Dans le message 4162572b$0$8210$,Michel Michaud wrote:Tant mieux si tu peux t'exprimer en anglais aussi bien qu'en
français et que ça permet à plus de gens concernés de comprendre
ton code. Il faut simplement réaliser que ce n'est pas automatique.
Il n'est pas nécessaire non plus de s'exprimer aussi bien en anglais
qu'en français pour donner des noms anglais à ses identificateurs
(et heureusement).
Dans ce cas, tu risques d'avoir des noms moins bien choisis. Je ne
sais pas si le coût est justifiable... Un anglophone qui lira tes noms
ne pourra pas deviner ce que tu aurais dû écrire. Si tu écris en
français, il pourra au moins consulter un dictionnaire ou consulter un
francophone pour essayer de comprendre ce que tu voulais dire.
Pour moi, le choix des identificateurs et l'écriture judicieuse des
commentaires est de première importance dans du code. Peu de
programmeurs le font assez bien en général. Le faire dans une autre
langue que la sienne est encore plus difficile. Je n'ai pas dit
impossible...
Dans le message 4162572b$0$8210$626a14ce@news.free.fr,
Michel Michaud wrote:
Tant mieux si tu peux t'exprimer en anglais aussi bien qu'en
français et que ça permet à plus de gens concernés de comprendre
ton code. Il faut simplement réaliser que ce n'est pas automatique.
Il n'est pas nécessaire non plus de s'exprimer aussi bien en anglais
qu'en français pour donner des noms anglais à ses identificateurs
(et heureusement).
Dans ce cas, tu risques d'avoir des noms moins bien choisis. Je ne
sais pas si le coût est justifiable... Un anglophone qui lira tes noms
ne pourra pas deviner ce que tu aurais dû écrire. Si tu écris en
français, il pourra au moins consulter un dictionnaire ou consulter un
francophone pour essayer de comprendre ce que tu voulais dire.
Pour moi, le choix des identificateurs et l'écriture judicieuse des
commentaires est de première importance dans du code. Peu de
programmeurs le font assez bien en général. Le faire dans une autre
langue que la sienne est encore plus difficile. Je n'ai pas dit
impossible...
Dans le message 4162572b$0$8210$,Michel Michaud wrote:Tant mieux si tu peux t'exprimer en anglais aussi bien qu'en
français et que ça permet à plus de gens concernés de comprendre
ton code. Il faut simplement réaliser que ce n'est pas automatique.
Il n'est pas nécessaire non plus de s'exprimer aussi bien en anglais
qu'en français pour donner des noms anglais à ses identificateurs
(et heureusement).
Dans ce cas, tu risques d'avoir des noms moins bien choisis. Je ne
sais pas si le coût est justifiable... Un anglophone qui lira tes noms
ne pourra pas deviner ce que tu aurais dû écrire. Si tu écris en
français, il pourra au moins consulter un dictionnaire ou consulter un
francophone pour essayer de comprendre ce que tu voulais dire.
Pour moi, le choix des identificateurs et l'écriture judicieuse des
commentaires est de première importance dans du code. Peu de
programmeurs le font assez bien en général. Le faire dans une autre
langue que la sienne est encore plus difficile. Je n'ai pas dit
impossible...
"Fabien LE LEZ" a écrit dans le message news:On Tue, 5 Oct 2004 23:46:39 +0200, "Alain Naigeon" :"doivent" sonne un peu creux. S'ils le lisent c'est qu'ils y
trouvent un intérêt.
Tu n'as donc jamais été forcé de continuer un projet initié par
quelqu'un d'autre ?
Si, hélas, car même en comprenant la langue, j'ai détesté ça.
Au delà du vocabulaire, il y a la tournure d'esprit personnelle,
et même culturelle : crois-tu qu'un Allemand, qui postfixe tous
les verbes du matin au soir, va organiser son code comme
toi et moi ? ;-)
"Fabien LE LEZ" <gramster@gramster.com> a écrit dans le message news:
seb6m056pnjsnrsvj2fna3i08ovr51n3vo@4ax.com...
On Tue, 5 Oct 2004 23:46:39 +0200, "Alain Naigeon" <anaigeon@free.fr>:
"doivent" sonne un peu creux. S'ils le lisent c'est qu'ils y
trouvent un intérêt.
Tu n'as donc jamais été forcé de continuer un projet initié par
quelqu'un d'autre ?
Si, hélas, car même en comprenant la langue, j'ai détesté ça.
Au delà du vocabulaire, il y a la tournure d'esprit personnelle,
et même culturelle : crois-tu qu'un Allemand, qui postfixe tous
les verbes du matin au soir, va organiser son code comme
toi et moi ? ;-)
"Fabien LE LEZ" a écrit dans le message news:On Tue, 5 Oct 2004 23:46:39 +0200, "Alain Naigeon" :"doivent" sonne un peu creux. S'ils le lisent c'est qu'ils y
trouvent un intérêt.
Tu n'as donc jamais été forcé de continuer un projet initié par
quelqu'un d'autre ?
Si, hélas, car même en comprenant la langue, j'ai détesté ça.
Au delà du vocabulaire, il y a la tournure d'esprit personnelle,
et même culturelle : crois-tu qu'un Allemand, qui postfixe tous
les verbes du matin au soir, va organiser son code comme
toi et moi ? ;-)
Il n'est pas nécessaire non plus de s'exprimer aussi bien en anglais
qu'en français pour donner des noms anglais à ses identificateurs
(et heureusement).
Dans ce cas, tu risques d'avoir des noms moins bien choisis. Je
ne sais pas si le coût est justifiable... Un anglophone qui lira
tes noms ne pourra pas deviner ce que tu aurais dû écrire. Si tu
écris en français, il pourra au moins consulter un dictionnaire
ou consulter un francophone pour essayer de comprendre ce que tu
voulais dire.
Pour moi, le choix des identificateurs et l'écriture judicieuse
des commentaires est de première importance dans du code. Peu de
programmeurs le font assez bien en général. Le faire dans une
autre langue que la sienne est encore plus difficile. Je n'ai pas
dit impossible...
Il n'est pas nécessaire non plus de s'exprimer aussi bien en anglais
qu'en français pour donner des noms anglais à ses identificateurs
(et heureusement).
Dans ce cas, tu risques d'avoir des noms moins bien choisis. Je
ne sais pas si le coût est justifiable... Un anglophone qui lira
tes noms ne pourra pas deviner ce que tu aurais dû écrire. Si tu
écris en français, il pourra au moins consulter un dictionnaire
ou consulter un francophone pour essayer de comprendre ce que tu
voulais dire.
Pour moi, le choix des identificateurs et l'écriture judicieuse
des commentaires est de première importance dans du code. Peu de
programmeurs le font assez bien en général. Le faire dans une
autre langue que la sienne est encore plus difficile. Je n'ai pas
dit impossible...
Il n'est pas nécessaire non plus de s'exprimer aussi bien en anglais
qu'en français pour donner des noms anglais à ses identificateurs
(et heureusement).
Dans ce cas, tu risques d'avoir des noms moins bien choisis. Je
ne sais pas si le coût est justifiable... Un anglophone qui lira
tes noms ne pourra pas deviner ce que tu aurais dû écrire. Si tu
écris en français, il pourra au moins consulter un dictionnaire
ou consulter un francophone pour essayer de comprendre ce que tu
voulais dire.
Pour moi, le choix des identificateurs et l'écriture judicieuse
des commentaires est de première importance dans du code. Peu de
programmeurs le font assez bien en général. Le faire dans une
autre langue que la sienne est encore plus difficile. Je n'ai pas
dit impossible...
Il n'est pas question d'imposer la domination de telle ou telle
langue. Mais de faciliter les échanges, la communication, en pensant
qu'à terme il y aura peut-être plus de développeurs qui devront lire
le code que la seule équipe actuelle de 3 francophones.
Il n'est pas question d'imposer la domination de telle ou telle
langue. Mais de faciliter les échanges, la communication, en pensant
qu'à terme il y aura peut-être plus de développeurs qui devront lire
le code que la seule équipe actuelle de 3 francophones.
Il n'est pas question d'imposer la domination de telle ou telle
langue. Mais de faciliter les échanges, la communication, en pensant
qu'à terme il y aura peut-être plus de développeurs qui devront lire
le code que la seule équipe actuelle de 3 francophones.
[*] Je précise que je préfère les 52 caractères de l'alphabet utilisé
en anglais, aux milliers de kanjis du chinois. Ben oui, si on laisse
tomber l'anglais, la langue "forte" risque fort d'être le chinois, vu
la population chinoise...
[*] Je précise que je préfère les 52 caractères de l'alphabet utilisé
en anglais, aux milliers de kanjis du chinois. Ben oui, si on laisse
tomber l'anglais, la langue "forte" risque fort d'être le chinois, vu
la population chinoise...
[*] Je précise que je préfère les 52 caractères de l'alphabet utilisé
en anglais, aux milliers de kanjis du chinois. Ben oui, si on laisse
tomber l'anglais, la langue "forte" risque fort d'être le chinois, vu
la population chinoise...
On a déjà eu cette discussion souvent : il faut que le code et les
commentaires soient précis et exacts. Au maximum. S'il est permis de
croire qu'un programmeur doit connaître l'anglais de façon
fonctionnelle, on ne peut lui demander de maîtriser cette autre langue
au point de pouvoir s'exprimer aussi parfaitement avec elle.
On a déjà eu cette discussion souvent : il faut que le code et les
commentaires soient précis et exacts. Au maximum. S'il est permis de
croire qu'un programmeur doit connaître l'anglais de façon
fonctionnelle, on ne peut lui demander de maîtriser cette autre langue
au point de pouvoir s'exprimer aussi parfaitement avec elle.
On a déjà eu cette discussion souvent : il faut que le code et les
commentaires soient précis et exacts. Au maximum. S'il est permis de
croire qu'un programmeur doit connaître l'anglais de façon
fonctionnelle, on ne peut lui demander de maîtriser cette autre langue
au point de pouvoir s'exprimer aussi parfaitement avec elle.
Je ne sais pas pourquoi Usenet-fr rend les choses compliquées,
mais je sais que le code de caractères utilisé dans Windows (par
exemple) est bien défini. Celui de Linux aussi. (etc.)
Je t'assure que tu te trompes. En tout cas, ici. Certains emplois
demandent d'être bilingue (ou mieux), mais pas tous. Ce qui ne
veut pas dire qu'on ne cherche pas à ce que tout le monde soit
capable de comprendre l'anglais...
Je ne sais pas pourquoi Usenet-fr rend les choses compliquées,
mais je sais que le code de caractères utilisé dans Windows (par
exemple) est bien défini. Celui de Linux aussi. (etc.)
Je t'assure que tu te trompes. En tout cas, ici. Certains emplois
demandent d'être bilingue (ou mieux), mais pas tous. Ce qui ne
veut pas dire qu'on ne cherche pas à ce que tout le monde soit
capable de comprendre l'anglais...
Je ne sais pas pourquoi Usenet-fr rend les choses compliquées,
mais je sais que le code de caractères utilisé dans Windows (par
exemple) est bien défini. Celui de Linux aussi. (etc.)
Je t'assure que tu te trompes. En tout cas, ici. Certains emplois
demandent d'être bilingue (ou mieux), mais pas tous. Ce qui ne
veut pas dire qu'on ne cherche pas à ce que tout le monde soit
capable de comprendre l'anglais...
On Mon, 4 Oct 2004 23:23:53 -0400, "Michel Michaud" :on ne peut lui demander de maîtriser cette autre langue au point de
pouvoir s'exprimer aussi parfaitement avec elle.
Pour le code, je pense que si -- j'espère qu'un programmeur a assez de
vocabulaire anglais pour bien choisir des identifiants (au pire, on
lui fournit un dictionnaire français-anglais, c'est comme ça qu'on
apprend).
Pour les commentaires, c'est plus discutable. En passant, je rappelle
que tous les compilos que j'ai rencontrés acceptaient les accents dans
les commentaires.
On Mon, 4 Oct 2004 23:23:53 -0400, "Michel Michaud" <mm@gdzid.com>:
on ne peut lui demander de maîtriser cette autre langue au point de
pouvoir s'exprimer aussi parfaitement avec elle.
Pour le code, je pense que si -- j'espère qu'un programmeur a assez de
vocabulaire anglais pour bien choisir des identifiants (au pire, on
lui fournit un dictionnaire français-anglais, c'est comme ça qu'on
apprend).
Pour les commentaires, c'est plus discutable. En passant, je rappelle
que tous les compilos que j'ai rencontrés acceptaient les accents dans
les commentaires.
On Mon, 4 Oct 2004 23:23:53 -0400, "Michel Michaud" :on ne peut lui demander de maîtriser cette autre langue au point de
pouvoir s'exprimer aussi parfaitement avec elle.
Pour le code, je pense que si -- j'espère qu'un programmeur a assez de
vocabulaire anglais pour bien choisir des identifiants (au pire, on
lui fournit un dictionnaire français-anglais, c'est comme ça qu'on
apprend).
Pour les commentaires, c'est plus discutable. En passant, je rappelle
que tous les compilos que j'ai rencontrés acceptaient les accents dans
les commentaires.
etc. De même qu'un code C++ écrit sous Windows doit être lisible
sous Linux (sinon, autant programmer en VB).
Ça semble facile et maîtrisé par les outils actuels. Ce n'est
pas là qu'il y a complexité...
etc. De même qu'un code C++ écrit sous Windows doit être lisible
sous Linux (sinon, autant programmer en VB).
Ça semble facile et maîtrisé par les outils actuels. Ce n'est
pas là qu'il y a complexité...
etc. De même qu'un code C++ écrit sous Windows doit être lisible
sous Linux (sinon, autant programmer en VB).
Ça semble facile et maîtrisé par les outils actuels. Ce n'est
pas là qu'il y a complexité...
Dans le message ,On Mon, 4 Oct 2004 23:23:53 -0400, "Michel Michaud" :Vu le bordel que c'est sur Usenet-fr, alors que ça existe depuis
des années, je doute que ça donne grand-chose avant pas mal
d'années.
Mais c'est plus local (donc plus simple) quand on parle de code
destiné à un compilateur.
Mais un code n'est pas forcément destiné qu'au compilateur. Il
arrive que des programmeurs s'échangent du code.
Je ne sais pas pourquoi Usenet-fr rend les choses compliquées, mais je
sais que le code de caractères utilisé dans Windows (par exemple) est
bien défini. Celui de Linux aussi. (etc.)
[...]Traduire les commentaires a posteriori est toujours faisable.
Traduire les identificateurs aussi, s'ils sont bien clairs et/ou bien
commentés :-)
Dans le message tk75m0d9unce9ptra0im34kom3uks0g4ku@4ax.com,
On Mon, 4 Oct 2004 23:23:53 -0400, "Michel Michaud" <mm@gdzid.com>:
Vu le bordel que c'est sur Usenet-fr, alors que ça existe depuis
des années, je doute que ça donne grand-chose avant pas mal
d'années.
Mais c'est plus local (donc plus simple) quand on parle de code
destiné à un compilateur.
Mais un code n'est pas forcément destiné qu'au compilateur. Il
arrive que des programmeurs s'échangent du code.
Je ne sais pas pourquoi Usenet-fr rend les choses compliquées, mais je
sais que le code de caractères utilisé dans Windows (par exemple) est
bien défini. Celui de Linux aussi. (etc.)
[...]
Traduire les commentaires a posteriori est toujours faisable.
Traduire les identificateurs aussi, s'ils sont bien clairs et/ou bien
commentés :-)
Dans le message ,On Mon, 4 Oct 2004 23:23:53 -0400, "Michel Michaud" :Vu le bordel que c'est sur Usenet-fr, alors que ça existe depuis
des années, je doute que ça donne grand-chose avant pas mal
d'années.
Mais c'est plus local (donc plus simple) quand on parle de code
destiné à un compilateur.
Mais un code n'est pas forcément destiné qu'au compilateur. Il
arrive que des programmeurs s'échangent du code.
Je ne sais pas pourquoi Usenet-fr rend les choses compliquées, mais je
sais que le code de caractères utilisé dans Windows (par exemple) est
bien défini. Celui de Linux aussi. (etc.)
[...]Traduire les commentaires a posteriori est toujours faisable.
Traduire les identificateurs aussi, s'ils sont bien clairs et/ou bien
commentés :-)