Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

Question MacSoup

14 réponses
Avatar
benoit
Bonjour,


Depuis un certain temps je vois toujours la première ligne de mes
réponses dans le genre :

MV <mv@invalid.orange.fr> wrote:


Or il fut un temps où l'on aurait pu avoir un
« Le <date> MV <mv@invalid.orange.fr> se permit d'écrire : »

Et aujourd'hui, comme fait-on ? (en attendant que l'équipe qui a décidé
de reprendre le flambeau atteigne son objectif)


--
Vie : n.f. maladie mortelle sexuellement transmissible
Benoit chez lui à leraillez.com

4 réponses

1 2
Avatar
Jean-Pierre Kuypers
In article (Dans l'article) <q0thpm$m6v$, Manfred La
Cassagnère wrote (écrivait) :
Le 06/01/2019 à 19:07, Kenoit nous a fait part de ceci :
Et comment jpb traduisait l'interface ? Avec ResEdit je parie.

Oui, mais ça, c'est plus que de l'histoire ancienne: c'est carrément la
préhistoire du temps informatique! :)

Toutafé !
J'ai commencé avec ResEdit en effet.
Mais kien vite je me suis mis à MPW (Macintosh Programmer's Workshop)
avec Rez et Derez pour traduire alors à partir de texte en clair.
--
Jean-Pierre Kuypers
Veuillez traduire les phrases dans leur con-
texte avant de parier sciemment.
Avatar
Jean-Pierre Kuypers
In article (Dans l'article)
<1o101rp.1xfkg5i17iv6s1N%, Benoit
wrote (écrivait) :
Il n'y a d'ailleurs que deux languages : English et German. Plus de
French.

Que je sache, Stefan n'a jamais distribué de version française.
Mais il signale son existence.
<http://www.haller-berlin.de/macsoup/download.html>
--
Jean-Pierre Kuypers
Avatar
benoit
MV wrote:
Benoit n'a pas hésité à écrire :
Pour info beaucoup de logiciels ont des dossiers ressources.
Crtl-clic sur MacSoup et choisir le deuxième élément : Afficher le
contenu du pacquet. Ensuite Contents/Resources/xxxx.lproj/Localized.rsrc

Oui et ? Je n'ai pas dit que les logiciels n'avaient pas de fichiers
ressources mais ces fichiers n'ont plus grand-chose avec ceux de
l'époque où on bricolait avec ResEdit !

Ça c'est sûr.
Il n'y a d'ailleurs que deux languages : English et German. Plus de
French.

Ben si justement : j'ai le French.lproj de JPK !
<https://www.dropbox.com/s/3bynhi8qqgq1eji/Ecran%20%2023.jpg?dl=0>
Mais ça ne change rien à ta question initiale : le bricolage sur
l'en-tête des réponses dans MacSOUP ne peut pas se faire pas dans ce
type de fichier. Ça a mené à une très longue discussion il y a bientôt 3
ans sur la manière de modifier ça, d'où des scripts AppleScript qui ont
surgi ici et là tel que celui que j'utilise.

Je croise les doigts pour que celui qui s'est attelé à la création d'un
nouvelle version compatible avec le futur y arrive.
--
Vie : n.f. maladie mortelle sexuellement transmissible
Benoit chez lui à leraillez.com
Avatar
chabada
Le Moustique wrote:
Le 06/01/2019 à 19:59, Benoit a écrit :
OK, je vais au grenier et à la cave pour retrouver les cartes perforées
de mon premier logiciel.

Le Grenier (du Mac) et la Cave (de Roberto) doivent rappeler pas mal de
souvenirs aux vieux macounets.... ;-)

OUais, qu'est-ce qu'il est devenu Roberto qui m' a si souvent dépanné.
--
René
Lascia la spina cogli la rosa
http://
1 2