Je veux faire un courrier à des fournisseurs pour leur indiquer pour chacun
des produits que j'achete chez eux mes consommations.
Mon fichier comporte donc autant de lignes que de produits et chaque ligne
comporte le nom du fournisseur.
Donc pour un fournisseur donné je peux avoir plusieurs lignes
Mon courrier doit être le suivant :
Nom fournisseur
Voici les produits que j'ai acheté chez
vous :
produit 1
produit 2
produit 3
Comment faire une fusion comme celle-là où le nom du fournisseur n'apparaît
qu'une seule fois (alors qu'il apparaît dans plusieurs lignes du fichier)
avec le détail des articles (un article par ligne du fichier)
Cette action est irreversible, confirmez la suppression du commentaire ?
Signaler le commentaire
Veuillez sélectionner un problème
Nudité
Violence
Harcèlement
Fraude
Vente illégale
Discours haineux
Terrorisme
Autre
Anacoluthe
Bonjour !
'Hubert' nous a écrit ...
Je veux faire un courrier à des fournisseurs pour leur indiquer pour chacun des produits que j'achete chez eux mes consommations.
Fusion conditionnelle ou par catégories : voyez la FAQ http://faqword.free.fr/articles.php?lng=fr&pgV
ou les fiches http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;459169 http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;211303 http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;105888
[KB] Désormais comme nous l'a expliqué Martine aujourd'hui si la notice n'existe pas en VF c'est systématiquement la traduction zigotomatique ... Bonjour les zygomatiques et vive la FAQ !
Anacoluthe « Traduire : transvaser un liquide d'un vase à col large dans un vase à col étroit. Il s'en perd toujours. » - Victor HUGO
Bonjour !
'Hubert' nous a écrit ...
Je veux faire un courrier à des fournisseurs pour leur indiquer pour chacun
des produits que j'achete chez eux mes consommations.
Fusion conditionnelle ou par catégories : voyez la FAQ
http://faqword.free.fr/articles.php?lng=fr&pgV
ou les fiches
http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;459169
http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;211303
http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;105888
[KB] Désormais comme nous l'a expliqué Martine aujourd'hui
si la notice n'existe pas en VF c'est systématiquement
la traduction zigotomatique ...
Bonjour les zygomatiques
et vive la FAQ !
Anacoluthe
« Traduire : transvaser un liquide d'un vase à col large
dans un vase à col étroit. Il s'en perd toujours. »
- Victor HUGO
Je veux faire un courrier à des fournisseurs pour leur indiquer pour chacun des produits que j'achete chez eux mes consommations.
Fusion conditionnelle ou par catégories : voyez la FAQ http://faqword.free.fr/articles.php?lng=fr&pgV
ou les fiches http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;459169 http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;211303 http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;105888
[KB] Désormais comme nous l'a expliqué Martine aujourd'hui si la notice n'existe pas en VF c'est systématiquement la traduction zigotomatique ... Bonjour les zygomatiques et vive la FAQ !
Anacoluthe « Traduire : transvaser un liquide d'un vase à col large dans un vase à col étroit. Il s'en perd toujours. » - Victor HUGO
Hubert
Excellent !
un grand merci
Hubert
"Anacoluthe" a écrit dans le message de news:
Bonjour !
'Hubert' nous a écrit ...
Je veux faire un courrier à des fournisseurs pour leur indiquer pour chacun
des produits que j'achete chez eux mes consommations.
Fusion conditionnelle ou par catégories : voyez la FAQ http://faqword.free.fr/articles.php?lng=fr&pgV
ou les fiches http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;459169 http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;211303 http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;105888
[KB] Désormais comme nous l'a expliqué Martine aujourd'hui si la notice n'existe pas en VF c'est systématiquement la traduction zigotomatique ... Bonjour les zygomatiques et vive la FAQ !
Anacoluthe « Traduire : transvaser un liquide d'un vase à col large dans un vase à col étroit. Il s'en perd toujours. » - Victor HUGO
Excellent !
un grand merci
Hubert
"Anacoluthe" <nopub_anacoluthe@Ouanadoo.fr> a écrit dans le message de
news:uReUQg28EHA.2156@TK2MSFTNGP10.phx.gbl...
Bonjour !
'Hubert' nous a écrit ...
Je veux faire un courrier à des fournisseurs pour leur indiquer pour
chacun
des produits que j'achete chez eux mes consommations.
Fusion conditionnelle ou par catégories : voyez la FAQ
http://faqword.free.fr/articles.php?lng=fr&pgV
ou les fiches
http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;459169
http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;211303
http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;105888
[KB] Désormais comme nous l'a expliqué Martine aujourd'hui
si la notice n'existe pas en VF c'est systématiquement
la traduction zigotomatique ...
Bonjour les zygomatiques
et vive la FAQ !
Anacoluthe
« Traduire : transvaser un liquide d'un vase à col large
dans un vase à col étroit. Il s'en perd toujours. »
- Victor HUGO
Je veux faire un courrier à des fournisseurs pour leur indiquer pour chacun
des produits que j'achete chez eux mes consommations.
Fusion conditionnelle ou par catégories : voyez la FAQ http://faqword.free.fr/articles.php?lng=fr&pgV
ou les fiches http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;459169 http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;211303 http://support.microsoft.com/?scid=kb;fr;105888
[KB] Désormais comme nous l'a expliqué Martine aujourd'hui si la notice n'existe pas en VF c'est systématiquement la traduction zigotomatique ... Bonjour les zygomatiques et vive la FAQ !
Anacoluthe « Traduire : transvaser un liquide d'un vase à col large dans un vase à col étroit. Il s'en perd toujours. » - Victor HUGO