This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156)
--------------enig788912BE8EE7AEAA380DAAD5
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="------------000000020109050409040400"
This is a multi-part message in MIME format.
--------------000000020109050409040400
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bonjour,
Je suis sous Wheezy et Gnome 3.4. Je re=E7ois des alertes de gnome qui me=
dit "espace disque faible sur la partition syst=E8me", ou un truc =E9quiv=
alent.
Diagnostic :
Tout mon syst=E8me a =E9t=E9 d=E9port=E9 r=E9cemment sur /dev/sdc, car j'=
ai achet=E9
ce SSD samsung 840 pro 128 Go pour donner un coup de fouet =E0 ma vieille=
b=E9cane.
Particularit=E9s, donc : c'est un disque dur SSD, sur lequel j'ai mis des=
partitions BTRFS.
Voici les options de montage :
~# cat /etc/fstab
# <file system> <mount point> <type> <options> <dump> <pass>
proc /proc proc defaults 0 0
# / was on /dev/sdc2 during installation
UUID=3D94923181-3318-4259-a065-b76b99eb19de / btrfs =20
noatime,discard,rw,ssd,compress,thread_pool=3D32 0 1
# /boot was on /dev/sdc1 during installation
UUID=3D0853b4bd-3264-4e2f-9aba-c718453f88aa /boot ext4 =20
defaults,noatime,discard,errors=3Dremount-ro 0 2
# /home was on /dev/sdc4 during installation
UUID=3Db6108eb1-cd49-4dfe-a079-5ab0315d9b03 /home btrfs =20
noatime,discard,rw,ssd,compress,thread_pool=3D32 0 2
# swap was on /dev/sdc3 during installation
UUID=3D07bd63aa-794f-416f-8231-b8241d4d3f1f none swap =20
sw 0 0
(bon, je suppose que le 129T est d=FB =E0 /dev, qui est probablement une
source intarissable de z=E9ros, par exemple)
C'est bizarre, non ? =C0 part /home qui est mont=E9, la taille apparente
semble =EAtre de 38G (ce qui est grosso modo la taille de ma partition
racine), mais quand je fais la somme r=E9elle des tailles des =E9l=E9ment=
s, =E7a
me fait quelque chose comme *~12G -- Ce qui correspond plut=F4t mieux =E0=
la
r=E9alit=E9* !
Qu'en dites-vous ?
Merci d'avance,
<meta http-equiv=3D"content-type" content=3D"text/html; charset=3DISO=
-8859-1">
</head>
<body bgcolor=3D"#FFFFFF" text=3D"#000000">
Bonjour,<br>
<br>
Je suis sous Wheezy et Gnome 3.4. Je reçois des alertes de gno=
me qui
me dit "espace disque faible sur la partition système", ou un =
truc
équivalent.<br>
Diagnostic :<br>
<br>
<tt># df -h<br>
Sys. fich. &nb=
sp; &nbs=
p;  =
; Taille
Util. Dispo Uti% Monté sur<br>
rootfs &=
nbsp; &n=
bsp; &nb=
sp; &nbs=
p; 35G
33G 4,0K 100% /<br>
udev &nb=
sp; &nbs=
p;  =
; =
10M
0 10M 0% /dev<br>
tmpfs &n=
bsp; &nb=
sp; &nbs=
p;  =
; 303M
824K 302M 1% /run<br>
/dev/disk/by-uuid/94923181-3318-4259-a065-b76b99eb19de &=
nbsp; 35G
33G 4,0K 100% /<br>
tmpfs &n=
bsp; &nb=
sp; &nbs=
p;  =
; 5,0M
0 5,0M 0% /run/lock<br>
tmpfs &n=
bsp; &nb=
sp; &nbs=
p;  =
; 1,2G
224K 1,2G 1% /run/shm<br>
/dev/sdc1 &nbs=
p;  =
; =
&=
nbsp; 248M
49M 200M 20% /boot<br>
/dev/sdc4 &nbs=
p;  =
; =
&=
nbsp; 81G
67G 14G 84% /home<br>
/dev/sdb6 &nbs=
p;  =
; =
&=
nbsp; 771G
639G 94G 88% /mnt/home<br>
</tt><br>
Ouille !<br>
<br>
Tout mon système a été déporté r&e=
acute;cemment sur /dev/sdc, car j'ai
acheté ce SSD samsung 840 pro 128 Go pour donner un coup de fo=
uet à
ma vieille bécane.<br>
Particularités, donc : c'est un disque dur SSD, sur lequel j'a=
i mis
des partitions BTRFS.<br>
<br>
Voici les options de montage :<br>
<br>
<tt>~# cat /etc/fstab<br>
# <file system> <mount point> <type>&=
nbsp;
<options> <dump>&nb=
sp; <pass><br>
proc &nb=
sp; /proc pro=
c defaults 0&=
nbsp; 0<br>
# / was on /dev/sdc2 during installation<br>
UUID=3D94923181-3318-4259-a065-b76b99eb19de / &nbs=
p; btrfs =
;
noatime,discard,rw,ssd,compress,thread_pool=3D32 &=
nbsp; 0 1<br>=
# /boot was on /dev/sdc1 during installation<br>
UUID=3D0853b4bd-3264-4e2f-9aba-c718453f88aa /boot =
ext4
defaults,noatime,discard,errors=3Dremount-ro  =
; 0 2<br>
# /home was on /dev/sdc4 during installation<br>
UUID=3Db6108eb1-cd49-4dfe-a079-5ab0315d9b03 /home =
btrfs
noatime,discard,rw,ssd,compress,thread_pool=3D32 &=
nbsp; 0 2<br>=
# swap was on /dev/sdc3 during installation<br>
UUID=3D07bd63aa-794f-416f-8231-b8241d4d3f1f none &=
nbsp; swap
sw  =
; 0 0<br>
<br>
# /dev/sdb6 &n=
bsp; /mnt/home/ ext4  =
; defaults
0 2<br>
UUID=3D553f3cd6-994c-4804-8338-7d145bf79960 =
/mnt/home/ ext4 def=
aults 0 =
2<br>
<br>
/dev/scd0 /media/cdrom0 &n=
bsp; udf,iso9660 user,noauto
0 0<br>
/dev/sdd1 /media/usb0 &nbs=
p; auto rw,user,noauto 0 &=
nbsp; 0<br>
</tt><br>
Pour le reste, pour les options de montage j'ai suivi un peu les
tutoriels que j'ai trouvé sur le net pour les SSD.<br>
<br>
Un truc étrange cependant, quand je fais un <tt>du</tt> :<br>
<br>
<tt>~# du -Lshx --apparent-size / 2>/dev/null <br>
129T /<br>
~# du -Lshx / 2>/dev/null <br>
38G /<br>
~# du -Lshx /* 2>/dev/null <br>
7,5M /bin<br>
39M /boot<br>
0 /dev<br>
100M /etc<br>
66G /home<br>
256M /lib<br>
2,9M /lib32<br>
0 /lib64<br>
0 /media<br>
4,0K /mnt<br>
4,9G /opt<br>
25M /proc<br>
8,9M /sbin<br>
0 /selinux<br>
0 /srv<br>
0 /sys<br>
36M /tmp<br>
6,0G /usr<br>
543M /var<br>
<br>
<br>
</tt>(bon, je suppose que le 129T est dû à /dev, qui est=
probablement une source intarissable de zéros, par exemple)<br=
>
C'est bizarre, non ? À part /home qui est monté, la tai=
lle apparente
semble être de 38G (ce qui est grosso modo la taille de ma part=
ition
racine), mais quand je fais la somme réelle des tailles des
éléments, ça me fait quelque chose comme <b>~12G=
-- Ce qui
correspond plutôt mieux à la réalité</b>=
!<br>
Qu'en dites-vous ?<br>
Merci d'avance,<br>
<br>
Adrien.<br>
<br>
</body>
</html>
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/518F45B5.10106@creasixtine.com
--=-XOpoJAYu+w+t9mKmeJX7 Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: This is a digitally signed message part Content-Transfer-Encoding: 7bit
--=-XOpoJAYu+w+t9mKmeJX7
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: This is a digitally signed message part
Content-Transfer-Encoding: 7bit
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1368361646.32302.2.camel@bmuller-linux
--=-XOpoJAYu+w+t9mKmeJX7 Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: This is a digitally signed message part Content-Transfer-Encoding: 7bit
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
Adrien Poupin
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enig9C3FC95FB2F203326B062A67 Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------090904050107010606060306"
This is a multi-part message in MIME format. --------------090904050107010606060306 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156)
--------------enig9C3FC95FB2F203326B062A67
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="------------090904050107010606060306"
This is a multi-part message in MIME format.
--------------090904050107010606060306
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/518F92FC.20802@creasixtine.com
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enig9C3FC95FB2F203326B062A67 Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------090904050107010606060306"
This is a multi-part message in MIME format. --------------090904050107010606060306 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
Adrien Poupin
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enig5ACEAA38ADD1C8252D4E51ED Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------060805060907090000010104"
This is a multi-part message in MIME format. --------------060805060907090000010104 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156)
--------------enig5ACEAA38ADD1C8252D4E51ED
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="------------060805060907090000010104"
This is a multi-part message in MIME format.
--------------060805060907090000010104
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/5190C04C.2000500@creasixtine.com
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enig5ACEAA38ADD1C8252D4E51ED Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------060805060907090000010104"
This is a multi-part message in MIME format. --------------060805060907090000010104 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20130513125558.70f3070d@anubis.defcon1
--
<Shark101> Le magicien d'Oz, il s'appelait pas Over ?
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20130513131254.6b769253@anubis.defcon1
-- <Shark101> Le magicien d'Oz, il s'appelait pas Over ?
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
Adrien Poupin
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enig2080E1E81E8566576D377A53 Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------040202060504020901010606"
This is a multi-part message in MIME format. --------------040202060504020901010606 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
</pre> </blockquote> Je n'ai pas vraiment compris, mais je te crois sur parole !<br> Merci :-)<br> <div class="moz-signature">-- <br> Adrien<br> <strong><a href="mailto:"></a></strong>--- ----------------------------------------</div> </body> </html>
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156)
--------------enig2080E1E81E8566576D377A53
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="------------040202060504020901010606"
This is a multi-part message in MIME format.
--------------040202060504020901010606
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Je n'ai pas vraiment compris, mais je te crois sur parole !
Merci :-)
--
Adrien
*<mailto:contact@creasixtine.com>*--------------------------------------- ----
</pre>
</blockquote>
Je n'ai pas vraiment compris, mais je te crois sur parole !<br>
Merci :-)<br>
<div class="moz-signature">-- <br>
Adrien<br>
<strong><a href="mailto:contact@creasixtine.com"></a></strong>--- ----------------------------------------</div>
</body>
</html>
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/51910800.2030009@creasixtine.com
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enig2080E1E81E8566576D377A53 Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------040202060504020901010606"
This is a multi-part message in MIME format. --------------040202060504020901010606 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
</pre> </blockquote> Je n'ai pas vraiment compris, mais je te crois sur parole !<br> Merci :-)<br> <div class="moz-signature">-- <br> Adrien<br> <strong><a href="mailto:"></a></strong>--- ----------------------------------------</div> </body> </html>