"PhilStone" a écrit dans le message de news: kohanb$teb$
Bjr,
J'ai remarqué que, de plus en plus, nous avons de la pub directement en Anglais sur la TNT et le satellite. Que fait le CSA ? Il joue aux billes ....
@+
Jean-Benoït (se prononce Beno-itte)
Bonjour aux Antilles et aux terres australes, je m'comprends ... quoi
bonjou a toi aussi!!!!!!!!
Jean-Claude
Bonjour,
les publicités en anglais ou autre langue sont sous-titrées (du moins toutes celles que j'ai vues), ce qui doit être autorisé. C'est un nouveau système des publicistes afin de donner une dimension supplémentaire : en allemand pour les voitures (pour le côté "voiture de luxe" des Allemands), en anglais pour George Clooney (pour mieux coller à l'acteur) (cette publicités est d'ailleurs diffusée en anglais partout dans le monde, mais sous-titrée dans la langue du pays la diffusant), ... Jean-Claude
Bonjour,
les publicités en anglais ou autre langue sont sous-titrées (du moins toutes
celles que j'ai vues), ce qui doit être autorisé.
C'est un nouveau système des publicistes afin de donner une dimension
supplémentaire : en allemand pour les voitures (pour le côté "voiture de
luxe" des Allemands), en anglais pour George Clooney (pour mieux coller à
l'acteur) (cette publicités est d'ailleurs diffusée en anglais partout dans
le monde, mais sous-titrée dans la langue du pays la diffusant), ...
Jean-Claude
les publicités en anglais ou autre langue sont sous-titrées (du moins toutes celles que j'ai vues), ce qui doit être autorisé. C'est un nouveau système des publicistes afin de donner une dimension supplémentaire : en allemand pour les voitures (pour le côté "voiture de luxe" des Allemands), en anglais pour George Clooney (pour mieux coller à l'acteur) (cette publicités est d'ailleurs diffusée en anglais partout dans le monde, mais sous-titrée dans la langue du pays la diffusant), ... Jean-Claude