specheule tou misange ouiz maille dipeuste respect
2 réponses
sabatier
A blonde girl enters a store that sells curtains.
She tells the salesman:
"I would like to buy a pink curtain in the size of my computer screen."
The surprised salesman replies:
"But, madam, computers do not have curtains"!!!....
And the blonde said:
"Helloooo.... I've got Windows"!!!!!!!!!!!!!!!
Cette action est irreversible, confirmez la suppression du commentaire ?
Signaler le commentaire
Veuillez sélectionner un problème
Nudité
Violence
Harcèlement
Fraude
Vente illégale
Discours haineux
Terrorisme
Autre
Misange
dipeuste dispeuste... On en r'causera ;-P
-- Misange migrateuse http://www.excelabo.net ==Attention, Disciplus a migré et devient excelabo !===========
"sabatier" a écrit dans le message de news:
A blonde girl enters a store that sells curtains. She tells the salesman: "I would like to buy a pink curtain in the size of my computer screen." The surprised salesman replies: "But, madam, computers do not have curtains"!!!.... And the blonde said: "Helloooo.... I've got Windows"!!!!!!!!!!!!!!!
dipeuste dispeuste... On en r'causera ;-P
--
Misange migrateuse http://www.excelabo.net
==Attention, Disciplus a migré et devient excelabo !===========
"sabatier" <jpsabat@wanadoo.fr> a écrit dans le message de news:
3F1CE356.4C7EB622@wanadoo.fr...
A blonde girl enters a store that sells curtains.
She tells the salesman:
"I would like to buy a pink curtain in the size of my computer screen."
The surprised salesman replies:
"But, madam, computers do not have curtains"!!!....
And the blonde said:
"Helloooo.... I've got Windows"!!!!!!!!!!!!!!!
-- Misange migrateuse http://www.excelabo.net ==Attention, Disciplus a migré et devient excelabo !===========
"sabatier" a écrit dans le message de news:
A blonde girl enters a store that sells curtains. She tells the salesman: "I would like to buy a pink curtain in the size of my computer screen." The surprised salesman replies: "But, madam, computers do not have curtains"!!!.... And the blonde said: "Helloooo.... I've got Windows"!!!!!!!!!!!!!!!
Pffff...
;-))) égoiste de JPS qui ne pense qu'a les litres !!! oupsss..; je voulais dire l'élite !!!! MDR... pour en faire profiter le maximum de personnes ;-)))
voici les traductions : 1-Für die Deutschsprachigen 2-Para los hispanohablantes 3-vraiment pour le plaisir en français ???
Für die Deutschsprachigen: ========================= = Ein blondes Mädchen geht in ein Lager ein, das Vorhänge verkauft. Sie erzählt dem Verkäufer: " Ich möchte einen rosafarbenen Vorhang in der Größe meines Bildschirmes kaufen. " Die überraschten Verkäufer-Antworten: " Aber Frau, haben Computer Vorhänge " nicht!!!.... Und die Blondine sagte: " Helloooo.... Ich habe Windows "!!!!!!!!!!!!!!!
Para los hispanohablantes: ========================= = Una muchacha rubia entra en una tienda que vende cortinas. Ella dice al dependiente: " Me gustaría comprar una cortina rosada en el tamaño de mi pantalla de ordenador. " Las respuestas de dependiente sorprendidas: ¡¡" Pero, la señora, los ordenadores no tienen cortinas "!!!.... Y el rubio dijo: " Helloooo.... ¡¡Tengo Ventanas "!!!!!!!!!!!!!!!
Pour le fun en français ????: ========================= ==== Une fille de blonde entre à un magasin(dépôt) qui vend des rideaux. Elle dit au vendeur : "Je voudrais acheter un rideau rose dans la taille de mon écran(cache) informatique." Les réponses de vendeur étonnées : "Mais, la madame, les ordinateurs n'ont pas de rideaux"!!!.... Et la blonde a dit : "Helloooo.... J'ai des Vitres"!!!!!!!!!!!!!!!
cela me fait penser à une histoire bien connue de mulot ;-))) ou bien encore : how do you do yaudepoéle ? , and you lamatelas ? Non?????
-----Message d'origine----- A blonde girl enters a store that sells curtains. She tells the salesman: "I would like to buy a pink curtain in the size of my computer screen."
The surprised salesman replies: "But, madam, computers do not have curtains"!!!.... And the blonde said: "Helloooo.... I've got Windows"!!!!!!!!!!!!!!!
.
;-)))
égoiste de JPS qui ne pense qu'a les litres !!!
oupsss..;
je voulais dire l'élite !!!!
MDR...
pour en faire profiter le maximum de personnes ;-)))
voici les traductions :
1-Für die Deutschsprachigen
2-Para los hispanohablantes
3-vraiment pour le plaisir en français ???
Für die Deutschsprachigen:
========================= =
Ein blondes Mädchen geht in ein Lager ein, das Vorhänge
verkauft.
Sie erzählt dem Verkäufer:
" Ich möchte einen rosafarbenen Vorhang in der Größe
meines Bildschirmes kaufen. "
Die überraschten Verkäufer-Antworten:
" Aber Frau, haben Computer Vorhänge " nicht!!!....
Und die Blondine sagte:
" Helloooo.... Ich habe Windows "!!!!!!!!!!!!!!!
Para los hispanohablantes:
========================= =
Una muchacha rubia entra en una tienda que vende cortinas.
Ella dice al dependiente:
" Me gustaría comprar una cortina rosada en el tamaño de
mi pantalla de ordenador. "
Las respuestas de dependiente sorprendidas:
¡¡" Pero, la señora, los ordenadores no tienen
cortinas "!!!....
Y el rubio dijo:
" Helloooo.... ¡¡Tengo Ventanas "!!!!!!!!!!!!!!!
Pour le fun en français ????:
========================= ====
Une fille de blonde entre à un magasin(dépôt) qui vend des
rideaux.
Elle dit au vendeur :
"Je voudrais acheter un rideau rose dans la taille de mon
écran(cache) informatique."
Les réponses de vendeur étonnées :
"Mais, la madame, les ordinateurs n'ont pas de
rideaux"!!!....
Et la blonde a dit :
"Helloooo.... J'ai des Vitres"!!!!!!!!!!!!!!!
cela me fait penser à une histoire bien connue de mulot
;-)))
ou bien encore :
how do you do yaudepoéle ? , and you lamatelas ?
Non?????
-----Message d'origine-----
A blonde girl enters a store that sells curtains.
She tells the salesman:
"I would like to buy a pink curtain in the size of my
computer screen."
The surprised salesman replies:
"But, madam, computers do not have curtains"!!!....
And the blonde said:
"Helloooo.... I've got Windows"!!!!!!!!!!!!!!!
;-))) égoiste de JPS qui ne pense qu'a les litres !!! oupsss..; je voulais dire l'élite !!!! MDR... pour en faire profiter le maximum de personnes ;-)))
voici les traductions : 1-Für die Deutschsprachigen 2-Para los hispanohablantes 3-vraiment pour le plaisir en français ???
Für die Deutschsprachigen: ========================= = Ein blondes Mädchen geht in ein Lager ein, das Vorhänge verkauft. Sie erzählt dem Verkäufer: " Ich möchte einen rosafarbenen Vorhang in der Größe meines Bildschirmes kaufen. " Die überraschten Verkäufer-Antworten: " Aber Frau, haben Computer Vorhänge " nicht!!!.... Und die Blondine sagte: " Helloooo.... Ich habe Windows "!!!!!!!!!!!!!!!
Para los hispanohablantes: ========================= = Una muchacha rubia entra en una tienda que vende cortinas. Ella dice al dependiente: " Me gustaría comprar una cortina rosada en el tamaño de mi pantalla de ordenador. " Las respuestas de dependiente sorprendidas: ¡¡" Pero, la señora, los ordenadores no tienen cortinas "!!!.... Y el rubio dijo: " Helloooo.... ¡¡Tengo Ventanas "!!!!!!!!!!!!!!!
Pour le fun en français ????: ========================= ==== Une fille de blonde entre à un magasin(dépôt) qui vend des rideaux. Elle dit au vendeur : "Je voudrais acheter un rideau rose dans la taille de mon écran(cache) informatique." Les réponses de vendeur étonnées : "Mais, la madame, les ordinateurs n'ont pas de rideaux"!!!.... Et la blonde a dit : "Helloooo.... J'ai des Vitres"!!!!!!!!!!!!!!!
cela me fait penser à une histoire bien connue de mulot ;-))) ou bien encore : how do you do yaudepoéle ? , and you lamatelas ? Non?????
-----Message d'origine----- A blonde girl enters a store that sells curtains. She tells the salesman: "I would like to buy a pink curtain in the size of my computer screen."
The surprised salesman replies: "But, madam, computers do not have curtains"!!!.... And the blonde said: "Helloooo.... I've got Windows"!!!!!!!!!!!!!!!