OVH Cloud OVH Cloud

traduction QTrans 4.0.0.2

6 réponses
Avatar
jean
bonjour
je possede un logiciel de traduction francais russe - francais allemand -
francais anglais je n'ai aucun problemes quand au copier coller sauf avec "
francais russe " russe- francais " ou le copier coller me le traduit par des
point d'interrogations exemple la phrase " ? ??? ???????? ??????

me donne ? ??? ???????? ?????? au lieu d'une traduction en francais
avez vous une idée ? merci et bonne soirée

6 réponses

Avatar
Sweety
jean wrote:
bonjour
je possede un logiciel de traduction francais russe - francais
allemand - francais anglais je n'ai aucun problemes quand au copier
coller sauf avec " francais russe " russe- francais " ou le copier
coller me le traduit par des point d'interrogations exemple la phrase
" ? ??? ???????? ??????
me donne ? ??? ???????? ?????? au lieu d'une traduction en francais
avez vous une idée ? merci et bonne soirée


La police de caractères cyrillique n'est pas installée.

Avatar
jean
merci pour tes conseils mais les polices de caractères cyrillique sont
installés je viens de refaire un essai direction " russe - francais " je
colle ma phrase en russe et avant de traduire en francais a la place de la
phrase russe c'est des point d'interogations qui s'affichent et quand je
clique sur " traduire " bien entendu tjours ses point d'interogations qui
aparaissent si tu peux encore me conseiller cela sera avec un tres grand
plaisir merci en tous cas

"Sweety" a écrit dans le message de news:
45629c4e$0$426$
jean wrote:
bonjour
je possede un logiciel de traduction francais russe - francais
allemand - francais anglais je n'ai aucun problemes quand au copier
coller sauf avec " francais russe " russe- francais " ou le copier
coller me le traduit par des point d'interrogations exemple la phrase
" ? ??? ???????? ??????
me donne ? ??? ???????? ?????? au lieu d'une traduction en francais
avez vous une idée ? merci et bonne soirée


La police de caractères cyrillique n'est pas installée.





Avatar
bp
merci pour tes conseils mais les polices de caractères cyrillique sont
installés je viens de refaire un essai direction " russe - francais " je
colle ma phrase en russe et avant de traduire en francais a la place de la
phrase russe c'est des point d'interogations qui s'affichent et quand je
clique sur " traduire " bien entendu tjours ses point d'interogations qui
aparaissent si tu peux encore me conseiller cela sera avec un tres grand
plaisir merci en tous cas

"Sweety" a écrit dans le message de news:
45629c4e$0$426$

jean wrote:

bonjour
je possede un logiciel de traduction francais russe - francais
allemand - francais anglais je n'ai aucun problemes quand au copier
coller sauf avec " francais russe " russe- francais " ou le copier
coller me le traduit par des point d'interrogations exemple la phrase
" ? ??? ???????? ??????
me donne ? ??? ???????? ?????? au lieu d'une traduction en francais
avez vous une idée ? merci et bonne soirée


La police de caractères cyrillique n'est pas installée.






si le logiciel est acquis normalement peut etre est il

necessaire de se rendre sur le site du fabricant et voir s'il
n'y a pas un patch pour ce bug



Avatar
jean
merci je me renseigne bye

"bp" a écrit dans le message de news:
45630983$1$11159$
merci pour tes conseils mais les polices de caractères cyrillique sont
installés je viens de refaire un essai direction " russe - francais " je
colle ma phrase en russe et avant de traduire en francais a la place de
la phrase russe c'est des point d'interogations qui s'affichent et quand
je clique sur " traduire " bien entendu tjours ses point d'interogations
qui aparaissent si tu peux encore me conseiller cela sera avec un tres
grand plaisir merci en tous cas

"Sweety" a écrit dans le message de news:
45629c4e$0$426$

jean wrote:

bonjour
je possede un logiciel de traduction francais russe - francais
allemand - francais anglais je n'ai aucun problemes quand au copier
coller sauf avec " francais russe " russe- francais " ou le copier
coller me le traduit par des point d'interrogations exemple la phrase
" ? ??? ???????? ??????
me donne ? ??? ???????? ?????? au lieu d'une traduction en francais
avez vous une idée ? merci et bonne soirée


La police de caractères cyrillique n'est pas installée.






si le logiciel est acquis normalement peut etre est il necessaire de se

rendre sur le site du fabricant et voir s'il n'y a pas un patch pour ce
bug





Avatar
John of Aix
jean wrote:
bonjour
je possede un logiciel de traduction francais russe - francais
allemand - francais anglais je n'ai aucun problemes quand au copier
coller sauf avec " francais russe " russe- francais " ou le copier
coller me le traduit par des point d'interrogations exemple la phrase
" ? ??? ???????? ??????
me donne ? ??? ???????? ?????? au lieu d'une traduction en francais
avez vous une idée ? merci et bonne soirée


Peut-être: panneau deconfig; langues et parametres régionaux (ou un truc
de ce genre) puis cocher la boîte 'installer les polices pour les
scriptes complexes...' (ou un truc de ce genre, mon XP est en anglais).

Avatar
jean
"John of Aix" a écrit dans le message de news:
4565ee86$0$25913$
jean wrote:
bonjour
je possede un logiciel de traduction francais russe - francais
allemand - francais anglais je n'ai aucun problemes quand au copier
coller sauf avec " francais russe " russe- francais " ou le copier
coller me le traduit par des point d'interrogations exemple la phrase
" ? ??? ???????? ??????
me donne ? ??? ???????? ?????? au lieu d'une traduction en francais
avez vous une idée ? merci et bonne soirée


Peut-être: panneau deconfig; langues et parametres régionaux (ou un truc
de ce genre) puis cocher la boîte 'installer les polices pour les scriptes
complexes...' (ou un truc de ce genre, mon XP est en anglais).




tous et regler au mieux ùais peut etre que cela vient du logiciel merci en

tous cas bye bye