"Utilisation du réseau en Seven"
Le
Calamity Jade

J'ai rencontré l'expression "Utilisation du réseau en Seven".
Que signifie-elle?
--
Jacqueline "Jade" Devereaux - http://jacqueline-devereaux.blogspot.com/
Google+ Jade Disco HD - https://plus.google.com/+JadeDisco/posts
G+ Jade Docs & Movies III - https://plus.google.com/+JadeDocsMoviesIII/posts
Youtube JadeDiscoHD - https://www.youtube.com/c/JadeDisco
Y+ Jade Docs&Movies III - https://www.youtube.com/c/JadeDocsMoviesIII
Mara's PostImages - https://postimg.org/gallery/ikhwdv9m/
Flickr Mara 2015 - https://www.flickr.com/photos/61123774@N04/
Flickr Mara 2017 - https://www.flickr.com/photos/59142844@N05/
Que signifie-elle?
--
Jacqueline "Jade" Devereaux - http://jacqueline-devereaux.blogspot.com/
Google+ Jade Disco HD - https://plus.google.com/+JadeDisco/posts
G+ Jade Docs & Movies III - https://plus.google.com/+JadeDocsMoviesIII/posts
Youtube JadeDiscoHD - https://www.youtube.com/c/JadeDisco
Y+ Jade Docs&Movies III - https://www.youtube.com/c/JadeDocsMoviesIII
Mara's PostImages - https://postimg.org/gallery/ikhwdv9m/
Flickr Mara 2015 - https://www.flickr.com/photos/61123774@N04/
Flickr Mara 2017 - https://www.flickr.com/photos/59142844@N05/
"Utilisation du réseau sous Windows 7" ?
--
Arthur
C'est d'ailleurs assez bizarre cette habitude de dire « Seven » au lieu
de « Windows sept » dans une conversation en français, alors que même
Microsoft préconisait de dire le numéro dans la langue des locuteurs
(sept en français, sieben en allemand, etc.)
--
Olivier Miakinen
L'usage de termes anglais est assez courant en informatique.
Les puristes diraient "Fenêtres sept"
--
Arthur
Pas pour les numéros de version, à moins de parler entièrement en
anglais. D'ailleurs pour les versions de Windows je n'ai jamais
entendu quiconque dans une conversation en français dire « Windows
three point two », « Windows two thousand » ou « Windows eight ».
Seul « Windows seven » a eu un traitement à part, malgré l'avis
des principaux intéressés qui sont les gens de Microsoft France.
... Fenêtres sept de Guillaume Portes ? Ça c'est une plaisanterie :
on ne traduit pas les noms propres, et les noms de marque en font
partie.
--
Olivier Miakinen
il y a eu le cas de w2k pour 2000
---
Cet email a fait l'objet d'une analyse antivirus par AVG.
http://www.avg.com
Ce n'est pas plus de l'anglais qu'autre chose.
1000^1 10^3 kilo k
--
Olivier Miakinen