OVH Cloud OVH Cloud

Vocabulaire

9 réponses
Avatar
Garcimore
Bonjour,

Je doit rédiger un petit rapport sur le "Visual Secret Sharing" et je me
pose une question sur le vocabulaire à utiliser.
Doit-on dire cryptage/décryptage ou chiffrement/déchiffrement ?
J'ai compris que cryptage n'est pas correct.
que décryptage désigne l'opération qui consiste à retrouver le message
sans connaître la clef. Contrairement au déchiffrement qui utilise la
clef. Est-ce correct ?
Dans ce cas, ça correspond à quels termes anglais (cipher/uncipher)?

Je suis un cours de secu informatique au Québec et ici, on mélange
allégrement français, anglais et anglicismes. Je voulais donc avoir
l'avis de spécialiste sur le sujet :)

Merci d'avance,

Michel.

9 réponses

Avatar
Clement Seveillac
Ce Sat, 07 Feb 2004 16:55:18 -0400,
Garcimore écrivait :

Doit-on dire cryptage/décryptage ou chiffrement/déchiffrement ?
J'ai compris que cryptage n'est pas correct.
que décryptage désigne l'opération qui consiste à retrouver le message
sans connaître la clef. Contrairement au déchiffrement qui utilise la
clef. Est-ce correct ?


Oui :-) J'avais en particulier un collègue très respectable (et
ancien militaire ;) particulièrement à cheval sur ce point de
vocabulaire, qui recommandait "chiffrement", et détestait
l'anglicisme "crypter".

Cela dit, beaucoup de Français comprennent aussi bien crypter /
décrypter que chiffrer / déchiffrer, de même que "se rendre compte
de quelque chose" est presque surpassé en pratique par l'anglicisme
correspondant, "réaliser quelque chose" (je ne le cautionne pas hein,
ne voulant pas m'attirer les foudres du collègue en question ;-)

Dans ce cas, ça correspond à quels termes anglais (cipher/uncipher)?


Je dirais encipher/decipher [1], quoique encrypt/decrypt semblent
synonymes [2] .

Il semble d'ailleurs, peut-etre par dérive de language, que encrypt
et decrypt sont un peu plus courants aux US que cipher et uncipher [3].


[1] http://dictionary.reference.com/search?q=encipher et
http://dictionary.reference.com/search?q=uncipher

[2] http://dictionary.reference.com/search?qÞcrypt e t
http://dictionary.reference.com/search?q=encryp t

[3] "Google matches" empiriques sur {en,de,}{crypt,cipher},
restraints au site rsasecurity.com, et mon expérience des US :)

Je suis un cours de secu informatique au Québec et ici, on mélange
allégrement français, anglais et anglicismes. Je voulais donc avoir
l'avis de spécialiste sur le sujet :)


Je ne suis pas (encore) un spécialiste, mais j'ai depuis un an
l'occasion de constater que les américains semblent moins sensibles que
les français sur ce genre de point...

--
clem

Avatar
Clement Seveillac
Ce Sat, 07 Feb 2004 16:55:18 -0400,
Garcimore écrivait :

Doit-on dire cryptage/décryptage ou chiffrement/déchiffrement ?
J'ai compris que cryptage n'est pas correct.
que décryptage désigne l'opération qui consiste à retrouver le message
sans connaître la clef. Contrairement au déchiffrement qui utilise la
clef. Est-ce correct ?


Oui :-) J'avais en particulier un collègue très respectable (et
ancien militaire ;) particulièrement à cheval sur ce point de
vocabulaire, qui recommandait "chiffrement", et détestait
l'anglicisme "cryptage".

Cela dit, beaucoup de Français comprennent aussi bien crypter /
décrypter que chiffrer / déchiffrer, de même que "se rendre compte
de quelque chose" est presque surpassé en pratique par l'anglicisme
correspondant, "réaliser quelque chose" (je ne le cautionne pas hein,
ne voulant pas m'attirer les foudres du collègue en question ;-)

Dans ce cas, ça correspond à quels termes anglais (cipher/uncipher)?


Je dirais encipher/decipher [1], quoique encrypt/decrypt semblent
synonymes [2] .

Il semble d'ailleurs, peut-etre par dérive de language, que encrypt
et decrypt sont un peu plus courants aux US que cipher et uncipher [3].


[1] http://dictionary.reference.com/search?q=encipher et
http://dictionary.reference.com/search?q=uncipher

[2] http://dictionary.reference.com/search?qÞcrypt e t
http://dictionary.reference.com/search?q=encryp t

[3] "Google matches" empiriques sur {en,de,}{crypt,cipher},
restraints au site rsasecurity.com, et mon expérience des US :)

Je suis un cours de secu informatique au Québec et ici, on mélange
allégrement français, anglais et anglicismes. Je voulais donc avoir
l'avis de spécialiste sur le sujet :)


Je ne suis pas (encore) un spécialiste, mais j'ai depuis un an
l'occasion de constater que les américains semblent moins sensibles que
les français sur ce genre de point...

--
clem

Avatar
Platon67
"Clement Seveillac" a écrit dans le message de news:
Ce Sat, 07 Feb 2004 16:55:18 -0400,
Garcimore écrivait :

Doit-on dire cryptage/décryptage ou chiffrement/déchiffrement ?
J'ai compris que cryptage n'est pas correct.
que décryptage désigne l'opération qui consiste à retrouver le message
sans connaître la clef. Contrairement au déchiffrement qui utilise la
clef. Est-ce correct ?


Oui :-) J'avais en particulier un collègue très respectable (et
ancien militaire ;) particulièrement à cheval sur ce point de
vocabulaire, qui recommandait "chiffrement", et détestait
l'anglicisme "cryptage".


C'est vrai qu'en disant "cryptage" les puristes vous prennent pour un blaireau. Par contre j'ai constaté qu'avec ce terme les néophytes comprennent tout de suite de quoi il s'agit. Alors j'emploie les deux. C'est la même chose de toutes façons. Les puristes à cheval sur le vocabulaire oublient que communiquer sert à se faire comprendre... Alors...


Avatar
AMcD
En "théorie", le chiffrement est un procédé utilisé pour rendre un texte
clair inintelligible. La science qui traite des techniques de chiffrement
est la cryptographie, et ses disciples se nomment des cryptographes.

Le déchiffrement est la méthode qui permet de retrouver le texte en clair
original à partir du texte chiffré. Si le procédé utilisé pour chiffrer le
texte en clair est inconnu, on parle alors de décryptage.

La cryptanalyse est la science qui s'occupe de retrouver les textes en clair
à partir des textes chiffrés, et ses adeptes sont des cryptanalystes.

La cryptologie n'est rien d'autre que la branche des mathématiques qui
regroupe la cryptographie et la cryptanalyse, et ses pratiquants sont
appelés des cryptologues.

--
AMcD

http://arnold.mcdonald.free.fr/
http://amcd.diablo.free.fr/
Avatar
Xavier Roche
Platon67 wrote:
Les puristes à cheval sur le vocabulaire oublient que communiquer
sert à se faire comprendre...


Le problème aussi, c'est que "cryptage" et "crypter" ne sont pas dans le
dictionnaire.

Avatar
steph
Platon67 wrote:
Les puristes à cheval sur le vocabulaire oublient que communiquer
sert à se faire comprendre...


Le problème aussi, c'est que "cryptage" et "crypter" ne sont pas dans le
dictionnaire.



A bon ?
Sur une version du Petit Larousse electronique j'ai ca :



*crypter*

crypter verbe transitif
Conjugaison
Réaliser un cryptage.

Le Petit Larousse illustré 1999. © Larousse, 1998.



*cryptage*

cryptage nom masculin

1. Transformation d'un message en clair en un message codé
compréhensible seulement par qui dispose du code. Cryptage d'une dépêche.
2. Transformation d'une suite de signaux électriques ou
radioélectriques, telle que celle-ci ne peut être rendue intelligible
que par le truchement d'un décodeur approprié. Cryptage des émissions
d'une chaîne de télévision.

Le Petit Larousse illustré 1999. © Larousse, 1998.


Avatar
Garcimore
Merci à tous pour vos réponses !

Michel
Avatar
CleeK

Platon67 wrote:
Les puristes à cheval sur le vocabulaire oublient que communiquer
sert à se faire comprendre...


Le problème aussi, c'est que "cryptage" et "crypter" ne sont pas dans
le dictionnaire.




A bon ?
Sur une version du Petit Larousse electronique j'ai ca :



*crypter*

crypter verbe transitif
Conjugaison
Réaliser un cryptage.

Le Petit Larousse illustré 1999. © Larousse, 1998.



*cryptage*

cryptage nom masculin

1. Transformation d'un message en clair en un message codé
compréhensible seulement par qui dispose du code. Cryptage d'une dépêche.
2. Transformation d'une suite de signaux électriques ou
radioélectriques, telle que celle-ci ne peut être rendue intelligible
que par le truchement d'un décodeur approprié. Cryptage des émissions
d'une chaîne de télévision.

Le Petit Larousse illustré 1999. © Larousse, 1998.





Pour la petite histoire, il y a déjà eu un troll sur cette liste ou sur
fcs disant que (dé)crypter ne figurait pas dans le dictionnaire de
l'académie française donc c'est mal de l'utiliser (je n'ai pas été
vérifier).

Enfin bon, la raison qui me gène le plus est que crypter et chiffrer
sont synonymes, alors que décrypter et déchiffrer ne le sont pas. Ce qui
porte à confusion chez le néophyte.

PS : décrypter se réfère à la cryptanalyse, cad trouvé le clair à partir
du chiffré sans connaître la clé alors que déchiffrer, c'est la même
chose en connaissant la clé.

--
CleeK



Avatar
Pascal Junod
On Wed, 18 Feb 2004, CleeK wrote:

Pour la petite histoire, il y a déjà eu un troll sur cette liste ou sur
fcs disant que (dé)crypter ne figurait pas dans le dictionnaire de
l'académie française donc c'est mal de l'utiliser (je n'ai pas été
vérifier).


Un peu d'eau au moulin: le petit Robert (édition 2002) contient
egalement les deux mots.

Donc, on ne peut que s'incliner devant la réalité, même si ca fait mal :-)

Une autre hérésie, à mon avis, est de mélanger "décrypter" et "décoder"
(le dernier, à mon avis, ne fait pas (ou ne devrait pas faire) référence a
un secret).

Par exemple, l'article 150 bis du code pénal suisse
(http://www.admin.ch/ch/f/rs/311_0/a150bis.html) me fait hérisser les
poils du dos : ne connait-on pas un superbe synonyme répondant au doux nom
de "décrypter" à "décoder frauduleusement" ?

A+

Pascal

--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* Pascal Junod http://crypto.junod.info *
* Security and Cryptography Laboratory (LASEC) *
* Swiss Federal Institute of Technology (EPFL), CH-1015 Lausanne *
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~