Problème d'accents dans une fusion avec Word XP

Le
Frédéric VERNE
Quand je fais une fusion entre un document Word XP (2002, SP3, v10.6612.6626)
et un fichier ASCII (format Windows) qui contient des accents, Word considère
le fichier comme étant encodé en Japonais (Décalage-JIS), et du coup,
l'accent et le caractère qui suit sont considérés comme un caractère unicode,
et donc, j'ai un beau signe Japonais à la place.
J'ai beau chercher dans la base de connaissance de Microsoft, je n'ai rien
trouvé qui puisse solutionner mon problème.

OS : Windows XP SP1
Vos réponses
Trier par : date / pertinence
Le #1451761
Bonsoir et bonne fin de semaine à tous, oui à toi aussi Fréderic VERNE !
Vois tu nous aimons bien nous saluer sur le forum du mot où les mots ont de l'importance !
Quand je fais une fusion entre un document Word XP (2002, SP3, v10.6612.6626)
et un fichier ASCII (format Windows) qui contient des accents, Word considère
le fichier comme étant encodé en Japonais (Décalage-JIS), et du coup,
Oui tout ça est un peut du chinois pour moi.

Tu n'as pas appliquer le SP2 de Windows à cause des problèmes réferencé ? Non parce que Word à jour et pas Windows !?
Sachant que les problèmes de langues sont souvent sujets à des corrections... J'avoue ne pas savoir chercher si SP2 avait des notes
de correction à ce sujet. Je ne sais même pas s'il est possible d'être sur à 100% que le problème ne serait pas corrigé par le SP2.
Une autre piste as tu coché "confirmation des conversions à l'ouverture" dans outils/options onglet Général.
Espérant cependant t'avoir été utile.
Merci d'avoir lu jusque là.

"Frédéric VERNE"
Quand je fais une fusion entre un document Word XP (2002, SP3, v10.6612.6626)
et un fichier ASCII (format Windows) qui contient des accents, Word considère
le fichier comme étant encodé en Japonais (Décalage-JIS), et du coup,
l'accent et le caractère qui suit sont considérés comme un caractère unicode,
et donc, j'ai un beau signe Japonais à la place.
J'ai beau chercher dans la base de connaissance de Microsoft, je n'ai rien
trouvé qui puisse solutionner mon problème.

OS : Windows XP SP1


Frédéric VERNE
Le #1451721
Bonjour, et merci @pollo d'avoir répondu ...

Je n'ai pas encore appliqué le SP2 aux XP de ma société, car je n'ai
toujours pas fini mes tests de compatibilité. Je vais installer le SP2 sur un
PC de test afin de vérifier si oui ou non le SP2 d'XP corrige le comportement
que j'ai dans Word.
Par contre, je n'avais pas vu la case à cocher "confirmation des conversions
à l'ouverture" dans les options de Word, et pourtant, ce n'est pas faute
d'avoir parcouru tous les onglets plusieurs fois ...
En cochant cette case, j'ai la boîte de dialogue "Convertir un fichier" qui
apparaît et effectivement, Word me propose "Texte codé" par défaut (mauvais
choix), alors que j'aurai préféré "Texte brut" ...
La question est donc : est-il possible de forcer word à utiliser "Texte
brut" et non pas "Texte codé" comme convertisseur, et ça, dans ma macro VBA
qui me sert à faire la fusion ... car la fonction "MailMerge" de VBA n'a pas
beaucoup d'arguments ...


Bonsoir et bonne fin de semaine à tous, oui à toi aussi Fréderic VERNE !
Vois tu nous aimons bien nous saluer sur le forum du mot où les mots ont de l'importance !
Quand je fais une fusion entre un document Word XP (2002, SP3, v10.6612.6626)
et un fichier ASCII (format Windows) qui contient des accents, Word considère
le fichier comme étant encodé en Japonais (Décalage-JIS), et du coup,
Oui tout ça est un peut du chinois pour moi.

Tu n'as pas appliquer le SP2 de Windows à cause des problèmes réferencé ? Non parce que Word à jour et pas Windows !?
Sachant que les problèmes de langues sont souvent sujets à des corrections... J'avoue ne pas savoir chercher si SP2 avait des notes
de correction à ce sujet. Je ne sais même pas s'il est possible d'être sur à 100% que le problème ne serait pas corrigé par le SP2.
Une autre piste as tu coché "confirmation des conversions à l'ouverture" dans outils/options onglet Général.
Espérant cependant t'avoir été utile.
Merci d'avoir lu jusque là.

"Frédéric VERNE"
Quand je fais une fusion entre un document Word XP (2002, SP3, v10.6612.6626)
et un fichier ASCII (format Windows) qui contient des accents, Word considère
le fichier comme étant encodé en Japonais (Décalage-JIS), et du coup,
l'accent et le caractère qui suit sont considérés comme un caractère unicode,
et donc, j'ai un beau signe Japonais à la place.
J'ai beau chercher dans la base de connaissance de Microsoft, je n'ai rien
trouvé qui puisse solutionner mon problème.

OS : Windows XP SP1







Kyrill
Le #1451719
Bonjour Frederic

Dans l'aide vba effectuer une recherche sur la methode opendatatsource

--

Bonne journée

Kyrill

"Frédéric VERNE"
Bonjour, et merci @pollo d'avoir répondu ...

Je n'ai pas encore appliqué le SP2 aux XP de ma société, car je n'ai
toujours pas fini mes tests de compatibilité. Je vais installer le SP2 sur un
PC de test afin de vérifier si oui ou non le SP2 d'XP corrige le comportement
que j'ai dans Word.
Par contre, je n'avais pas vu la case à cocher "confirmation des conversions
à l'ouverture" dans les options de Word, et pourtant, ce n'est pas faute
d'avoir parcouru tous les onglets plusieurs fois ...
En cochant cette case, j'ai la boîte de dialogue "Convertir un fichier" qui
apparaît et effectivement, Word me propose "Texte codé" par défaut (mauvais
choix), alors que j'aurai préféré "Texte brut" ...
La question est donc : est-il possible de forcer word à utiliser "Texte
brut" et non pas "Texte codé" comme convertisseur, et ça, dans ma macro VBA
qui me sert à faire la fusion ... car la fonction "MailMerge" de VBA n'a pas
beaucoup d'arguments ...


Bonsoir et bonne fin de semaine à tous, oui à toi aussi Fréderic VERNE !
Vois tu nous aimons bien nous saluer sur le forum du mot où les mots ont de l'importance !
Quand je fais une fusion entre un document Word XP (2002, SP3, v10.6612.6626)
et un fichier ASCII (format Windows) qui contient des accents, Word considère
le fichier comme étant encodé en Japonais (Décalage-JIS), et du coup,
Oui tout ça est un peut du chinois pour moi.

Tu n'as pas appliquer le SP2 de Windows à cause des problèmes réferencé ? Non parce que Word à jour et pas Windows !?
Sachant que les problèmes de langues sont souvent sujets à des corrections... J'avoue ne pas savoir chercher si SP2 avait des
notes


de correction à ce sujet. Je ne sais même pas s'il est possible d'être sur à 100% que le problème ne serait pas corrigé par le
SP2.


Une autre piste as tu coché "confirmation des conversions à l'ouverture" dans outils/options onglet Général.
Espérant cependant t'avoir été utile.
Merci d'avoir lu jusque là.

"Frédéric VERNE"


Quand je fais une fusion entre un document Word XP (2002, SP3, v10.6612.6626)
et un fichier ASCII (format Windows) qui contient des accents, Word considère
le fichier comme étant encodé en Japonais (Décalage-JIS), et du coup,
l'accent et le caractère qui suit sont considérés comme un caractère unicode,
et donc, j'ai un beau signe Japonais à la place.
J'ai beau chercher dans la base de connaissance de Microsoft, je n'ai rien
trouvé qui puisse solutionner mon problème.

OS : Windows XP SP1









Frédéric VERNE
Le #1451715
Bonjour

un grand merci, Kyrill ...

la solution était sous mes yeux, et je ne l'avais pas vue ...
Dans mon "MailMergeOpenDataSource", Format était à 0 ... donc à priori, en
modem automatique.
Je l'ai forcé à "wdOpenFormatText" et tout semble beaucoup mieux se passer ...


Bonjour Frederic

Dans l'aide vba effectuer une recherche sur la methode opendatatsource

--

Bonne journée

Kyrill

"Frédéric VERNE"
Bonjour, et merci @pollo d'avoir répondu ...

Je n'ai pas encore appliqué le SP2 aux XP de ma société, car je n'ai
toujours pas fini mes tests de compatibilité. Je vais installer le SP2 sur un
PC de test afin de vérifier si oui ou non le SP2 d'XP corrige le comportement
que j'ai dans Word.
Par contre, je n'avais pas vu la case à cocher "confirmation des conversions
à l'ouverture" dans les options de Word, et pourtant, ce n'est pas faute
d'avoir parcouru tous les onglets plusieurs fois ...
En cochant cette case, j'ai la boîte de dialogue "Convertir un fichier" qui
apparaît et effectivement, Word me propose "Texte codé" par défaut (mauvais
choix), alors que j'aurai préféré "Texte brut" ...
La question est donc : est-il possible de forcer word à utiliser "Texte
brut" et non pas "Texte codé" comme convertisseur, et ça, dans ma macro VBA
qui me sert à faire la fusion ... car la fonction "MailMerge" de VBA n'a pas
beaucoup d'arguments ...


Bonsoir et bonne fin de semaine à tous, oui à toi aussi Fréderic VERNE !
Vois tu nous aimons bien nous saluer sur le forum du mot où les mots ont de l'importance !
Quand je fais une fusion entre un document Word XP (2002, SP3, v10.6612.6626)
et un fichier ASCII (format Windows) qui contient des accents, Word considère
le fichier comme étant encodé en Japonais (Décalage-JIS), et du coup,
Oui tout ça est un peut du chinois pour moi.

Tu n'as pas appliquer le SP2 de Windows à cause des problèmes réferencé ? Non parce que Word à jour et pas Windows !?
Sachant que les problèmes de langues sont souvent sujets à des corrections... J'avoue ne pas savoir chercher si SP2 avait des
notes


de correction à ce sujet. Je ne sais même pas s'il est possible d'être sur à 100% que le problème ne serait pas corrigé par le
SP2.


Une autre piste as tu coché "confirmation des conversions à l'ouverture" dans outils/options onglet Général.
Espérant cependant t'avoir été utile.
Merci d'avoir lu jusque là.

"Frédéric VERNE"


Quand je fais une fusion entre un document Word XP (2002, SP3, v10.6612.6626)
et un fichier ASCII (format Windows) qui contient des accents, Word considère
le fichier comme étant encodé en Japonais (Décalage-JIS), et du coup,
l'accent et le caractère qui suit sont considérés comme un caractère unicode,
et donc, j'ai un beau signe Japonais à la place.
J'ai beau chercher dans la base de connaissance de Microsoft, je n'ai rien
trouvé qui puisse solutionner mon problème.

OS : Windows XP SP1













Publicité
Poster une réponse
Anonyme