Bien cela fait maintenant qq temps que j'essaye de franciser mon
calendrier... et que j'y arrive pas ou pas compl=E9tement. De plus mon
niveau en Lisp est proche du n=E9ant et je ne comprend pas certaines
erreurs.
J'utilise une version Emacs 21.1.4 (Debian testing).
Sinon, j'ai consult=E9 le news group mais les info dispo ne sont plus
bonnes :
http://groups.google.fr/group/fr.comp.applications.emacs/browse_thread/thre=
ad/ed077968989c393f/1dfc0718c786aa70?q=3Dcalendrier&rnum=3D10#1dfc0718c786a=
a70
http://groups.google.fr/group/fr.comp.applications.emacs/browse_thread/thre=
ad/3a933e465fcb18eb/8fc7ab5af7cd0cfd?q=3Dcalendrier&rnum=3D7#8fc7ab5af7cd0c=
fd
Bon, voici la liste de mes pb :
Probleme n=B01
1) Je n'arrive pas =E0 virer les vacances am=E9ricaines pourtant j'ai
cela :
; on efface les jours feries non fran=E7ais
(setq general-holidays nil)
(setq christian-holidays nil)
(setq hebrew-holidays nil)
(setq islamic-holidays nil)
(setq oriental-holidays nil)
(setq solar-holidays nil)
; on ajoute les jours de vacances franchouillards
(setq other-holidays
'((holiday-fixed 1 1 "Nouvel an")
(holiday-fixed 5 1 "F=EAte du travail")
(holiday-fixed 5 8 "Victoire 1945")
;(feries-paques)
(holiday-fixed 7 14 "F=EAte nationale")
(holiday-fixed 8 15 "Assomption")
(holiday-fixed 11 11 "Armistice 1918")
(holiday-fixed 11 1 "Toussaint")
(holiday-fixed 12 25 "No=EBl")
;; fetes a date variable
(holiday-float 5 0 2 "F=EAte des m=E8res")
(holiday-float 6 0 3 "F=EAte des p=E8res")
))
Pourtant, dans calendrier, si je vais sur le 11 novembre, j'ai droit =E0
un Veteran's day comme description !
Probl=E9me n=B02
2) Pourquoi, pour avoir un format de date europ=E9en partout, il faut
que je fasse :
; on utilise le format europ=E9en (Jour Mois Ann=E9e) et non am=E9ricain
(M J A)
(european-calendar) ; apparement cela marche mieux comme cela
; (setq european-calendar-style t)
car le setq ne semble pas fonctionner, pourquoi ?
Probl=EAme n=B03
3)
Pour franciser les dates, pourquoi faut il que je passe par un setq et
non par un defvar (qui ne marche pas) dans la ligne suivante ?
Par exemple :
; Traduction des jours et mois apparaissant dans le calendrier
; j'utilisais avant defvar mais cela ne marche plus pourquoi ?
(setq calendar-day-abbrev-array
["dim" "lun" "mar" "mer" "jeu" "ven" "sam"])
Probl=EAme n=B04
4)
J'avais r=E9cup=E9r=E9 cette fonction, mais displayed year n'est plus une
variable reconnue dans calendar et je n'ai pas r=E9ussi =E0 trouver la
variable qui renvoit maintenant l'ann=E9e actuelle, des id=E9es ?
un "apropos-variable year" ne m'a pas donn=E9 grand chose !
;; **********************
;; Calculer les jours de f=EAtes
;; **********************
;; Trouv=E9 chez Philippe Dumont
;; http://pro.dumontweb.com/pages/emacs/Calendrier.html
;; Gestion des f=EAtes religieuses
;; **********************
(defun feries-paques ()
"Liste des jours de vacances relatifs a paques."
(let* ((century (1+ (/ displayed-year 100)))
(shifted-epact ;; Age of moon for April 5...
(% (+ 14 (* 11 (% displayed-year 19));; ...by Nicaean rule
(- ;; ...corrected for the Gregorian century rule
(/ (* 3 century) 4))
(/ ;; ...corrected for Metonic cycle inaccuracy.
(+ 5 (* 8 century)) 25)
(* 30 century));; Keeps value positive.
30))
(adjusted-epact ;; Adjust for 29.5 day month.
(if (or (=3D shifted-epact 0)
(and (=3D shifted-epact 1) (< 10 (% displayed-year 19))))
(1+ shifted-epact)
shifted-epact))
(paschal-moon ;; Day after the full moon on or after March 21.
(- (calendar-absolute-from-gregorian (list 4 19 displayed-year))
adjusted-epact))
(abs-easter (calendar-dayname-on-or-before 0 (+ paschal-moon 7)))
(day-list
(list
(list (calendar-gregorian-from-absolute abs-easter)
"P=E2ques")
(list (calendar-gregorian-from-absolute (+ abs-easter 1))
"Lundi de P=E2ques")
(list (calendar-gregorian-from-absolute (+ abs-easter 39))
"Jeudi de l'ascension")
(list (calendar-gregorian-from-absolute (+ abs-easter 49))
"Pentec=F4te")
(list (calendar-gregorian-from-absolute (+ abs-easter 50))
"Lundi de Pentec=F4te")))
(output-list
(filter-visible-calendar-holidays day-list)))
output-list))
Probl=EAme n=B05
5)
Bon, c'est pas sp=E9cifique =E0 calendar, c'est juste peut =EAtre un pb de
lisp, si une bonne ame veut bien m'aider :
Pourquoi cette commande ne fonctionne pas ?
(setq diary-file (concat BLD-repertoire-cfg "/BLD-diary"))
alors que celle-ci, oui
(setq diary-file "/home/BlueDian/personnel/plans/diary")
et que BLD-repertoire-cfg a =E9t=E9 d=E9fini par un :
(defconst BLD-repertoire-emacs (expand-file-name "~/.dir-emacs"))
(defconst BLD-repertoire-cfg (concat BLD-repertoire-emacs "/cfg"))
Je n'ai pas eu le temps de suivre le fil de pres ces derniers jours. Et n'ai le temps que d'une reponse rapide, desole.
J'aime bien aussi les sites du genre linuxfr.org, ou l'ancien Emacsfr.org, avec des news régulières et bien séparées. C'est bien plus agréable de venir régulièrement sur un site comme ça que sur un wiki a mon gout.
J'aime pas dire ça parce que je suis conscient qu'il y a du boulot derrière, mais pour l'instant, j'aime pas le nouvel Emacsfr. Y'a pleins de boites dans tous les sens, et on s'y retrouve plus.
Je trouve aussi.
Sinon, si c'est pour faire un wiki, il y a déjà
http://www.emacswiki.org/cgi-bin/emacs-fr
Pourquoi pas ? Mais il faut alors s'adapter a ce qu'il y a la-bas. Je suppose qu'on n'a pas le controle total. Et pour les nouvelles, un blog pourrait faire l'affaire.
Xavier a depense beaucoup de temps je pense sur la migration de EmacsFr vers CPS. Mais a-t-on reellement besoin de toutes ces fonctionalites ? Je ne pense pas. Sans doute une approche plus pragmatique de mettre en place quelques outils simples lorsque les besoins se presentent serait plus rapide et demanderait moins d'investissement.
Un wiki (par exemple la partie francophone de EmacsWiki que tu cites) pour le contenu, un blog pour les nouvelles, un CVS ou autre pour certains projets, etc.
L'idee est de voir si l'activite suivra. Il sera alors temps de mettre en place quelque chose de plus complet, sans la precipitation puisque quelque chose existera deja. Cela permettera egalement d'utiliser ces outils et de pouvoir plus concretement juger des avantages et inconvenient, et degager si besoin une solution alternative.
Mes deux cents,
--drkm
Matthieu Moy wrote:
Je n'ai pas eu le temps de suivre le fil de pres ces derniers jours.
Et n'ai le temps que d'une reponse rapide, desole.
J'aime bien aussi les sites du genre linuxfr.org, ou l'ancien
Emacsfr.org, avec des news régulières et bien séparées. C'est bien
plus agréable de venir régulièrement sur un site comme ça que sur un
wiki a mon gout.
J'aime pas dire ça parce que je suis conscient qu'il y a du boulot
derrière, mais pour l'instant, j'aime pas le nouvel Emacsfr. Y'a
pleins de boites dans tous les sens, et on s'y retrouve plus.
Je trouve aussi.
Sinon, si c'est pour faire un wiki, il y a déjà
http://www.emacswiki.org/cgi-bin/emacs-fr
Pourquoi pas ? Mais il faut alors s'adapter a ce qu'il y a la-bas.
Je suppose qu'on n'a pas le controle total. Et pour les nouvelles, un
blog pourrait faire l'affaire.
Xavier a depense beaucoup de temps je pense sur la migration de
EmacsFr vers CPS. Mais a-t-on reellement besoin de toutes ces
fonctionalites ? Je ne pense pas. Sans doute une approche plus
pragmatique de mettre en place quelques outils simples lorsque les
besoins se presentent serait plus rapide et demanderait moins
d'investissement.
Un wiki (par exemple la partie francophone de EmacsWiki que tu cites)
pour le contenu, un blog pour les nouvelles, un CVS ou autre pour
certains projets, etc.
L'idee est de voir si l'activite suivra. Il sera alors temps de
mettre en place quelque chose de plus complet, sans la precipitation
puisque quelque chose existera deja. Cela permettera egalement
d'utiliser ces outils et de pouvoir plus concretement juger des
avantages et inconvenient, et degager si besoin une solution
alternative.
Je n'ai pas eu le temps de suivre le fil de pres ces derniers jours. Et n'ai le temps que d'une reponse rapide, desole.
J'aime bien aussi les sites du genre linuxfr.org, ou l'ancien Emacsfr.org, avec des news régulières et bien séparées. C'est bien plus agréable de venir régulièrement sur un site comme ça que sur un wiki a mon gout.
J'aime pas dire ça parce que je suis conscient qu'il y a du boulot derrière, mais pour l'instant, j'aime pas le nouvel Emacsfr. Y'a pleins de boites dans tous les sens, et on s'y retrouve plus.
Je trouve aussi.
Sinon, si c'est pour faire un wiki, il y a déjà
http://www.emacswiki.org/cgi-bin/emacs-fr
Pourquoi pas ? Mais il faut alors s'adapter a ce qu'il y a la-bas. Je suppose qu'on n'a pas le controle total. Et pour les nouvelles, un blog pourrait faire l'affaire.
Xavier a depense beaucoup de temps je pense sur la migration de EmacsFr vers CPS. Mais a-t-on reellement besoin de toutes ces fonctionalites ? Je ne pense pas. Sans doute une approche plus pragmatique de mettre en place quelques outils simples lorsque les besoins se presentent serait plus rapide et demanderait moins d'investissement.
Un wiki (par exemple la partie francophone de EmacsWiki que tu cites) pour le contenu, un blog pour les nouvelles, un CVS ou autre pour certains projets, etc.
L'idee est de voir si l'activite suivra. Il sera alors temps de mettre en place quelque chose de plus complet, sans la precipitation puisque quelque chose existera deja. Cela permettera egalement d'utiliser ces outils et de pouvoir plus concretement juger des avantages et inconvenient, et degager si besoin une solution alternative.
Mes deux cents,
--drkm
Jean Magnan de Bornier
Le 25 novembre à 04:50:46 Xavier Maillard écrit not amment:
L'idée est de truster les salons, conférences, ... pour y proposer des tutoriels, des présentations.
D'accord avec cette idée-là, mais cela demande une autre forme d'organisation qu'un site oueb... non?
L'idée c'est aussi d'avoir une entité pour faire la traduction des documentations, ...
http://emacs.traduc.org/
existe déjà, mais fonctionne apparemment au ralenti; j'ai peur qu'on ai lle encore moins vite en créant une entité concurrente - à moins qu'il n' y ait des raisons spéciales? à+, -- Jean T 8070 39 34 03 P 06 09 17 35 87 e-mots: jean at bornier point net
Le 25 novembre à 04:50:46 Xavier Maillard <zedek@gnu-rox.org> écrit not amment:
L'idée est de truster les salons, conférences, ... pour y
proposer des tutoriels, des présentations.
D'accord avec cette idée-là, mais cela demande une autre forme
d'organisation qu'un site oueb... non?
L'idée c'est aussi d'avoir une entité pour faire la traduction des
documentations, ...
http://emacs.traduc.org/
existe déjà, mais fonctionne apparemment au ralenti; j'ai peur qu'on ai lle
encore moins vite en créant une entité concurrente - à moins qu'il n' y ait
des raisons spéciales?
à+,
--
Jean
T 8070 39 34 03 P 06 09 17 35 87
e-mots: jean at bornier point net
Le 25 novembre à 04:50:46 Xavier Maillard écrit not amment:
L'idée est de truster les salons, conférences, ... pour y proposer des tutoriels, des présentations.
D'accord avec cette idée-là, mais cela demande une autre forme d'organisation qu'un site oueb... non?
L'idée c'est aussi d'avoir une entité pour faire la traduction des documentations, ...
http://emacs.traduc.org/
existe déjà, mais fonctionne apparemment au ralenti; j'ai peur qu'on ai lle encore moins vite en créant une entité concurrente - à moins qu'il n' y ait des raisons spéciales? à+, -- Jean T 8070 39 34 03 P 06 09 17 35 87 e-mots: jean at bornier point net
Xavier Maillard
On 27 Nov 2005, Jean Magnan de Bornier wrote:
Le 25 novembre à 04:50:46 Xavier Maillard écrit notamment:
> L'idée est de truster les salons, conférences, ... pour y > proposer des tutoriels, des présentations.
D'accord avec cette idée-là, mais cela demande une autre forme d'organisation qu'un site oueb... non?
Certes, de ce côté là les choses ont très bien avancé (statuts, RI, ...)
> L'idée c'est aussi d'avoir une entité pour faire la > traduction des documentations, ...
http://emacs.traduc.org/
existe déjà, mais fonctionne apparemment au ralenti; j'ai peur qu'on aille encore moins vite en créant une entité concurrente - à moins qu'il n'y ait des raisons spéciales? à+,
Ce n'est pas un truc concurrent :) On pourrait largement se proposer pour faire avancer la traduction. -- Xavier Maillard Président de LoLiCA (http://www.lolica.org) Tel: +33 (0) 668-046-437
On 27 Nov 2005, Jean Magnan de Bornier wrote:
Le 25 novembre à 04:50:46 Xavier Maillard <zedek@gnu-rox.org>
écrit notamment:
> L'idée est de truster les salons, conférences, ... pour y
> proposer des tutoriels, des présentations.
D'accord avec cette idée-là, mais cela demande une autre forme
d'organisation qu'un site oueb... non?
Certes, de ce côté là les choses ont très bien avancé (statuts,
RI, ...)
> L'idée c'est aussi d'avoir une entité pour faire la
> traduction des documentations, ...
http://emacs.traduc.org/
existe déjà, mais fonctionne apparemment au ralenti; j'ai peur
qu'on aille encore moins vite en créant une entité concurrente
- à moins qu'il n'y ait des raisons spéciales? à+,
Ce n'est pas un truc concurrent :) On pourrait largement se
proposer pour faire avancer la traduction.
--
Xavier Maillard
Président de LoLiCA (http://www.lolica.org)
Tel: +33 (0) 668-046-437
Le 25 novembre à 04:50:46 Xavier Maillard écrit notamment:
> L'idée est de truster les salons, conférences, ... pour y > proposer des tutoriels, des présentations.
D'accord avec cette idée-là, mais cela demande une autre forme d'organisation qu'un site oueb... non?
Certes, de ce côté là les choses ont très bien avancé (statuts, RI, ...)
> L'idée c'est aussi d'avoir une entité pour faire la > traduction des documentations, ...
http://emacs.traduc.org/
existe déjà, mais fonctionne apparemment au ralenti; j'ai peur qu'on aille encore moins vite en créant une entité concurrente - à moins qu'il n'y ait des raisons spéciales? à+,
Ce n'est pas un truc concurrent :) On pourrait largement se proposer pour faire avancer la traduction. -- Xavier Maillard Président de LoLiCA (http://www.lolica.org) Tel: +33 (0) 668-046-437
Xavier Maillard
On 26 Nov 2005, drkm wrote:
> Sinon, si c'est pour faire un wiki, il y a déjà
> http://www.emacswiki.org/cgi-bin/emacs-fr
Pourquoi pas ? Mais il faut alors s'adapter a ce qu'il y a la-bas. Je suppose qu'on n'a pas le controle total. Et pour les nouvelles, un blog pourrait faire l'affaire.
Je suis d'accord avec cette idée.
-- Xavier Maillard Président de LoLiCA (http://www.lolica.org) Tel: +33 (0) 668-046-437
On 26 Nov 2005, drkm wrote:
> Sinon, si c'est pour faire un wiki, il y a déjà
> http://www.emacswiki.org/cgi-bin/emacs-fr
Pourquoi pas ? Mais il faut alors s'adapter a ce qu'il y a
la-bas. Je suppose qu'on n'a pas le controle total. Et pour les
nouvelles, un blog pourrait faire l'affaire.
Je suis d'accord avec cette idée.
--
Xavier Maillard
Président de LoLiCA (http://www.lolica.org)
Tel: +33 (0) 668-046-437
Pourquoi pas ? Mais il faut alors s'adapter a ce qu'il y a la-bas. Je suppose qu'on n'a pas le controle total. Et pour les nouvelles, un blog pourrait faire l'affaire.
Je suis d'accord avec cette idée.
-- Xavier Maillard Président de LoLiCA (http://www.lolica.org) Tel: +33 (0) 668-046-437
drkm
Bastien writes:
Je pense que c'est un problème avec le support du RewriteMode pour sf.net. Essaie de changer ça dans wikka.config.php:
"rewrite_mode" => "0"
J'y avais pensé, c'était déjà le cas. Et j'ai supprimé également le '.htaccess' qui utilise rewrite_mod (au cas où).
C'est quoi l'hébergeur de www.emacsfr.org? Pourquoi ne pas garder l'hébergeur de emacsfr et y installer le wiki ? ... Si Xavier est d'accord évidemment.
Bien sûr. C'était surtout manière de se faire une idée du produit, et éventuellement de dépanner.
--drkm
Bastien writes:
Je pense que c'est un problème avec le support du RewriteMode pour
sf.net. Essaie de changer ça dans wikka.config.php:
"rewrite_mode" => "0"
J'y avais pensé, c'était déjà le cas. Et j'ai supprimé
également le '.htaccess' qui utilise rewrite_mod (au cas où).
C'est quoi l'hébergeur de www.emacsfr.org? Pourquoi ne pas garder
l'hébergeur de emacsfr et y installer le wiki ? ... Si Xavier est
d'accord évidemment.
Bien sûr. C'était surtout manière de se faire une idée du
produit, et éventuellement de dépanner.
Je pense que c'est un problème avec le support du RewriteMode pour sf.net. Essaie de changer ça dans wikka.config.php:
"rewrite_mode" => "0"
J'y avais pensé, c'était déjà le cas. Et j'ai supprimé également le '.htaccess' qui utilise rewrite_mod (au cas où).
C'est quoi l'hébergeur de www.emacsfr.org? Pourquoi ne pas garder l'hébergeur de emacsfr et y installer le wiki ? ... Si Xavier est d'accord évidemment.
Bien sûr. C'était surtout manière de se faire une idée du produit, et éventuellement de dépanner.
--drkm
drkm
Xavier Maillard writes:
Je suis assez d'accord même si à l'origine, CPS devait permettre de faire plus de choses que le simple gestionnaire de contenu d'articles et compagnie. Comme je l'ai déjà dit, un des objectifs étaient de monter une association des utilisateurs francophones de *Emacs.
Mais quels seraient les besoins d'une telle association ? CPS serait-il d'une quelconque aide dans l'immédiat ?
--drkm
Xavier Maillard writes:
Je suis assez d'accord même si à l'origine, CPS devait permettre
de faire plus de choses que le simple gestionnaire de contenu
d'articles et compagnie. Comme je l'ai déjà dit, un des objectifs
étaient de monter une association des utilisateurs francophones
de *Emacs.
Mais quels seraient les besoins d'une telle association ? CPS
serait-il d'une quelconque aide dans l'immédiat ?
Je suis assez d'accord même si à l'origine, CPS devait permettre de faire plus de choses que le simple gestionnaire de contenu d'articles et compagnie. Comme je l'ai déjà dit, un des objectifs étaient de monter une association des utilisateurs francophones de *Emacs.
Mais quels seraient les besoins d'une telle association ? CPS serait-il d'une quelconque aide dans l'immédiat ?
--drkm
drkm
drkm writes:
Je n'ai pas eu le temps de suivre le fil de pres ces derniers jours. Et n'ai le temps que d'une reponse rapide, desole.
Désolé pour l'article en plusieurs exemplaires. Fausse manip'. J'ai essayé de l'annuler, mais ça ne semble pas avoir réussi.
--drkm
drkm writes:
Je n'ai pas eu le temps de suivre le fil de pres ces derniers jours.
Et n'ai le temps que d'une reponse rapide, desole.
Désolé pour l'article en plusieurs exemplaires. Fausse
manip'. J'ai essayé de l'annuler, mais ça ne semble pas avoir
réussi.