In article (Dans l'article) <56f5b58b$0$3323$, Le Moustique wrote (écrivait) :
j'ai de la famille en Belgique...
Comme quoi, nul n'est parfait !
-- Jean-Pierre Kuypers
derfnam
Jean-Pierre Kuypers wrote:
In article (Dans l'article) <56f5b58b$0$3323$, Le Moustique wrote (écrivait) :
> j'ai de la famille en Belgique...
Comme quoi, nul n'est parfait !
<Mode Dupondt ON> Je dirais même plus: pul n'est narfait! <Mode Dupondt OFF> -- Manfred 42° 42' 0" N, 9° 26' 59" E. iMac Intel Core 2 Duo, OS X 10.9.5. "I would trade all my technology for an afternoon with Socrates."(S.J.)
In article (Dans l'article) <56f5b58b$0$3323$426a34cc@news.free.fr>, Le
Moustique <ze.mosquito@free.fr> wrote (écrivait) :
> j'ai de la famille en Belgique...
Comme quoi, nul n'est parfait !
<Mode Dupondt ON>
Je dirais même plus: pul n'est narfait!
<Mode Dupondt OFF>
--
Manfred
42° 42' 0" N, 9° 26' 59" E.
iMac Intel Core 2 Duo, OS X 10.9.5.
"I would trade all my technology for an afternoon with Socrates."(S.J.)
In article (Dans l'article) <56f5b58b$0$3323$, Le Moustique wrote (écrivait) :
> j'ai de la famille en Belgique...
Comme quoi, nul n'est parfait !
<Mode Dupondt ON> Je dirais même plus: pul n'est narfait! <Mode Dupondt OFF> -- Manfred 42° 42' 0" N, 9° 26' 59" E. iMac Intel Core 2 Duo, OS X 10.9.5. "I would trade all my technology for an afternoon with Socrates."(S.J.)
someone
Manfred La Cassagnère wrote:
Jean-Pierre Kuypers wrote:
> In article (Dans l'article) <56f5b58b$0$3323$, Le > Moustique wrote (écrivait) : > > > j'ai de la famille en Belgique... > > Comme quoi, nul n'est parfait !
<Mode Dupondt ON> Je dirais même plus: pul n'est narfait! <Mode Dupondt OFF>
Ça c'est ce qu'on dit en Gelbique, pas en Belgique.
-- [SbM] "If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
> In article (Dans l'article) <56f5b58b$0$3323$426a34cc@news.free.fr>, Le
> Moustique <ze.mosquito@free.fr> wrote (écrivait) :
>
> > j'ai de la famille en Belgique...
>
> Comme quoi, nul n'est parfait !
<Mode Dupondt ON>
Je dirais même plus: pul n'est narfait!
<Mode Dupondt OFF>
Ça c'est ce qu'on dit en Gelbique, pas en Belgique.
--
[SbM]
"If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
> In article (Dans l'article) <56f5b58b$0$3323$, Le > Moustique wrote (écrivait) : > > > j'ai de la famille en Belgique... > > Comme quoi, nul n'est parfait !
<Mode Dupondt ON> Je dirais même plus: pul n'est narfait! <Mode Dupondt OFF>
Ça c'est ce qu'on dit en Gelbique, pas en Belgique.
-- [SbM] "If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
Le Moustique
Le 26/03/2016 10:17, Jean-Pierre Kuypers a écrit :
j'ai de la famille en Belgique...
Comme quoi, nul n'est parfait !
Je m'excuse : en fait, ce sont des Bruxellois. C'est pire, je le sais.
-- /) -:oo= Guillaume ) Je nettoyais mon clavier, et le coup est parti tout seul.
Le 26/03/2016 10:17, Jean-Pierre Kuypers a écrit :
j'ai de la famille en Belgique...
Comme quoi, nul n'est parfait !
Je m'excuse : en fait, ce sont des Bruxellois.
C'est pire, je le sais.
--
/)
-:oo= Guillaume
)
Je nettoyais mon clavier, et le coup est parti tout seul.
Le 26/03/2016 10:17, Jean-Pierre Kuypers a écrit :
j'ai de la famille en Belgique...
Comme quoi, nul n'est parfait !
Je m'excuse : en fait, ce sont des Bruxellois. C'est pire, je le sais.
-- /) -:oo= Guillaume ) Je nettoyais mon clavier, et le coup est parti tout seul.
Concombre de mer
Le 25/03/16 19:32, Boudu a écrit :
On pouvait croiser JPK déjà grand-père, si je ne m'abuse, qui donnait des cours de prononciation : comment dire Kuypers. Si je me souviens bien ça donnerait chez nous outre-Quiévrain : Coïpers. Me trompe-je ?
Tssss, je suppose que tu dis "Grizmann" et non "Grièzemann" ???
Tu as donc raison
-- Sur l'ordinateur portable de Chuck Norris, le wifi marche toujours du premier coup.
Le 25/03/16 19:32, Boudu a écrit :
On pouvait croiser JPK déjà grand-père, si je ne m'abuse, qui donnait
des cours de prononciation : comment dire Kuypers. Si je me souviens
bien ça donnerait chez nous outre-Quiévrain : Coïpers. Me trompe-je ?
Tssss, je suppose que tu dis "Grizmann" et non "Grièzemann" ???
Tu as donc raison
--
Sur l'ordinateur portable de Chuck Norris, le wifi marche toujours du
premier coup.
On pouvait croiser JPK déjà grand-père, si je ne m'abuse, qui donnait des cours de prononciation : comment dire Kuypers. Si je me souviens bien ça donnerait chez nous outre-Quiévrain : Coïpers. Me trompe-je ?
Tssss, je suppose que tu dis "Grizmann" et non "Grièzemann" ???
Tu as donc raison
-- Sur l'ordinateur portable de Chuck Norris, le wifi marche toujours du premier coup.