je travaille actuelement sur la traduction de doc techniques de matériel
hifi et je n'arrive pas à trouver la traduction exacte en français
des termes "powerhouse amplifier" (amplificateur??) et "structural
sound" (son structurel ????qu'est ce que c'est que ca ?).
Pourriez vous m'aider ?
d'autre part, quelqu'un aurait il les références d'un site web pour non
spécialiste expliquant toutes les subtilités de "l'image sonore" et
autre "transformateurs toroïdaux" ?
merci beaucoup
Cette action est irreversible, confirmez la suppression du commentaire ?
Signaler le commentaire
Veuillez sélectionner un problème
Nudité
Violence
Harcèlement
Fraude
Vente illégale
Discours haineux
Terrorisme
Autre
Maxtor
sarrive wrote:
bonjour,
je travaille actuelement sur la traduction de doc techniques de matériel hifi et je n'arrive pas à trouver la traduction exacte en français des termes "powerhouse amplifier" (amplificateur??)
Amplificateur domestique...?
et "structural
sound" (son structurel ????qu'est ce que c'est que ca ?).
Bof, évitons de traduire les sonneries markétoïdes... Sinon, tu peux toujours traduire par "son solide et charpenté.
Pourriez vous m'aider ? d'autre part, quelqu'un aurait il les références d'un site web pour non spécialiste expliquant toutes les subtilités de "l'image sonore"
Là, c'est par exemple la perception de la position des instruments dans l'espace d'un orchestre. On dit qu'une enceinte image bien, ou mal d'ailleurs.
et autre "transformateurs toroïdaux" ?
= transformateur torique plus usité en français.
merci beaucoup
sarrive wrote:
bonjour,
je travaille actuelement sur la traduction de doc techniques de
matériel hifi et je n'arrive pas à trouver la traduction exacte
en français
des termes "powerhouse amplifier" (amplificateur??)
Amplificateur domestique...?
et "structural
sound" (son structurel ????qu'est ce que c'est que ca ?).
Bof, évitons de traduire les sonneries markétoïdes...
Sinon, tu peux toujours traduire par "son solide et charpenté.
Pourriez vous m'aider ?
d'autre part, quelqu'un aurait il les références d'un site web pour
non spécialiste expliquant toutes les subtilités de "l'image sonore"
Là, c'est par exemple la perception de la position des instruments dans
l'espace d'un orchestre.
On dit qu'une enceinte image bien, ou mal d'ailleurs.
je travaille actuelement sur la traduction de doc techniques de matériel hifi et je n'arrive pas à trouver la traduction exacte en français des termes "powerhouse amplifier" (amplificateur??)
Amplificateur domestique...?
et "structural
sound" (son structurel ????qu'est ce que c'est que ca ?).
Bof, évitons de traduire les sonneries markétoïdes... Sinon, tu peux toujours traduire par "son solide et charpenté.
Pourriez vous m'aider ? d'autre part, quelqu'un aurait il les références d'un site web pour non spécialiste expliquant toutes les subtilités de "l'image sonore"
Là, c'est par exemple la perception de la position des instruments dans l'espace d'un orchestre. On dit qu'une enceinte image bien, ou mal d'ailleurs.
et autre "transformateurs toroïdaux" ?
= transformateur torique plus usité en français.
merci beaucoup
sarrive
merci beaucoup !
pour le fameux son structural il semble que ça soit plutot un défaut qu'il faille atténuer, l'auteur du doc partant en guerre contre les effets de résonances et autres méchancetés sonores!
Maxtor a écrit:
sarrive wrote:
bonjour,
je travaille actuelement sur la traduction de doc techniques de matériel hifi et je n'arrive pas à trouver la traduction exacte en français des termes "powerhouse amplifier" (amplificateur??)
Amplificateur domestique...?
et "structural
sound" (son structurel ????qu'est ce que c'est que ca ?).
Bof, évitons de traduire les sonneries markétoïdes... Sinon, tu peux toujours traduire par "son solide et charpenté.
Pourriez vous m'aider ? d'autre part, quelqu'un aurait il les références d'un site web pour non spécialiste expliquant toutes les subtilités de "l'image sonore"
Là, c'est par exemple la perception de la position des instruments dans l'espace d'un orchestre. On dit qu'une enceinte image bien, ou mal d'ailleurs.
et autre "transformateurs toroïdaux" ?
= transformateur torique plus usité en français.
merci beaucoup
merci beaucoup !
pour le fameux son structural il semble que ça soit plutot un défaut
qu'il faille atténuer, l'auteur du doc partant en guerre contre les
effets de résonances et autres méchancetés sonores!
Maxtor a écrit:
sarrive wrote:
bonjour,
je travaille actuelement sur la traduction de doc techniques de
matériel hifi et je n'arrive pas à trouver la traduction exacte
en français
des termes "powerhouse amplifier" (amplificateur??)
Amplificateur domestique...?
et "structural
sound" (son structurel ????qu'est ce que c'est que ca ?).
Bof, évitons de traduire les sonneries markétoïdes...
Sinon, tu peux toujours traduire par "son solide et charpenté.
Pourriez vous m'aider ?
d'autre part, quelqu'un aurait il les références d'un site web pour
non spécialiste expliquant toutes les subtilités de "l'image sonore"
Là, c'est par exemple la perception de la position des instruments dans
l'espace d'un orchestre.
On dit qu'une enceinte image bien, ou mal d'ailleurs.
pour le fameux son structural il semble que ça soit plutot un défaut qu'il faille atténuer, l'auteur du doc partant en guerre contre les effets de résonances et autres méchancetés sonores!
Maxtor a écrit:
sarrive wrote:
bonjour,
je travaille actuelement sur la traduction de doc techniques de matériel hifi et je n'arrive pas à trouver la traduction exacte en français des termes "powerhouse amplifier" (amplificateur??)
Amplificateur domestique...?
et "structural
sound" (son structurel ????qu'est ce que c'est que ca ?).
Bof, évitons de traduire les sonneries markétoïdes... Sinon, tu peux toujours traduire par "son solide et charpenté.
Pourriez vous m'aider ? d'autre part, quelqu'un aurait il les références d'un site web pour non spécialiste expliquant toutes les subtilités de "l'image sonore"
Là, c'est par exemple la perception de la position des instruments dans l'espace d'un orchestre. On dit qu'une enceinte image bien, ou mal d'ailleurs.
et autre "transformateurs toroïdaux" ?
= transformateur torique plus usité en français.
merci beaucoup
Alexandre Garcia
On Sun, 01 Aug 2004 20:13:24 +0200, sarrive wrote:
pour le fameux son structural il semble que ça soit plutot un défaut qu'il faille atténuer, l'auteur du doc partant en guerre contre les effets de résonances et autres méchancetés sonores!
En fait, une phrase en british, qui replacerait ces mots dans leur contexte serait impec et permettrait probablement une traduction plus précise. Becoz là "structural sound" pourrait être les ondes sonores qui se déplacent dans les parties portantes d'un batiment (murs, plafond, sols...).
On Sun, 01 Aug 2004 20:13:24 +0200, sarrive wrote:
pour le fameux son structural il semble que ça soit plutot un défaut
qu'il faille atténuer, l'auteur du doc partant en guerre contre les
effets de résonances et autres méchancetés sonores!
En fait, une phrase en british, qui replacerait ces mots dans leur contexte
serait impec et permettrait probablement une traduction plus précise. Becoz
là "structural sound" pourrait être les ondes sonores qui se déplacent dans
les parties portantes d'un batiment (murs, plafond, sols...).
On Sun, 01 Aug 2004 20:13:24 +0200, sarrive wrote:
pour le fameux son structural il semble que ça soit plutot un défaut qu'il faille atténuer, l'auteur du doc partant en guerre contre les effets de résonances et autres méchancetés sonores!
En fait, une phrase en british, qui replacerait ces mots dans leur contexte serait impec et permettrait probablement une traduction plus précise. Becoz là "structural sound" pourrait être les ondes sonores qui se déplacent dans les parties portantes d'un batiment (murs, plafond, sols...).
sarrive
merci pour ta réponse , la phrase complète est :
we have a profound understanding of the latest electronics and processor control systems, .... de-coupling and the avoidance of resonnance effects and structural sound.
avec une traduction (non finalisée !!) nous avons une compréhension profonde des derniers systèmes de commande de processeurs et d'électronique ..[liste]... du découplage, de l'atténuation des effets de résonance et de [son structurel] ????
Alexandre Garcia a écrit:
On Sun, 01 Aug 2004 20:13:24 +0200, sarrive wrote:
pour le fameux son structural il semble que ça soit plutot un défaut qu'il faille atténuer, l'auteur du doc partant en guerre contre les effets de résonances et autres méchancetés sonores!
En fait, une phrase en british, qui replacerait ces mots dans leur contexte serait impec et permettrait probablement une traduction plus précise. Becoz là "structural sound" pourrait être les ondes sonores qui se déplacent dans les parties portantes d'un batiment (murs, plafond, sols...).
merci pour ta réponse , la phrase complète est :
we have a profound understanding of the latest electronics and processor
control systems, .... de-coupling and the avoidance of resonnance
effects and structural sound.
avec une traduction (non finalisée !!)
nous avons une compréhension profonde des derniers systèmes de commande
de processeurs et d'électronique ..[liste]... du découplage, de
l'atténuation des effets de résonance et de [son structurel] ????
Alexandre Garcia a écrit:
On Sun, 01 Aug 2004 20:13:24 +0200, sarrive wrote:
pour le fameux son structural il semble que ça soit plutot un défaut
qu'il faille atténuer, l'auteur du doc partant en guerre contre les
effets de résonances et autres méchancetés sonores!
En fait, une phrase en british, qui replacerait ces mots dans leur contexte
serait impec et permettrait probablement une traduction plus précise. Becoz
là "structural sound" pourrait être les ondes sonores qui se déplacent dans
les parties portantes d'un batiment (murs, plafond, sols...).
we have a profound understanding of the latest electronics and processor control systems, .... de-coupling and the avoidance of resonnance effects and structural sound.
avec une traduction (non finalisée !!) nous avons une compréhension profonde des derniers systèmes de commande de processeurs et d'électronique ..[liste]... du découplage, de l'atténuation des effets de résonance et de [son structurel] ????
Alexandre Garcia a écrit:
On Sun, 01 Aug 2004 20:13:24 +0200, sarrive wrote:
pour le fameux son structural il semble que ça soit plutot un défaut qu'il faille atténuer, l'auteur du doc partant en guerre contre les effets de résonances et autres méchancetés sonores!
En fait, une phrase en british, qui replacerait ces mots dans leur contexte serait impec et permettrait probablement une traduction plus précise. Becoz là "structural sound" pourrait être les ondes sonores qui se déplacent dans les parties portantes d'un batiment (murs, plafond, sols...).
jean francois chevalier
"sarrive" a écrit dans le message de news:
we have a profound understanding of the latest electronics and processor control systems, .... de-coupling and the avoidance of resonnance effects and structural sound.
avec une traduction (non finalisée !!) nous avons une compréhension profonde des derniers systèmes de commande de processeurs et d'électronique ..[liste]... du découplage, de l'atténuation des effets de résonance et de [son structurel] ????
Bonjour Je verrais bien "architecture sonore" pour "structural sound" (il me semble qu'un "structural engineer" est une ingenieur en construction) Il s'agit visiblement d'une liste de superlatifs, des "genies" qui maitrisent tout :-)) les vilaines resonances etc...alors ils ne peuvent que maitriser "l'architecture sonore" .
Par ex. : "l'architecture sonore" de la grande exposition "sarrive" a été réalisée par l'Ircam à la salle Wagram...
"sarrive" <enlevezca_sarrive_virezcaaussi@teaser_etencoreca.fr> a écrit dans
le message de news: 410EA6EE.8070409@teaser_etencoreca.fr...
we have a profound understanding of the latest electronics and processor
control systems, .... de-coupling and the avoidance of resonnance
effects and structural sound.
avec une traduction (non finalisée !!)
nous avons une compréhension profonde des derniers systèmes de commande
de processeurs et d'électronique ..[liste]... du découplage, de
l'atténuation des effets de résonance et de [son structurel] ????
Bonjour
Je verrais bien "architecture sonore" pour "structural sound" (il me semble
qu'un "structural engineer" est une ingenieur en construction)
Il s'agit visiblement d'une liste de superlatifs, des "genies" qui
maitrisent tout :-)) les vilaines resonances etc...alors ils ne peuvent que
maitriser "l'architecture sonore" .
Par ex. : "l'architecture sonore" de la grande exposition "sarrive" a été
réalisée par l'Ircam à la salle Wagram...
we have a profound understanding of the latest electronics and processor control systems, .... de-coupling and the avoidance of resonnance effects and structural sound.
avec une traduction (non finalisée !!) nous avons une compréhension profonde des derniers systèmes de commande de processeurs et d'électronique ..[liste]... du découplage, de l'atténuation des effets de résonance et de [son structurel] ????
Bonjour Je verrais bien "architecture sonore" pour "structural sound" (il me semble qu'un "structural engineer" est une ingenieur en construction) Il s'agit visiblement d'une liste de superlatifs, des "genies" qui maitrisent tout :-)) les vilaines resonances etc...alors ils ne peuvent que maitriser "l'architecture sonore" .
Par ex. : "l'architecture sonore" de la grande exposition "sarrive" a été réalisée par l'Ircam à la salle Wagram...