Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

Traductions docs : synthèse n°2

31 réponses
Avatar
jean-michel bain-cornu
Bonjour,

C'est amusant les statistiques d'activité sur frpython.sourceforge() ! Y
aurait-il par hasard du monde qui aurait cherché le graal ? Moi en tout
cas, j'avoue que j'ai un peu du mal à m'y retrouver, et j'ai plutôt
travaillé sur les documents publiés sur le site de Pierre.

D'après lui, les documents traduits viennent de la version 2.0.
Les titres des chapitres de cette version (traduits ou pas) figurent
ci-après en Annexe 2.
En v2.4.2, il y a environ 880 sections.
En V2, 181 sections sont traduites en français. C'est déjà considérable
et ça fait des vacances de lire ça (le pied).
Pierre, pourrais-tu nous donner une idée du temps que ça a pris. J'ai vu
qu'il y avait 17 personnes impliquées ; sont-elles joignables ?
On voit bien que pour traduire le total, il faudrait passer 10 fois plus
de temps que vous à l'époque, ou être 170 personnes. Il y a problème (ce
n'est pas une surprise), même si une personne en plus (merci Bruno)
s'est humblement manifestée (cela fait 5 personnes au total).

Ce que l'on peut envisager de réaliste, c'est de vérifier et réintégrer
les docs déjà traduites dans le schéma de la 2.4. Ca fait un peu moins
d'une quarantaine de sections par personne, c'est envisageable.
De cette manière, le travail fait ne sera pas perdu et pourra vivre.

Il faudrait aussi un moyen simple pour que, une fois les opérations
terminées, n'importe qui puisse s'y remettre de son propre chef. Le wiki
est surement pas mal pour ça, mais si je ne m'abuse, ça implique un
changement de format. C'est embêtant parce que à faire à chaque nouvelle
version de python (quoique, avec un petit script...). Par ailleurs,
est-ce sauvegardé ? Est-ce répliqué ?
L'idéal serait un coin sur python.org, avec un process simple pour la
maj. Si on tombe d'accord là-dessus, je leur demanderai (à moins que
quelqu'un aie déjà des contacts).

On pourrait donc finalement attaquer la liste des modules prioritaires
qui est à priori :
os
os.path
NB : os et string sont déjà traduits.

L'idée de voir s'il y a eu quelque chose de fait dans les autres langues
est bonne, mais je n'ai pas le temps.

Rappel des volontaires :
Jérôme Laheurte
Antoine Brunet
Pierre Quentel (participant de l'équipe initiale)
Bruno Desthuilliers
Jean-Michel Bain-Cornu
et peut-être :
Nicolas (pour relectures ?)

Prochaine synthèse mardin matin.

A+
jm

----------------------------------------------------------------------------
Annexe 1 - Comparatif par chapitre

Légende :
'No chapitre' : 'nbre de sections en 2.4' contre 'nbre de sections
traduites en 2.0
-Introduction : 1 section contre 1
-chapitre 2 : 17 sections contre 12
-chapitre 3 : 67 sections contre 36
-chapitre 4 : 29 sections contre 15
-chapitre 5 : 64 sections contre 17
-chapitre 6 : 87 sections contre 0
-chapitre 7 : 49 sections contre 0
-chapitre 8 : 25 sections contre 17
-chapitre 9 : 3 sections contre 3
-chapitre 10 : 17 sections contre 12
-chapitre 11 : 107 sections contre 47
-chapitre 12 : 59 sections contre 0
-chapitre 13 : 40 sections contre 1
-chapitre 14 : 18 sections contre 15
-chapitre 15 : 3 sections contre 5
-chapitre 16 : 20 sections contre 0
-chapitre 17 : 6 sections contre 0
-chapitre 18 : 22 sections contre 0
-chapitre 19 : 9 sections contre 0
-chapitre 20 : 20 sections contre 0
-chapitre 21 : 4 sections contre 0
-chapitre 22 : 6 sections contre 0
-annexe A : 7 sections contre 0
-annexe B : 1 section contre 0
-annexe C : 14 sections contre 0

----------------------------------------------------------------------------
Annexe 2 - Liste des chapitres de la v2.0 traduits ou pas.

* 1. Introduction
* 2. Types, Exceptions et Fonctions Intégrés
o 2.1 Les types intégrés
+ 2.1.1 La vraie valeur des choses
+ 2.1.2 Opérations booléennes
+ 2.1.3 Comparaisons
+ 2.1.4 Types numériques
+ 2.1.5 Les types séquence
+ 2.1.6 Les types table associative
+ 2.1.7 Autres types intégrés
+ 2.1.8 Attributs Spéciaux
o 2.2 Exceptions intégrées
o 2.3 Fonctions intégrées
* 3. Services d'exécution de Python
o 3.1 sys --- Paramètres et fonctions propres au système
o 3.2 gc --- Interface du Garbage Collector (ramasse-miettes)
o 3.3 atexit --- Fonctions de sortie
+ 3.3.1 Exemple atexit
o 3.4 types --- Noms pour tous les types intégrés
o 3.5 UserDict --- Classe pour encapsuler des objets
dictionnaire.
o 3.6 UserList --- Classe pour encapsuler des objets liste
o 3.7 UserString --- Classe pour encapsuler des objets chaîne
de caractères
o 3.8 operator --- Les opérateurs standard considérés comme
des fonctions.
o 3.9 traceback --- Imprime ou récupère une trace de la pile
+ 3.9.1 Exemple de traceback
o 3.10 linecache --- Accès aléatoire à des lignes de texte
o 3.11 pickle --- Sérialisation d'objets de Python
+ 3.11.1 Exemple
o 3.12 cPickle --- Autre implémentation de pickle
o 3.13 copy_reg --- Déclare des fonctions support de pickle
o 3.14 shelve --- Persistance d'objets de Python
o 3.15 copy --- Opérations de copie superficielle et profonde
o 3.16 marshal --- Sérialisation d'objets alternative de Python
o 3.17 imp --- Accès à l'intérieur de import
+ 3.17.1 Exemples
o 3.18 code --- Classes de base de l'interpréteur
+ 3.18.1 Objets de l'Interpréteur Interactif
+ 3.18.2 Objets Console Interactive
o 3.19 codeop --- Compilation de code Python
o 3.20 pprint --- Imprime des données joliment
+ 3.20.1 Objets PrettyPrinter
o 3.21 repr --- Autre implémentation de repr()
+ 3.21.1 Objets Repr
+ 3.21.2 Sous-classer des Objets Repr
o 3.22 new --- Création d'objets internes pendant l'exécution
o 3.23 site --- Configuration du site
o 3.24 user --- Configuration de l'utilisateur
o 3.25 __builtin__ --- Fonctions intégrées
o 3.26 __main__ --- Environnement du script de niveau supérieur
* 4. Services pour les chaines de caractères
o 4.1 string --- Opérations courantes sur les chaines de
caractères
o 4.2 re --- Opérations sur les expressions régulières
+ 4.2.1 Syntaxe des Expressions régulières
+ 4.2.2 Matching vs. Searching
+ 4.2.3 Contenu du module
+ 4.2.4 Les Objets Expression Régulière
+ 4.2.5 Objets correspondant
o 4.3 struct --- Interprête les chaines de caractères comme
paquet de données binaires
o 4.4 fpformat --- Conversions de nombres flottants
o 4.5 StringIO --- Lire et écrire des chaines de caractères
comme des fichiers
o 4.6 cStringIO --- Version plus rapide de StringIO
o 4.7 codecs --- Registres des Codec et classes de base
+ 4.7.1 Classes Codec de Base
o 4.8 unicodedata --- Base de données Unicode
* 5. Services divers
o 5.1 math --- Fonctions mathématiques
o 5.2 cmath --- Fonctions mathématiques pour nombres complexes
o 5.3 random --- Génère des nombres pseudo-aléatoires
+ 5.3.1 L'Interface de Générateur de Nombres Aléatoires
o 5.4 whrandom --- Générateur de nombres pseudo-aléatoires
o 5.5 bisect --- Algorithme de bissection de tableau
+ 5.5.1 Exemple
o 5.6 array --- Tableaux efficaces de valeurs numériques
o 5.7 ConfigParser --- Interpréteur de fichier de configuration
+ 5.7.1 ConfigParser Objects
o 5.8 fileinput --- Itération sur des lignes lues depuis des
flux d'entrée multiples
o 5.9 calendar --- Fonctions générales relatives au calendrier
o 5.10 cmd --- Support pour les interpréteurs de lignes de
commandes
+ 5.10.1 Objets Cmd
o 5.11 shlex --- Simple analyse lexicale
+ 5.11.1 Objets shlex
* 6. Generic Operating System Services
o 6.1 os --- Miscellaneous OS interfaces
+ 6.1.1 Process Parameters
+ 6.1.2 File Object Creation
+ 6.1.3 File Descriptor Operations
+ 6.1.4 Files and Directories
+ 6.1.5 Process Management
+ 6.1.6 Miscellaneous System Information
o 6.2 os.path --- Common pathname manipulations
o 6.3 dircache --- Cached directory listings
o 6.4 stat --- Interpreting stat() results
o 6.5 statcache --- An optimization of os.stat()
o 6.6 statvfs --- Constants used with os.statvfs()
o 6.7 filecmp --- File and Directory Comparisons
+ 6.7.1 The dircmp class
o 6.8 popen2 --- Subprocesses with accessible I/O streams
+ 6.8.1 Popen3 and Popen4 Objects
o 6.9 time --- Time access and conversions
o 6.10 sched --- Event scheduler
+ 6.10.1 Scheduler Objects
o 6.11 getpass --- Portable password input
o 6.12 curses --- Terminal handling for character-cell displays
+ 6.12.1 Functions
+ 6.12.2 Window Objects
+ 6.12.3 Constants
o 6.13 curses.textpad --- Text input widget for curses programs
+ 6.13.1 Textbox objects
o 6.14 curses.wrapper --- Terminal handler for curses programs
o 6.15 curses.ascii --- Utilities for ASCII characters
o 6.16 getopt --- Parser for command line options
o 6.17 tempfile --- Generate temporary file names
o 6.18 errno --- Standard errno system symbols
o 6.19 glob --- style pathname pattern expansion
o 6.20 fnmatch --- filename pattern matching
o 6.21 shutil --- High-level file operations
+ 6.21.1 Example
o 6.22 locale --- Internationalization services
+ 6.22.1 Background, details, hints, tips and caveats
+ 6.22.2 For extension writers and programs that embed
Python
o 6.23 gettext --- Multilingual internationalization services
+ 6.23.1 GNU gettext API
+ 6.23.2 Class-based API
+ 6.23.3 Internationalizing your programs and modules
+ 6.23.4 Acknowledgements
* 7. Optional Operating System Services
o 7.1 signal --- Set handlers for asynchronous events
+ 7.1.1 Example
o 7.2 socket --- Low-level networking interface
+ 7.2.1 Socket Objects
+ 7.2.2 Example
o 7.3 select --- Waiting for I/O completion
+ 7.3.1 Polling Objects
o 7.4 thread --- Multiple threads of control
o 7.5 threading --- Higher-level threading interface
+ 7.5.1 Lock Objects
+ 7.5.2 RLock Objects
+ 7.5.3 Condition Objects
+ 7.5.4 Semaphore Objects
+ 7.5.5 Event Objects
+ 7.5.6 Thread Objects
o 7.6 mutex --- Mutual exclusion support
+ 7.6.1 Mutex Objects
o 7.7 Queue --- A synchronized queue class
+ 7.7.1 Queue Objects
o 7.8 mmap --- Memory-mapped file support
o 7.9 anydbm --- Generic access to DBM-style databases
o 7.10 dumbdbm --- Portable DBM implementation
o 7.11 dbhash --- DBM-style interface to the BSD database library
+ 7.11.1 Database Objects
o 7.12 whichdb --- Guess which DBM module created a database
o 7.13 bsddb --- Interface to Berkeley DB library
+ 7.13.1 Hash, BTree and Record Objects
o 7.14 zlib --- Compression compatible with gzip
o 7.15 gzip --- Support for gzip files
o 7.16 zipfile --- Work with ZIP archives
+ 7.16.1 ZipFile Objects
+ 7.16.2 PyZipFile Objects
+ 7.16.3 ZipInfo Objects
o 7.17 readline --- GNU readline interface
+ 7.17.1 Example
o 7.18 rlcompleter --- Completion function for GNU readline
+ 7.18.1 Completer Objects
* 8. Services Spécifiques à Unix
o 8.1 posix --- Les appels système les plus courants
+ 8.1.1 Gestion des fichiers volumineux
+ 8.1.2 Contenu du Module
o 8.2 pwd --- La base des mots de passe
o 8.3 grp --- La base des groupes
o 8.4 crypt --- Fonction pour vérifier les mots de passe
o 8.5 dl --- Appel des fonctions C en libraries partagées
+ 8.5.1 Les objets de Dl
o 8.6 dbm --- Interface simple à une `Base de données' simple
o 8.7 gdbm --- La version GNU de dbm
o 8.8 termios --- style tty control
+ 8.8.1 Example
o 8.9 TERMIOS --- Constants used with the termios module
o 8.10 tty --- Terminal control functions
o 8.11 pty --- Pseudo-terminal utilities
o 8.12 fcntl --- The fcntl() and ioctl() system calls
o 8.13 pipes --- Interface pour les pipes shell
+ 8.13.1 Objets Template
o 8.14 posixfile --- Objets équivalents aux fichiers, avec
support pour le verrouillage
o 8.15 resource --- Resource usage information
+ 8.15.1 Resource Limits
+ 8.15.2 Resource Usage
o 8.16 nis --- Interface pour les NIS de Sun's (Yellow Pages)
o 8.17 syslog --- Fonctions de la librairie syslog d'
o 8.18 commands --- Utilitaires pour lancer des commandes
hors de l'interpréteur
* 9. Le Débogueur Python
o 9.1 Commandes du Débogueur
o 9.2 Comment ça marche
* 10. Le Profileur Python
o 10.1 Introduction au profileur
o 10.2 En Quoi Ce Profileur Est Différent de l'ancien Profileur?
o 10.3 Manuel Utilisateurs Rapide
o 10.4 Qu'est Ce Que Le Profilage Déterministe?
o 10.5 Manuel de Référence
+ 10.5.1 La Classe Stats
o 10.6 Limitations
o 10.7 Calibration
o 10.8 Extensions --- Déduire de Meilleurs Profileurs
+ 10.8.1 Classe OldProfile
+ 10.8.2 HotProfile Class
* 11. Protocoles et Support Internet
o 11.1 webbrowser --- Contrôleur pratique pour navigateur Web
+ 11.1.1 Objets contrôleurs de navigateurs
o 11.2 cgi --- Support de CGI (Common Gateway Interface).
+ 11.2.1 Introduction
+ 11.2.2 Utilisation du module cgi
+ 11.2.3 Vieilles classes
+ 11.2.4 Fonctions
+ 11.2.5 Attention à la sécurité
+ 11.2.6 Installation d'un script CGI sur un système Unix
+ 11.2.7 Test de votre script CGI
+ 11.2.8 Debugger des scripts CGI
+ 11.2.9 Problèmes courants et solutions
o 11.3 urllib --- Ouvre des ressources quelconques d'après l'URL
+ 11.3.1 Objets URLopener
+ 11.3.2 Exemples
o 11.4 httplib --- Client pour le protocole HTTP
+ 11.4.1 Objets HTTP
+ 11.4.2 Exemples
o 11.5 ftplib --- Client pour le protocole FTP
+ 11.5.1 Objets FTP
o 11.6 gopherlib --- Client pour le protocole Gopher
o 11.7 poplib --- Client pour le protocole POP3
+ 11.7.1 Objets POP3
+ 11.7.2 Exemple POP3
o 11.8 imaplib --- Client pour le protocole IMAP4
+ 11.8.1 Objets IMAP4
+ 11.8.2 Exemple IMAP4
o 11.9 nntplib --- Client pour le protocole NNTP
+ 11.9.1 Objets NNTP
o 11.10 smtplib --- Client pour le protocole SMTP
+ 11.10.1 Objets SMTP
+ 11.10.2 Exemple SMTP
o 11.11 telnetlib --- Client Telnet
+ 11.11.1 Objets Telnet
+ 11.11.2 Exemple Telnet
o 11.12 urlparse --- Découpe les URL en composants
o 11.13 SocketServer --- Un cadre pour les serveurs réseau
o 11.14 BaseHTTPServer --- Serveur HTTP basique
o 11.15 SimpleHTTPServer --- Gestionnaire simple de requêtes HTTP
o 11.16 CGIHTTPServer --- Gestionnaire de requête HTTP
traitant les CGI
o 11.17 Cookie --- Gestion d'état en HTTP
+ 11.17.1 Objets Cookie
+ 11.17.2 Objets Morsel
+ 11.17.3 Exemple
o 11.18 asyncore --- Gestionnaire de socket asynchrone
+ 11.18.1 Exemple de client HTTP basique
* 12. Internet Data Handling
o 12.1 formatter --- Generic output formatting
+ 12.1.1 The Formatter Interface
+ 12.1.2 Formatter Implementations
+ 12.1.3 The Writer Interface
+ 12.1.4 Writer Implementations
o 12.2 rfc822 --- Parse RFC 822 mail headers
+ 12.2.1 Message Objects
+ 12.2.2 AddressList Objects
o 12.3 mimetools --- Tools for parsing MIME messages
+ 12.3.1 Additional Methods of Message Objects
o 12.4 MimeWriter --- Generic MIME file writer
+ 12.4.1 MimeWriter Objects
o 12.5 multifile --- Support for files containing distinct parts
+ 12.5.1 MultiFile Objects
+ 12.5.2 MultiFile Example
o 12.6 binhex --- Encode and decode binhex4 files
+ 12.6.1 Notes
o 12.7 uu --- Encode and decode uuencode files
o 12.8 binascii --- Convert between binary and
o 12.9 xdrlib --- Encode and decode XDR data
+ 12.9.1 Packer Objects
+ 12.9.2 Unpacker Objects
+ 12.9.3 Exceptions
o 12.10 mailcap --- Mailcap file handling.
o 12.11 mimetypes --- Map filenames to MIME types
o 12.12 base64 --- Encode and decode MIME base64 data
o 12.13 quopri --- Encode and decode MIME quoted-printable data
o 12.14 mailbox --- Read various mailbox formats
+ 12.14.1 Mailbox Objects
o 12.15 mhlib --- Access to MH mailboxes
+ 12.15.1 MH Objects
+ 12.15.2 Folder Objects
+ 12.15.3 Message Objects
o 12.16 mimify --- MIME processing of mail messages
o 12.17 netrc --- netrc file processing
+ 12.17.1 netrc Objects
o 12.18 robotparser --- Parser for robots.txt
* 13. Structured Markup Processing Tools
o 13.1 sgmllib --- Analyseur SGML simplifié
o 13.2 htmllib --- A parser for HTML documents
+ 13.2.1 HTMLParser Objects
o 13.3 htmlentitydefs --- Definitions of HTML general entities
o 13.4 xml.parsers.expat --- Fast XML parsing using the Expat
library
+ 13.4.1 Example
+ 13.4.2 Expat error constants
o 13.5 xml.sax --- Support for SAX2 parsers
+ 13.5.1 SAXException Objects
o 13.6 xml.sax.handler --- Base classes for SAX handlers
+ 13.6.1 ContentHandler Objects
+ 13.6.2 DTDHandler Objects
+ 13.6.3 EntityResolver Objects
o 13.7 xml.sax.saxutils --- SAX Utilities
o 13.8 xml.sax.xmlreader --- Interface for XML parsers
+ 13.8.1 XMLReader Objects
+ 13.8.2 IncrementalParser Objects
+ 13.8.3 Locator Objects
+ 13.8.4 InputSource Objects
+ 13.8.5 AttributesImpl Objects
+ 13.8.6 AttributesNSImpl Objects
o 13.9 xmllib --- A parser for XML documents
+ 13.9.1 XML Namespaces
* 14. Services Multimédia
o 14.1 audioop --- Manipuler des données audio brutes
o 14.2 imageop --- Manipule des données brutes d'images
o 14.3 aifc --- Lit et écrit les fichiers AIFF and AIFC
o 14.4 sunau --- Lit et écrit les fichiers AU de Sun
+ 14.4.1 Objets AU_read
+ 14.4.2 Objets AU_write
o 14.5 wave --- Lit et écrit des fichiers WAV
+ 14.5.1 Objets Wave_read
+ 14.5.2 Objets Wave_write
o 14.6 chunk --- Lit des données IFF tronçonnées
o 14.7 colorsys --- Conversions entre systèmes de couleurs
o 14.8 rgbimg --- Lit et écrit des fichiers ``SGI RGB''
o 14.9 imghdr --- Détermine le type d'une image
o 14.10 sndhdr --- Détermine le type d'un fichier audio
* 15. Services cryptographiques
o 15.1 md5 --- Algorithme de condensé de message MD5
o 15.2 sha --- Algorithme de condensé de message SHA
o 15.3 mpz --- Entiers de taille arbitraire
o 15.4 rotor --- Chiffrement et déchiffrement de type Enigma
* 16. Restricted Execution
o 16.1 rexec --- Restricted execution framework
+ 16.1.1 An example
o 16.2 Bastion --- Restricting access to objects
* 17. Python Language Services
o 17.1 parser --- Access Python parse trees
+ 17.1.1 Creating AST Objects
+ 17.1.2 Converting AST Objects
+ 17.1.3 Queries on AST Objects
+ 17.1.4 Exceptions and Error Handling
+ 17.1.5 AST Objects
+ 17.1.6 Examples
o 17.2 symbol --- Constants used with Python parse trees
o 17.3 token --- Constants used with Python parse trees
o 17.4 keyword --- Testing for Python keywords
o 17.5 tokenize --- Tokenizer for Python source
o 17.6 tabnanny --- Detection of ambiguous indentation
o 17.7 pyclbr --- Python class browser support
+ 17.7.1 Class Descriptor Objects
o 17.8 py_compile --- Compile Python source files
o 17.9 compileall --- Byte-compile Python libraries
o 17.10 dis --- Disassembler for Python byte code
+ 17.10.1 Python Byte Code Instructions
* 18. SGI IRIX Specific Services
o 18.1 al --- Audio functions on the SGI
+ 18.1.1 Configuration Objects
+ 18.1.2 Port Objects
o 18.2 AL --- Constants used with the al module
o 18.3 cd --- CD-ROM access on SGI systems
+ 18.3.1 Player Objects
+ 18.3.2 Parser Objects
o 18.4 fl --- FORMS library interface for GUI applications
+ 18.4.1 Functions Defined in Module fl
+ 18.4.2 Form Objects
+ 18.4.3 FORMS Objects
o 18.5 FL --- Constants used with the fl module
o 18.6 flp --- Functions for loading stored FORMS designs
o 18.7 fm --- Font Manager interface
o 18.8 gl --- Graphics Library interface
o 18.9 DEVICE --- Constants used with the gl module
o 18.10 GL --- Constants used with the gl module
o 18.11 imgfile --- Support for SGI imglib files
o 18.12 jpeg --- Read and write JPEG files
* 19. SunOS Specific Services
o 19.1 sunaudiodev --- Access to Sun audio hardware
+ 19.1.1 Audio Device Objects
o 19.2 SUNAUDIODEV --- Constants used with sunaudiodev
* 20. MS Windows Specific Services
o 20.1 msvcrt -- Useful routines from the MS VC++ runtime
+ 20.1.1 File Operations
+ 20.1.2 Console I/O
+ 20.1.3 Other Functions
o 20.2 _winreg -- Windows registry access
+ 20.2.1 Registry handle objects
o 20.3 winsound --- Sound-playing interface for Windows
* 21. Undocumented Modules
o 21.1 Frameworks
o 21.2 Miscellaneous useful utilities
o 21.3 Platform specific modules
o 21.4 Multimedia
o 21.5 Obsolete
o 21.6 SGI-specific Extension modules

10 réponses

1 2 3 4
Avatar
philippe
Je suis aussi volontaire pour participer à la traduction...
mais je ne suis pas un "spécialiste" et toutes les subtilités de choix
de format me dépassent un peu :-)
Je pourrais donc participer (s'il y a besoin) si le travail est défini
précisemment. Ma traduction aura sans aussi besoin d'une relecture.

philippe


In article <439a08c8$0$18585$,
jean-michel bain-cornu wrote:

R12y wrote:
docbook ou latex?



LA seule chose vraiment importante, c'est qu'il n'y en ai pas deux qui

fassent le même travail en même temps. Puis-je suggérer d'attendre
encore quelques jours que ça décante encore un peu ?
Certaines idées peuvent paraître saugrenues (même à ceux qui les ont
faites) après quelques nuits.
A+
jm





Avatar
Nicault Daniel
Ben dis donc! C'est beau toute cette énergie constructive! :)

Je suis partant pour de la relecture sur les parties évoquées. Je
souhaites aussi travailler à des tutoriels, pour le moment je pense à
Kiwi (framework au dessus de glade / gazpacho | Gnome Gtk)...

http://www.async.com.br/projects/kiwi/

Je trouve que la principale difficulté pour du moyen et long terme c'est
l'homogénéité des différents documents, tant pour les lecteurs que pour
les concepteurs/ mainteneurs. Pour ce qui tourne autour de Python
pourquoi ne pas utiliser ce qui existe?

J'ai vu sur AFP que jm, surement le même qu'ici :), proposait d'utiliser
et de traduire en premier lieu "Documenting Python" qui se trouve là :
http://www.python.org/dev/doc/devel/doc/tools-external.html .

Il me semble que c'est une super idée. Lorssque l'on veut rédiger pour
un Wiki, on se plie bien à quelques règles, ce ne doit pas être un
problème si c'est clairement documenté.

L'avantage de cette solution il me semble, c'est de voir la pluspart des
problèmes liés à la forme et à la présentation résolus d'emblée.

Enfin peut-être que pour éviter des DOCS devenir obsolètes, le fait
d'avoir une méthode claire et peut-être dans la langue, ainsi que le
"source" du document d'origine mis à disposition de tous serait
également utile.
Avatar
Jérôme Laheurte
Bon, il est temps de s'y mettre, je prends threading... Je me suis inscrit
sur le Wiki (voir l'ancien thread):

http://wikipython.flibuste.net/moin.py/Traduction

Je démarre directement en Latex avec les mêmes macros que la doc
officielle, j'adapterais si nécessaire, mais franchement ça me paraît
la solution la plus viable. Et en plus je n'ai pas envie de passer 3
heures à discuter du format pour 1 heure à bosser sur la traduction
proprement dite...
Avatar
tiissa
Jérôme Laheurte wrote:
Bon, il est temps de s'y mettre, je prends threading... Je me suis inscrit
sur le Wiki (voir l'ancien thread):

http://wikipython.flibuste.net/moin.py/Traduction


Je suis volontaire aussi et j'ai pris glob (pour me faire la main).

Après avoir compris qu'il fallait répondre à une question pour que les
modifications soient prises en compte, je me suis m^eme inscrit sur le
wiki.
(Au passage, le message 'Antispam...' gagnerait à être plus explicite :
'Vous n'avez pas répondu à la question (au dessus du bouton de
sauvegarde) pour lutter contre le spam.' ou quelque chose dans le style
m'aurait mis sur la voie plus vite).

Par contre, j'aimerais savoir comment commiter dans la branche bzr en
place ?
J'ai fait un 'bzr get' de l'url, des 'add' et un 'commit' de mes
changements mais comment le publier (je connais darcs, mais pas bazaar) ?

Avatar
William Dode
On 11-12-2005, tiissa wrote:
Jérôme Laheurte wrote:
Bon, il est temps de s'y mettre, je prends threading... Je me suis inscrit
sur le Wiki (voir l'ancien thread):

http://wikipython.flibuste.net/moin.py/Traduction


Je suis volontaire aussi et j'ai pris glob (pour me faire la main).

Après avoir compris qu'il fallait répondre à une question pour que les
modifications soient prises en compte, je me suis m^eme inscrit sur le
wiki.
(Au passage, le message 'Antispam...' gagnerait à être plus explicite :
'Vous n'avez pas répondu à la question (au dessus du bouton de
sauvegarde) pour lutter contre le spam.' ou quelque chose dans le style
m'aurait mis sur la voie plus vite).


Je ne voulais pas donner trop d'indication aux spameurs...


Par contre, j'aimerais savoir comment commiter dans la branche bzr en
place ?
J'ai fait un 'bzr get' de l'url, des 'add' et un 'commit' de mes
changements mais comment le publier (je connais darcs, mais pas bazaar) ?


Il faut juste que tu publie ta branche avec bzr push (équivalent à une
simple copie du répertoire .bzr) sur un serveur public, et tu indique le
lieu.
Ensuite si quelqu'un veut faire une relecture il va faire bzr branch
le_lieu_de_ta_branche, puis il va faire ces corrections, commit,
corrections commit... Et publier a son tour sa branche. Lorsque tu
voudra récupérer ses corrections tu fera un bzr merge sa_branche.

Pour la relecture, comme les fichiers ne sont pas très longs
généralement, que diriez vous de poster directement le fichier source
latex sur le newsgroup avec un titre explicite
[traduction] a relire : glob
ainsi nul besoin de quoique ce soit comme outil pour celui qui veut
relire, il lui suffit de corriger dans le texte et d'envoyer le tout
au responsable (qui se démerde à faire un diff pour voir les
corrections).

--
William Dodé - http://flibuste.net


Avatar
William Dode
On 11-12-2005, tiissa wrote:
Jérôme Laheurte wrote:
Bon, il est temps de s'y mettre, je prends threading... Je me suis inscrit
sur le Wiki (voir l'ancien thread):

http://wikipython.flibuste.net/moin.py/Traduction


Je suis volontaire aussi et j'ai pris glob (pour me faire la main).

Après avoir compris qu'il fallait répondre à une question pour que les
modifications soient prises en compte, je me suis m^eme inscrit sur le
wiki.
(Au passage, le message 'Antispam...' gagnerait à être plus explicite :
'Vous n'avez pas répondu à la question (au dessus du bouton de
sauvegarde) pour lutter contre le spam.' ou quelque chose dans le style
m'aurait mis sur la voie plus vite).


c'est fait


Par contre, j'aimerais savoir comment commiter dans la branche bzr en
place ?


je viens d'ajouter un petit chapitre d'exemple pour bazaar dans la page
traduction

J'ai fait un 'bzr get' de l'url, des 'add' et un 'commit' de mes
changements mais comment le publier (je connais darcs, mais pas bazaar) ?


la fonction d'envoi d'un patch par email n'est pas encore implémentée

--
William Dodé - http://flibuste.net


Avatar
Jérôme Laheurte
On Sun, 11 Dec 2005 12:27:35 +0100, tiissa wrote:

(Au passage, le message 'Antispam...' gagnerait à être plus explicite :
'Vous n'avez pas répondu à la question (au dessus du bouton de
sauvegarde) pour lutter contre le spam.' ou quelque chose dans le style
m'aurait mis sur la voie plus vite).


Je me suis complètement fait avoir, du coup je ne suis inscrit que
maintenant :)

Avatar
tiissa
William Dode wrote:
On 11-12-2005, tiissa wrote:

Par contre, j'aimerais savoir comment commiter dans la branche bzr en
place ?


Il faut juste que tu publie ta branche avec bzr push (équivalent à une
simple copie du répertoire .bzr) sur un serveur public, et tu indique le
lieu.


Ok merci. J'ai vu la page sur le wiki.

Pour la relecture, comme les fichiers ne sont pas très longs
généralement, que diriez vous de poster directement le fichier source
latex sur le newsgroup avec un titre explicite
[traduction] a relire : glob
ainsi nul besoin de quoique ce soit comme outil pour celui qui veut
relire, il lui suffit de corriger dans le texte et d'envoyer le tout
au responsable (qui se démerde à faire un diff pour voir les
corrections).


Je serais plutôt partisant de donner une url : c'est plus simple de
faire un enregistrer sous qu'un copier coller et ça ne surcharge pas
inutilement les messages.
Après il faut voir si on a envie d'avoir un sujet à chaque fichier ici
(en particulier pour ceux qui ne s'impliquent pas).


Avatar
Jérôme Laheurte
On Sun, 11 Dec 2005 20:01:52 +0100, tiissa wrote:

William Dode wrote:
On 11-12-2005, tiissa wrote:

Pour la relecture, comme les fichiers ne sont pas très longs
généralement, que diriez vous de poster directement le fichier source
latex sur le newsgroup avec un titre explicite
[traduction] a relire : glob
ainsi nul besoin de quoique ce soit comme outil pour celui qui veut
relire, il lui suffit de corriger dans le texte et d'envoyer le tout
au responsable (qui se démerde à faire un diff pour voir les
corrections).


Je serais plutôt partisant de donner une url : c'est plus simple de
faire un enregistrer sous qu'un copier coller et ça ne surcharge pas
inutilement les messages.


Tout à fait. Ca évitera de polluer le newsgroup et ça n'obligera pas à
installer Bazaar (sous Linux je n'ai pas eu de problème mais sous MacOS
c'était plus chaud, j'ai laissé tomber d'ailleurs).


Avatar
William Dode
On 11-12-2005, Jérôme Laheurte wrote:
On Sun, 11 Dec 2005 20:01:52 +0100, tiissa wrote:

William Dode wrote:
On 11-12-2005, tiissa wrote:

Pour la relecture, comme les fichiers ne sont pas très longs
généralement, que diriez vous de poster directement le fichier source
latex sur le newsgroup avec un titre explicite
[traduction] a relire : glob
ainsi nul besoin de quoique ce soit comme outil pour celui qui veut
relire, il lui suffit de corriger dans le texte et d'envoyer le tout
au responsable (qui se démerde à faire un diff pour voir les
corrections).


Je serais plutôt partisant de donner une url : c'est plus simple de
faire un enregistrer sous qu'un copier coller et ça ne surcharge pas
inutilement les messages.


Tout à fait. Ca évitera de polluer le newsgroup et ça n'obligera pas à
installer Bazaar (sous Linux je n'ai pas eu de problème mais sous MacOS
c'était plus chaud, j'ai laissé tomber d'ailleurs).



Ok, dans ce cas il faut savoir pour ceux qui utilisent bazaar, que
bzr push en standard ne copie pas les fichiers mais seulement le
dépot (.bzr), ce qui fait qu'il n'y a pas d'url pour le fichier source.
En revanche en utilisant le plugin de bzrtools (qui utilise rsync), les
sources sont copiés également ce qui rend en même temps les sources
accessibles.

Pour ceux qui n'ont pas de dépot public, il est toujours possible de
publier sur le wiki.

--
William Dodé - http://flibuste.net



1 2 3 4