes are focussing on the line editor (ZLE). In advance of this commencing, 4.2.2 was released. Further bug fixes to the 4.2 series are taking place on a branch and once there is something useful to test, a 4.3 series will begin. The latest stable release is now actually 4.2.4: there were a few bugs and compilation issues which needed fixing.
-- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
RTyler
Vincent Lefevre a écrit :
Je confirme. Mais pour info:
http://zsh.sunsite.dk/News/
20050208 : Work starts on Unicode support Work has now begun on what has recently become the most requested feature: support for multibyte character sets. Initial changes are focussing on the line editor (ZLE). In advance of this commencing, 4.2.2 was released. Further bug fixes to the 4.2 series are taking place on a branch and once there is something useful to test, a 4.3 series will begin. The latest stable release is now actually 4.2.4: there were a few bugs and compilation issues which needed fixing.
Merci pour l'info :-). Y'a-t-il des rumeurs sur une date de sortie d'une version de zsh supportant l'YTF-8 ?
RTyler
-- Pensez
Vincent Lefevre a écrit :
Je confirme. Mais pour info:
http://zsh.sunsite.dk/News/
20050208 : Work starts on Unicode support
Work has now begun on what has recently become the most requested
feature: support for multibyte character sets. Initial changes are
focussing on the line editor (ZLE). In advance of this commencing,
4.2.2 was released. Further bug fixes to the 4.2 series are taking
place on a branch and once there is something useful to test, a
4.3 series will begin. The latest stable release is now actually
4.2.4: there were a few bugs and compilation issues which needed
fixing.
Merci pour l'info :-). Y'a-t-il des rumeurs sur une date de sortie d'une
version de zsh supportant l'YTF-8 ?
20050208 : Work starts on Unicode support Work has now begun on what has recently become the most requested feature: support for multibyte character sets. Initial changes are focussing on the line editor (ZLE). In advance of this commencing, 4.2.2 was released. Further bug fixes to the 4.2 series are taking place on a branch and once there is something useful to test, a 4.3 series will begin. The latest stable release is now actually 4.2.4: there were a few bugs and compilation issues which needed fixing.
Merci pour l'info :-). Y'a-t-il des rumeurs sur une date de sortie d'une version de zsh supportant l'YTF-8 ?
RTyler
-- Pensez
Vincent Lefevre
On 2005-05-19 01:28:53 +0200, RTyler wrote:
Merci pour l'info :-). Y'a-t-il des rumeurs sur une date de sortie d'une version de zsh supportant l'YTF-8 ?