Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

traduction de logiciels

3 réponses
Avatar
jjboutaud
Bonjour à tou(te)s

Je viens de traduire (à 99,999%) un logiciel (Swift Publisher) en
version française en utilsant "Interface Builder" et en modifiant les
fichiers .nib de la version anglaise ainsi que quelques autres fichiers.
Mais deux éléments d'un des menus (de la barre de menus) me posent
problème.
Ces deux éléments de menu ont un point commun, il s'agit d'éléments du
type Hide/Show, c-à-d qu'alternativement l'intitulé de l'élément du menu
bascule entre deux valeurs (deux chaines de caractéres).
Lorsque j'ouvre le MainMenu.nib, je ne vois qu'une de ces deux
"valeurs", disons "Hide...", je ne sais pas où trouver l'autre et de
plus traduire la valeur visible dans le fichier .nib ne change rien dans
l'application une fois ouverte, c-à-d que si je traduis "Hide window"
par "Masquer la fenêtre", c'est toujours le texte anglais qui apparait
dans l'application.
Malgré tout, les fonctions liées à ces éléments de menu fonctionnent
parfaitement.

Une idée ?
--
JJBee
Président à vie du G.R.O.I.N.
Secrétaire général : AluBook

3 réponses

Avatar
francois.jacquemin
Jean-Jacques Boutaud wrote:

Je viens de traduire (à 99,999%) un logiciel (Swift Publisher) en
version française en utilsant "Interface Builder" et en modifiant les
fichiers .nib de la version anglaise ainsi que quelques autres fichiers.
Mais deux éléments d'un des menus (de la barre de menus) me posent
problème.


Aïe. N'est-ce pas plutôt avec des dossiers .lproj qu'il faut procéder,
plutôt que de ne modifier directement que l'ensemble des fichiers .nib
par défaut ?
--
F. Jacquemin

Avatar
gilles
il existe iLocalize Pro ici:

www.curvuspro.ch

Je pense que les chaînes que tu cherches sont dans une plist qu'il faut
rechercher...

Maintenant si c'est mis en dur dans le code faut contacter le développeur...
Avatar
sebastienmarty
François Jacquemin wrote:

Jean-Jacques Boutaud wrote:

Je viens de traduire (à 99,999%) un logiciel (Swift Publisher) en
version française en utilsant "Interface Builder" et en modifiant les
fichiers .nib de la version anglaise ainsi que quelques autres fichiers.
Mais deux éléments d'un des menus (de la barre de menus) me posent
problème.


Aïe. N'est-ce pas plutôt avec des dossiers .lproj qu'il faut procéder,
plutôt que de ne modifier directement que l'ensemble des fichiers .nib
par défaut ?


Pas forcément. Il arrive que les dossiers .lproj contiennent aussi des
.nib, qu'il convient de franciser.

Le problème peut découler en revanche d'un codage en "dur" (= dans le
code même sur logiciel) des deux éléments incriminés. J'ai déjà
rencontré le problème, et à part demander à l'auteur de corriger
proprement son logiciel, il n'y a pas de solution "simple".

--
[SbM]
<http://sebastienmarty.free.fr> - <http://tradintosh.free.fr>
<http://sbm.ordinotheque.free.fr> - <http://palmiciel.free.fr>
"If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)