Je viens de réinstaller un système (Debian Testing) qui montait une
partition ReiserFs.
Avant les noms de fichiers étaient corrects : par exemple
"musique/film été 2001/"
mais maintenant c'est du genre : "musique/film ?t? 2001" quand je fais
un ls.
- Les "?" sont la représentation des caratères de valeur hexadecimale
: 0a82 -> é 0a8a -> è 0a93 -> ô -
Je me suis donc dit : ce sont mes locales qui sont mal configurées :
j'ai cherché dans les principales : fr_FR@euro ISO-8859-15, fr_FR
ISO-8859-1, fr_FR.UTF-8 mais sans succès.
Avez vous déjà rencontré un tel problème ? Comment faire pour changer
le mécanisme de translation des caractères ?
Si vous avez la moindre piste n'hesitez pas.
Bye.
--
Pour contacter l'équipe de modération : moderateurs-fcolm@efrei.fr
ATTENTION: Postez DIRECTEMENT vos articles dans le groupe, PAS dans
la liste de distribution des modérateurs.
Cette action est irreversible, confirmez la suppression du commentaire ?
Signaler le commentaire
Veuillez sélectionner un problème
Nudité
Violence
Harcèlement
Fraude
Vente illégale
Discours haineux
Terrorisme
Autre
jm1
wrote:
Salut et bonne année.
idem.
Je viens de réinstaller un système (Debian Testing) qui montait une partition ReiserFs. Avant les noms de fichiers étaient corrects : par exemple "musique/film été 2001/" mais maintenant c'est du genre : "musique/film ?t? 2001" quand je fais un ls. - Les "?" sont la représentation des caratères de valeur hexadecimale : 0a82 -> é 0a8a -> è 0a93 -> ô -
Je me suis donc dit : ce sont mes locales qui sont mal configurées : j'ai cherché dans les principales : ISO-8859-15, fr_FR ISO-8859-1, fr_FR.UTF-8 mais sans succès.
Avez vous déjà rencontré un tel problème ?
Oui. Cela m'a posé des problèmes pour installer une version Knoppix sur mon disque dur.
Comment faire pour changer le mécanisme de translation des caractères ? Si vous avez la moindre piste n'hesitez pas.
Une piste (si le shell utilisé est bash): Modifier le contenu de /etc/inputrc (voir man bash...). Chez moi j'ai: set input-meta on set output-meta on set convert-meta off set meta-flag on ect... Ne pas me demander d'explications :-)
-- Pour contacter l'équipe de modération : ATTENTION: Postez DIRECTEMENT vos articles dans le groupe, PAS dans la liste de distribution des modérateurs.
palinf@free.fr wrote:
Salut et bonne année.
idem.
Je viens de réinstaller un système (Debian Testing) qui montait une
partition ReiserFs.
Avant les noms de fichiers étaient corrects : par exemple
"musique/film été 2001/"
mais maintenant c'est du genre : "musique/film ?t? 2001" quand je fais
un ls.
- Les "?" sont la représentation des caratères de valeur hexadecimale
: 0a82 -> é 0a8a -> è 0a93 -> ô -
Je me suis donc dit : ce sont mes locales qui sont mal configurées :
j'ai cherché dans les principales : fr_FR@euro ISO-8859-15, fr_FR
ISO-8859-1, fr_FR.UTF-8 mais sans succès.
Avez vous déjà rencontré un tel problème ?
Oui.
Cela m'a posé des problèmes pour installer une version Knoppix sur mon
disque dur.
Comment faire pour changer le mécanisme de translation des caractères ?
Si vous avez la moindre piste n'hesitez pas.
Une piste (si le shell utilisé est bash):
Modifier le contenu de /etc/inputrc (voir man bash...).
Chez moi j'ai:
set input-meta on
set output-meta on
set convert-meta off
set meta-flag on
ect...
Ne pas me demander d'explications :-)
--
Pour contacter l'équipe de modération : moderateurs-fcolm@efrei.fr
ATTENTION: Postez DIRECTEMENT vos articles dans le groupe, PAS dans
la liste de distribution des modérateurs.
Je viens de réinstaller un système (Debian Testing) qui montait une partition ReiserFs. Avant les noms de fichiers étaient corrects : par exemple "musique/film été 2001/" mais maintenant c'est du genre : "musique/film ?t? 2001" quand je fais un ls. - Les "?" sont la représentation des caratères de valeur hexadecimale : 0a82 -> é 0a8a -> è 0a93 -> ô -
Je me suis donc dit : ce sont mes locales qui sont mal configurées : j'ai cherché dans les principales : ISO-8859-15, fr_FR ISO-8859-1, fr_FR.UTF-8 mais sans succès.
Avez vous déjà rencontré un tel problème ?
Oui. Cela m'a posé des problèmes pour installer une version Knoppix sur mon disque dur.
Comment faire pour changer le mécanisme de translation des caractères ? Si vous avez la moindre piste n'hesitez pas.
Une piste (si le shell utilisé est bash): Modifier le contenu de /etc/inputrc (voir man bash...). Chez moi j'ai: set input-meta on set output-meta on set convert-meta off set meta-flag on ect... Ne pas me demander d'explications :-)
-- Pour contacter l'équipe de modération : ATTENTION: Postez DIRECTEMENT vos articles dans le groupe, PAS dans la liste de distribution des modérateurs.
exocet
a écrit dans le message de news:
Salut et bonne année.
'lut, meilleurs voeux !
Avez vous déjà rencontré un tel problème ? Comment faire pour changer le mécanisme de translation des caractères ?
Tu as essayé de modifier l'iocharset ou le codepage dans ton /etc/fstab (au cas où) ?
Bonne journée
-- Pour contacter l'équipe de modération : ATTENTION: Postez DIRECTEMENT vos articles dans le groupe, PAS dans la liste de distribution des modérateurs.
<palinf@free.fr> a écrit dans le message de news:
74fdvvsfl1bibe5otbltbpttktoman92fg@4ax.com...
Salut et bonne année.
'lut, meilleurs voeux !
Avez vous déjà rencontré un tel problème ? Comment faire pour changer
le mécanisme de translation des caractères ?
Tu as essayé de modifier l'iocharset ou le codepage dans ton /etc/fstab (au
cas où) ?
Bonne journée
--
Pour contacter l'équipe de modération : moderateurs-fcolm@efrei.fr
ATTENTION: Postez DIRECTEMENT vos articles dans le groupe, PAS dans
la liste de distribution des modérateurs.
Avez vous déjà rencontré un tel problème ? Comment faire pour changer le mécanisme de translation des caractères ?
Tu as essayé de modifier l'iocharset ou le codepage dans ton /etc/fstab (au cas où) ?
Bonne journée
-- Pour contacter l'équipe de modération : ATTENTION: Postez DIRECTEMENT vos articles dans le groupe, PAS dans la liste de distribution des modérateurs.