J'ai un besoin urgent de faire un traitement sur un fichier texte, et
comme je ne suis pas très versé dans l'art du shell, je me tourne vers
vous tous :)
J'ai un relativement gros fichier texte (environ 40000 longues lignes),
donc, dans lequel on trouve des dates au format jj/mm/aaaa, que je
souhaiterais remplacer par les mêmes dates au format aaaa-mm-jj.
Ces dates ne sont pas disposées dans les mêmes colonnes, et ne sont pas
forcement en nombre identique en fonction des lignes.
Quelqu'un pourrait-il me dire comment faire ça autrement qu'à la main ?
Le Thu, 20 Apr 2006 10:54:14 +0200, Stephane Zuckerman écrivit:
This message is in MIME format. The first part should be readable text, while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.
Bravo, gamin.
Faut dire ça à l'admin de mon serveur-qui-utilise-pine.
-- "Je deteste les ordinateurs : ils font toujours ce que je dis, jamais ce que je veux !" "The obvious mathematical breakthrough would be development of an easy way to factor large prime numbers." (Bill Gates, The Road Ahead) --698110915-767310474-1145523953=:439509--
This message is in MIME format. The first part should be readable text,
while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.
Le Thu, 20 Apr 2006 10:54:14 +0200, Stephane Zuckerman écrivit:
This message is in MIME format. The first part should be readable text,
while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.
Bravo, gamin.
Faut dire ça à l'admin de mon serveur-qui-utilise-pine.
--
"Je deteste les ordinateurs : ils font toujours ce que je dis, jamais ce
que je veux !"
"The obvious mathematical breakthrough would be development of an easy
way to factor large prime numbers." (Bill Gates, The Road Ahead)
--698110915-767310474-1145523953=:439509--
Le Thu, 20 Apr 2006 10:54:14 +0200, Stephane Zuckerman écrivit:
This message is in MIME format. The first part should be readable text, while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.
Bravo, gamin.
Faut dire ça à l'admin de mon serveur-qui-utilise-pine.
-- "Je deteste les ordinateurs : ils font toujours ce que je dis, jamais ce que je veux !" "The obvious mathematical breakthrough would be development of an easy way to factor large prime numbers." (Bill Gates, The Road Ahead) --698110915-767310474-1145523953=:439509--
Bob qui Trolle
Laurent wrote:
En tout cas, merci à tous, je me voyais pas faire plus 150000 remplacement à la mano :)
Ainsi s'illustrent deux trois principes du shell :
- Nulle pédagogie n'aura la force de conviction dont dispose le regard courroucé de l'employeur.
- Nulle convivialité qui ne saurait s'exposer en deux lignes de texte ASCII n'est réellement conviviale.
- Quelle bonne raison peut-il y avoir de faire autre chose que deux lignes de texte quand on peut se contenter de deux lignes de texte ?
Laurent wrote:
En tout cas, merci à tous, je me voyais pas faire plus 150000
remplacement à la mano :)
Ainsi s'illustrent deux trois principes du shell :
- Nulle pédagogie n'aura la force de conviction dont dispose le regard
courroucé de l'employeur.
- Nulle convivialité qui ne saurait s'exposer en deux lignes de texte
ASCII n'est réellement conviviale.
- Quelle bonne raison peut-il y avoir de faire autre chose que deux
lignes de texte quand on peut se contenter de deux lignes de texte ?
Le Thu, 20 Apr 2006 10:54:14 +0200, Stephane Zuckerman écrivit:
This message is in MIME format. The first part should be readable text, while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.
Bravo, gamin.
Faut dire ça à l'admin de mon serveur-qui-utilise-pine.
Beuh? Pine sait très bien lire du MIME, et poster en plain/text tout con...
La preuve...
-- Erwann ABALEA - RSA PGP Key ID: 0x2D0EABD5 ----- D'accord, mais si on se met à utiliser des arguments intelligents dans ce genre de débat, il devient impossible de discuter. Vous sombrez dans la facilité. -+- TS in GNU : La dialectique n'est plus ce qu'elle était. --698110915-767310474-1145523953=:439509--
This message is in MIME format. The first part should be readable text,
while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.
Le Thu, 20 Apr 2006 10:54:14 +0200, Stephane Zuckerman écrivit:
This message is in MIME format. The first part should be readable
text,
while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware
tools.
Bravo, gamin.
Faut dire ça à l'admin de mon serveur-qui-utilise-pine.
Beuh? Pine sait très bien lire du MIME, et poster en plain/text tout
con...
La preuve...
--
Erwann ABALEA <erwann@abalea.com> - RSA PGP Key ID: 0x2D0EABD5
-----
D'accord, mais si on se met à utiliser des arguments intelligents dans
ce genre de débat, il devient impossible de discuter.
Vous sombrez dans la facilité.
-+- TS in GNU : La dialectique n'est plus ce qu'elle était.
--698110915-767310474-1145523953=:439509--
Le Thu, 20 Apr 2006 10:54:14 +0200, Stephane Zuckerman écrivit:
This message is in MIME format. The first part should be readable text, while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.
Bravo, gamin.
Faut dire ça à l'admin de mon serveur-qui-utilise-pine.
Beuh? Pine sait très bien lire du MIME, et poster en plain/text tout con...
La preuve...
-- Erwann ABALEA - RSA PGP Key ID: 0x2D0EABD5 ----- D'accord, mais si on se met à utiliser des arguments intelligents dans ce genre de débat, il devient impossible de discuter. Vous sombrez dans la facilité. -+- TS in GNU : La dialectique n'est plus ce qu'elle était. --698110915-767310474-1145523953=:439509--
Erwann ABALEA
This message is in MIME format. The first part should be readable text, while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.
Là, je suis d'accord, c'est bien moi qui ai commis une telle bétise...
This message is in MIME format. The first part should be readable text, while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.
Nan, ça n'est pas dans mon message initial, ça. C'est ton serveur, ou ton lecteur de news qui l'a ajouté? J'ai vérifié à coup de "less" dans mon fichier "sent-mail", donc je n'ai pas été blouzé cette fois :)
Beuh? Pine sait très bien lire du MIME, et poster en plain/text tout con...
du text/plain tout con ? :-)
Greuh. Encore une nouveauté de Pine, qui a été mis à jour récemment par un "pkg-get upgrade". Franchement, faire un multipart/mixed, pour ne placer qu'un text/plain, c'est pas beau... J'ai coché une case dans la config de Pine, voyons ce que ça donne...
[ less postponed-msg ]
C'est mieux. J'ai du: Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-15 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
C'est pas ce que je préfère (le quoted-printable), mais bon... c'est unn progrès... Vais voir s'il y a d'autres cases à cocher :)
Promis, un jour, je passerai à slrn... Ca me titille depuis pas mal de temps, mais la learning-curve est steep, comme on dit. Et puis j'aime bien l'idée d'un logiciel qui fasse le mail et les news en même temps.
-- Erwann ABALEA - RSA PGP Key ID: 0x2D0EABD5 ----- ``Do you want protocols that look nice or protocols that work nice?'' Mike Padlipsky, internet architect
Ah que bonjour,
On Fri, 21 Apr 2006, Sébastien Monbrun aka TiChou wrote:
Dans le message <news:Pine.SOC.4.64.0604212319470.18657@shining>,
*Erwann ABALEA* tapota sur f.c.o.unix :
Là, je suis d'accord, c'est bien moi qui ai commis une telle bétise...
This message is in MIME format. The first part should be readable
text, while the remaining parts are likely unreadable without
MIME-aware tools.
Nan, ça n'est pas dans mon message initial, ça. C'est ton serveur, ou ton
lecteur de news qui l'a ajouté?
J'ai vérifié à coup de "less" dans mon fichier "sent-mail", donc je n'ai
pas été blouzé cette fois :)
Beuh? Pine sait très bien lire du MIME, et poster en plain/text tout
con...
du text/plain tout con ? :-)
Greuh. Encore une nouveauté de Pine, qui a été mis à jour récemment par un
"pkg-get upgrade". Franchement, faire un multipart/mixed, pour ne placer
qu'un text/plain, c'est pas beau...
J'ai coché une case dans la config de Pine, voyons ce que ça donne...
[ less postponed-msg ]
C'est mieux. J'ai du:
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-15
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
C'est pas ce que je préfère (le quoted-printable), mais bon... c'est unn
progrès... Vais voir s'il y a d'autres cases à cocher :)
Promis, un jour, je passerai à slrn... Ca me titille depuis pas mal de
temps, mais la learning-curve est steep, comme on dit. Et puis j'aime bien
l'idée d'un logiciel qui fasse le mail et les news en même temps.
--
Erwann ABALEA <erwann@abalea.com> - RSA PGP Key ID: 0x2D0EABD5
-----
``Do you want protocols that look nice or protocols that work nice?''
Mike Padlipsky, internet architect
Là, je suis d'accord, c'est bien moi qui ai commis une telle bétise...
This message is in MIME format. The first part should be readable text, while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.
Nan, ça n'est pas dans mon message initial, ça. C'est ton serveur, ou ton lecteur de news qui l'a ajouté? J'ai vérifié à coup de "less" dans mon fichier "sent-mail", donc je n'ai pas été blouzé cette fois :)
Beuh? Pine sait très bien lire du MIME, et poster en plain/text tout con...
du text/plain tout con ? :-)
Greuh. Encore une nouveauté de Pine, qui a été mis à jour récemment par un "pkg-get upgrade". Franchement, faire un multipart/mixed, pour ne placer qu'un text/plain, c'est pas beau... J'ai coché une case dans la config de Pine, voyons ce que ça donne...
[ less postponed-msg ]
C'est mieux. J'ai du: Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-15 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
C'est pas ce que je préfère (le quoted-printable), mais bon... c'est unn progrès... Vais voir s'il y a d'autres cases à cocher :)
Promis, un jour, je passerai à slrn... Ca me titille depuis pas mal de temps, mais la learning-curve est steep, comme on dit. Et puis j'aime bien l'idée d'un logiciel qui fasse le mail et les news en même temps.
-- Erwann ABALEA - RSA PGP Key ID: 0x2D0EABD5 ----- ``Do you want protocols that look nice or protocols that work nice?'' Mike Padlipsky, internet architect
Stephane Chazelas
2006-04-22, 13:10(+02), Erwann ABALEA: [...]
This message is in MIME format. The first part should be readable text, while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.
Nan, ça n'est pas dans mon message initial, ça. C'est ton serveur, ou ton lecteur de news qui l'a ajouté? J'ai vérifié à coup de "less" dans mon fichier "sent-mail", donc je n'ai pas été blouzé cette fois :)
J'ai bien peur que si. Les news servers ne modifient pas le contenu des messages en general.
Promis, un jour, je passerai à slrn... Ca me titille depuis pas mal de temps, mais la learning-curve est steep, comme on dit. Et puis j'aime bien l'idée d'un logiciel qui fasse le mail et les news en même temps.
muttng fait mail et news.
Je vais bien finir par franchir le pas aussi, car slrn me court sur le system avec son key-binding non intuitif a la emacs.
-- Stéphane
2006-04-22, 13:10(+02), Erwann ABALEA:
[...]
This message is in MIME format. The first part should be readable
text, while the remaining parts are likely unreadable without
MIME-aware tools.
Nan, ça n'est pas dans mon message initial, ça. C'est ton serveur, ou ton
lecteur de news qui l'a ajouté?
J'ai vérifié à coup de "less" dans mon fichier "sent-mail", donc je n'ai
pas été blouzé cette fois :)
J'ai bien peur que si. Les news servers ne modifient pas le
contenu des messages en general.
Promis, un jour, je passerai à slrn... Ca me titille depuis pas mal de
temps, mais la learning-curve est steep, comme on dit. Et puis j'aime bien
l'idée d'un logiciel qui fasse le mail et les news en même temps.
muttng fait mail et news.
Je vais bien finir par franchir le pas aussi, car slrn me court
sur le system avec son key-binding non intuitif a la emacs.
This message is in MIME format. The first part should be readable text, while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.
Nan, ça n'est pas dans mon message initial, ça. C'est ton serveur, ou ton lecteur de news qui l'a ajouté? J'ai vérifié à coup de "less" dans mon fichier "sent-mail", donc je n'ai pas été blouzé cette fois :)
J'ai bien peur que si. Les news servers ne modifient pas le contenu des messages en general.
Promis, un jour, je passerai à slrn... Ca me titille depuis pas mal de temps, mais la learning-curve est steep, comme on dit. Et puis j'aime bien l'idée d'un logiciel qui fasse le mail et les news en même temps.
muttng fait mail et news.
Je vais bien finir par franchir le pas aussi, car slrn me court sur le system avec son key-binding non intuitif a la emacs.