Traduction du rapport technique Unicode/W3C n° 20 -- Unicode dans XML et les autres langages de balisage

Le
Patrick Andries
Une traduction du rapport technique Unicode/W3C n° 20
-- Unicode dans XML et les autres langages de balisage
est désormais disponible à l'adresse suivante :

http://pages.infinit.net/hapax/RTU-20-Unicode-et-XML.html
(sans bandeau pub)
ou
http://hapax.iquebec.com (avec bandeau pub)

Malgré le soin apporté par les traducteurs, la
traduction peut contenir des erreurs, n'hésitez pas à
les signaler.

P. Andries

- o - 0 - o -
Unicode en ISO 10646 en français
Tableaux de caractères, textes traduits et annotés
Articles originaux (introduction, entretien avec
membres du Consortium Unicode)
Vos réponses
Gagnez chaque mois un abonnement Premium avec GNT : Inscrivez-vous !
Trier par : date / pertinence
Jean-Marc Desperrier
Le #13793131
Patrick Andries wrote:
Une traduction du rapport technique Unicode/W3C n° 20
est désormais disponible à l'adresse suivante :

http://pages.infinit.net/hapax/RTU-20-Unicode-et-XML.html


[...]
Malgré le soin apporté par les traducteurs, la
traduction peut contenir des erreurs, n'hésitez pas à
les signaler.



"les données préexistantes se convertissent habituellement en remplaçant
un à un les codes des caractères anciens par ceux des caractères
nouveaux issus du jeu Unicode, et tous les destinataires d'un texte brut
Unicode doivent pouvoir interpréter l'utilisation actuelle des ces codes
de commande."

Le "utilisation actuelle" me gène vraiment.

En lisant l'original en anglais, c'est tout le paragraphe que j'ai envie
de reprendre :-) (je virerais "ancien"/"nouveau" d'une manière ou d'un
autre pour que n'apparaisse que "pré-existant"/"unicode", je garderais
"point de code", et j'utiliserais "par correspondance une à une des
points de code", ...).

Sinon je pense que le message aurait gagné à avoir un suivi restreint à
fr.comp.normes.unicode, et je positionne d'ailleur le suivi de cette
réponse uniquement sur ce groupe.

Envoyer sur 5 groupes sans suivi est considéré comme un mauvais usage,
et je ne suis pas sûr que cela passe sur tous les serveurs d'ailleurs.
Publicité
Poster une réponse
Anonyme