This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156)
------enig2CWATDQMSGBLGOMVXHUTP
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bonjour =E0 tous,
En regardant synaptic par hasard, j'ai vu dans l'onglet "Origine" des
choses comme :
- Toutes
- Local
- Local/contrib (ftp.fr.debian.org)
- [...]
- experimental/main (ftp.fr.debian.org)
- waldorf/main (packages.crunchbang.org)
- [...]
En tout, ce sont 22 origines que j'ai compt=E9es, avec des stable,
unstable, experimental, wheezy-backports, waldorf, et sept origines "Loca=
l".
Mon gros probl=E8me, outre que c'est le bazar, c'est qu'il y a une origin=
e
"Local" qui n'indique aucune origine... surtout qu'il y a libc6 dedans !
Quand je regarde les caract=E9ristiques de libc6, je vois :
- version install=E9e : 2.17-7
- derni=E8re version disponible : 2.17-7
Mais quand je vais voir l'onglet Versions, j'ai les versions disponibles
suivantes :
- 2.18-4 (unstable)
- 2.17-7 (now)
- 2.13-38+deb7u1 (stable)
Voici mon sources.list actuel :
------------
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free
deb-src http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy main contrib non-free
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy-backports main contrib non-fr=
ee
deb-src http://ftp.fr.debian.org/debian/ wheezy-backports main contrib no=
n-free
deb http://mozilla.debian.net/ wheezy-backports iceweasel-release
#deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ jessie main contrib non-free
#deb-src http://ftp.fr.debian.org/debian/ jessie main contrib non-free
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ experimental main
deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ sid main
# Crunchbang
deb http://packages.crunchbang.org/waldorf waldorf main
deb-src http://packages.crunchbang.org/waldorf waldorf main
------------
Par ailleurs, j'avais ajout=E9 le d=E9p=F4t de Playonlinux : ligne 'deb
http://deb.playonlinux.com/ wheezy main' dans le fichier
/etc/apt/sources.list.d/playonlinux.list.
Si quelqu'un peut m'aider =E0 comprendre d'o=F9 pourrait provenir ce libc=
6
venu de nulle part, je suis preneur !
Merci.
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/53464E22.9080909@creasixtine.com
Cette action est irreversible, confirmez la suppression du commentaire ?
Signaler le commentaire
Veuillez sélectionner un problème
Nudité
Violence
Harcèlement
Fraude
Vente illégale
Discours haineux
Terrorisme
Autre
S
Le jeudi 10 avril 2014 à 9:54, Adrien a écrit :
Si quelqu'un peut m'aider à comprendre d'où pourrait provenir ce libc6 venu de nulle part, je suis preneur !
Origine locale… sûrement installée à coup de « dpkg -i » sur un .deb téléchargé manuellement.
Seb
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: https://lists.debian.org/
Le jeudi 10 avril 2014 à 9:54, Adrien a écrit :
Si quelqu'un peut m'aider à comprendre d'où pourrait provenir ce libc6
venu de nulle part, je suis preneur !
Origine locale… sûrement installée à coup de « dpkg -i » sur un .deb téléchargé
manuellement.
Seb
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20140410094451.GB13638@sebian.nob900.homeip.net
Si quelqu'un peut m'aider à comprendre d'où pourrait provenir ce libc6 venu de nulle part, je suis preneur !
Origine locale… sûrement installée à coup de « dpkg -i » sur un .deb téléchargé manuellement.
Seb
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: https://lists.debian.org/
Vincent Lefevre
On 2014-04-10 11:44:51 +0200, Sébastien NOBILI wrote:
Le jeudi 10 avril 2014 à 9:54, Adrien a écrit : > Si quelqu'un peut m'aider à comprendre d'où pourrait provenir ce libc6 > venu de nulle part, je suis preneur !
Origine locale… sûrement installée à coup de « dpkg -i » sur un .deb téléchargé manuellement.
Oui, essayer toujours avec "apt-show-versions -a <paquet>" mais il va probablement dire quelque chose équivalent à synaptic.
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: https://lists.debian.org/
On 2014-04-10 11:44:51 +0200, Sébastien NOBILI wrote:
Le jeudi 10 avril 2014 à 9:54, Adrien a écrit :
> Si quelqu'un peut m'aider à comprendre d'où pourrait provenir ce libc6
> venu de nulle part, je suis preneur !
Origine locale… sûrement installée à coup de « dpkg -i » sur un .deb
téléchargé manuellement.
Oui, essayer toujours avec "apt-show-versions -a <paquet>" mais il
va probablement dire quelque chose équivalent à synaptic.
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20140410121609.GB335@ypig.lip.ens-lyon.fr
On 2014-04-10 11:44:51 +0200, Sébastien NOBILI wrote:
Le jeudi 10 avril 2014 à 9:54, Adrien a écrit : > Si quelqu'un peut m'aider à comprendre d'où pourrait provenir ce libc6 > venu de nulle part, je suis preneur !
Origine locale… sûrement installée à coup de « dpkg -i » sur un .deb téléchargé manuellement.
Oui, essayer toujours avec "apt-show-versions -a <paquet>" mais il va probablement dire quelque chose équivalent à synaptic.
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: https://lists.debian.org/
Adrien
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) ------enig2KNNXIUUDDGVECQDUVMOB Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: https://lists.debian.org/
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156)
------enig2KNNXIUUDDGVECQDUVMOB
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/534693DD.70106@creasixtine.com
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) ------enig2KNNXIUUDDGVECQDUVMOB Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20140410131906.GA15394@ypig.lip.ens-lyon.fr
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: https://lists.debian.org/
Adrien
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) --BOEfsIKNH5frOJxeeGlT0nbbnhjPjUprA Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Le 10/04/2014 15:19, Vincent Lefevre a écrit :
On 2014-04-10 14:51:41 +0200, Adrien wrote:
Comme j'ai déjà changé mes dépôts par le passé, ça doit être ça, la cause de mon libc6 en version "now".
Maintenant, je ne peux pas rétrograder libc6 à la version stable s ans que ça ne veuille désinstaller à peu près tout mon système.. . Comment faire ?
Ça veut dire qu'à peu près tout ton système est déjà en par tie en testing ou unstable, non? Donc passer réellement en testing ou unstable...
Petit doute : est-il possible que wheezy-backports "oublie" des paquets quand les versions correspondantes sont ajoutées à Jessie ?
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: https://lists.debian.org/
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156)
--BOEfsIKNH5frOJxeeGlT0nbbnhjPjUprA
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Le 10/04/2014 15:19, Vincent Lefevre a écrit :
On 2014-04-10 14:51:41 +0200, Adrien wrote:
Comme j'ai déjà changé mes dépôts par le passé, ça doit être ça, la
cause de mon libc6 en version "now".
Maintenant, je ne peux pas rétrograder libc6 à la version stable s ans
que ça ne veuille désinstaller à peu près tout mon système.. .
Comment faire ?
Ça veut dire qu'à peu près tout ton système est déjà en par tie
en testing ou unstable, non? Donc passer réellement en testing
ou unstable...
Petit doute : est-il possible que wheezy-backports "oublie" des paquets
quand les versions correspondantes sont ajoutées à Jessie ?
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5346A114.90400@creasixtine.com
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) --BOEfsIKNH5frOJxeeGlT0nbbnhjPjUprA Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Le 10/04/2014 15:19, Vincent Lefevre a écrit :
On 2014-04-10 14:51:41 +0200, Adrien wrote:
Comme j'ai déjà changé mes dépôts par le passé, ça doit être ça, la cause de mon libc6 en version "now".
Maintenant, je ne peux pas rétrograder libc6 à la version stable s ans que ça ne veuille désinstaller à peu près tout mon système.. . Comment faire ?
Ça veut dire qu'à peu près tout ton système est déjà en par tie en testing ou unstable, non? Donc passer réellement en testing ou unstable...
Petit doute : est-il possible que wheezy-backports "oublie" des paquets quand les versions correspondantes sont ajoutées à Jessie ?
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: https://lists.debian.org/
Adrien
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) ------enig2GICXRFLXFQVXMCPVTVTO Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: https://lists.debian.org/
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156)
------enig2GICXRFLXFQVXMCPVTVTO
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5346D206.6060703@creasixtine.com
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) ------enig2GICXRFLXFQVXMCPVTVTO Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable